網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | [雙調(diào)]清江引·相思(相思有如少債的) |
| 釋義 | [雙調(diào)]清江引·相思(相思有如少債的)相思 相思有如少債的,每日相催逼。常挑著一擔(dān)愁,準(zhǔn)不了三分利①。這本錢見他時才算得。 【注釋】①準(zhǔn):抵,償還。 【鑒賞】欠債在元朝是一件非同小可的事。 雜劇《竇娥冤》里的女主人公竇娥便是高利貸的間接犧牲品。如果不是因為還不起高額利息,她也不至于被生身父親抵押給高利貸者蔡婆婆做童養(yǎng)媳,也就不會有冤死刑場的悲劇。據(jù)史書記載,元朝高利貸制度中有一種官方認(rèn)可的羊羔息,利息是本錢的倍數(shù),凡背上這種“羊羔”的人,家產(chǎn)雄厚則已,否則或如竇娥的家里賣兒賣女傾家蕩產(chǎn),或如這首曲所寫,常被債主催逼得無處躲藏。不過這首曲并不是寫欠債,而是寫相思的,借欠債的沉重不堪來寫相思的愁苦。全曲的巧妙也正在這里。 這相思正好比欠債,日里魂牽夜里夢繞,愁腸百結(jié),相比來說,相思更苦。欠債畢竟可用別的東西抵押,“還不徹的相思債”(關(guān)漢卿)呢?就算是一座金山銀山也抵不了,解鈴還須系鈴人,這本錢只有見到“他”時才算得。張生對崔鶯鶯的相思債,不是紅娘更不是老夫人所能算的,這“本錢”也只有見了鶯鶯才算得。果然見了鶯鶯便不醫(yī)而愈了。這曲中的女子也是同樣情形。 實際上這是一種很普遍的戀愛心理。盡管愛情專家說短暫的別離對愛情是有益的,但世間的多情男女似乎并不遵循專家的忠告。一日不見如隔三秋便是從他們身上提煉出來的。這里的相思女子怕已不是一日三秋,而是一天等于一百年般漫長難熬。因為愛,更因為別離,相見的愿望也一天天更加急迫強烈,對方的分量也在一天天的分離與期盼中加重。分離時間越長,相思便像高利貸的利息越滾越多,但若一旦相見,而從此永不分離,朝朝夕夕四目相對,所有的情話都已說完,所有的激情都已像平湖的水不再蕩漾,那,又會怎樣呢? 相思,是激情釀出的濃酒,專給相愛的男女在別離時狂飲大醉的特供。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。