網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 飲馬長(zhǎng)城窟行 |
| 釋義 | 飲馬長(zhǎng)城窟行[漢] 陳 琳 飲馬長(zhǎng)城窟,水寒傷馬骨。往謂長(zhǎng)城吏②:“慎莫稽留太原卒③。”“官作自有程④,舉筑諧汝聲⑤。”“男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長(zhǎng)城⑥!”長(zhǎng)城何連連⑦,連連三千里。邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦⑧。作書與內(nèi)舍:“便嫁莫留住。善侍新姑嫜⑨,時(shí)時(shí)念我故夫子⑩?!眻?bào)書往邊地:“君今出語(yǔ)一何鄙(11)!”“身在禍難中,何為稽留他家子(12)?生男慎莫舉(13),生女哺用脯(14)。君獨(dú)不見長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄?”“結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)(15)。明知邊地苦,賤妾何能久自全?”〔注釋〕 ①本篇選自徐陵《玉臺(tái)新詠》,《飲馬長(zhǎng)城窟行》為漢樂府古題,屬相和歌辭瑟調(diào)曲。②長(zhǎng)城吏,修筑長(zhǎng)城的監(jiān)工。③稽,滯留。太原卒,戍卒,從太原郡(今山西中部)征調(diào)來的民伕。全句為警告監(jiān)工,要他們別對(duì)戍卒留難,別增加服役期。④官作,官府的工程。程,期限。⑤舉筑,筑城夯土等活兒。諧,齊,合。這兩句是“長(zhǎng)城吏”打著官腔在命令戍卒:服役長(zhǎng)短自有官府規(guī)定,你們的責(zé)任是要用力打夯,號(hào)子叫齊,只管勞作。⑥怫郁,這里是忍氣吞聲的意思。⑦何連連,多么漫長(zhǎng),連綿不斷。⑧內(nèi)舍,指妻子。寡婦,筑城卒的妻子。古時(shí)凡婦人獨(dú)居皆稱“寡婦”,與后世專指夫死獨(dú)居者不同。⑨善侍,好好地侍奉。姑嫜,丈夫的父母。侍,又作“事”,服侍。⑩故夫子,丈夫的自稱。(11)一何鄙,怎么這樣低俗,不近人情。(12)何為,為什么。他家子,別家的女子,這是戍卒答妻子的話,意為:我已身陷禍難中,怎能拖住你? (你也是父母的女兒??!)(13)慎莫舉,慎,小心。舉,養(yǎng)育成人。全句意為:生男孩小心些,別把他養(yǎng)育成人(以免再像我一樣受苦)。(14)哺,喂養(yǎng)。脯,干肉。哺用脯,表示珍愛的意思。(15)慊慊,滿足,滿意。全句意為,同你結(jié)為夫妻以后,情投意合,心心相關(guān),我內(nèi)心已很滿足了。 〔分析〕 作者陳琳(?—公元217年),字孔璋,廣陵(今江蘇揚(yáng)州)人。曾為袁紹掌書記,后歸附曹操。有文學(xué)才氣,被譽(yù)為“建安七子”之一。傳詩(shī)四篇。本篇為他的代表作。沈德潛視為“可與漢樂府竟爽”(《古詩(shī)源》)。 這首詩(shī)取材秦筑長(zhǎng)城的歷史故事,但反映的徭役苛重事實(shí)與東漢末年相仿。它有力地控訴了封建徭役造成民眾妻離子散的罪惡。 詩(shī)的前半部分是戍卒與長(zhǎng)城吏的差吏間的對(duì)話。在長(zhǎng)城邊,水“寒”得“傷馬骨”,可見人要生存下去實(shí)在艱難。“傷馬骨”一語(yǔ)不僅實(shí)寫水之寒,而且隱含了邊塞的環(huán)境無一天不在傷戍卒的心! 漢末,統(tǒng)治者往往濫加役期,致使服役者有去無還。戍卒與差吏的對(duì)話中,戍卒懇求堅(jiān)決的語(yǔ)調(diào)與長(zhǎng)城吏冷漠驕橫的口氣形成鮮明的對(duì)照?!澳袃簩幃?dāng)格斗死,何能怫郁筑長(zhǎng)城”兩句,與“慎莫稽留太原卒”呼應(yīng),蘊(yùn)藏著戍卒心頭的反抗怒火。“長(zhǎng)城何連連”以下的四句,為承上啟下的轉(zhuǎn)折?!斑B連三千里”既是寫景,亦是反映筑城戍卒的內(nèi)心聯(lián)想,這綿延不斷的長(zhǎng)城每年不知要有多少人為它葬送掉自己的青春和生命啊! 詩(shī)的后半部分寫戍卒和妻子的書信往來。戍卒預(yù)感到自己難以生還,便毅然要妻子盡早改嫁,當(dāng)他得知妻子懷有身孕的消息后,作書叮囑妻子:“生男慎莫舉,生女哺用脯?!睘槭裁凑煞虿辉钙拮由泻⒛兀?因?yàn)槟泻㈤L(zhǎng)大后免不了將重蹈其父親的覆轍?!熬?dú)不見長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄?”戍卒不僅想到了自己身受的痛苦,更為將來兒孫可能遭受的不幸而焦慮掛心,真令人悲痛之極,透過字里行間,我們仿佛能見到作書人淚跡斑斑的神情。詩(shī)的后半部分對(duì)妻子堅(jiān)貞的感情也有真切的描寫?!敖Y(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。明知邊地苦,賤妾何能久自全?”充分體現(xiàn)了患難夫妻之間相濡以沫、生死與共的真摯感情。作者贊美這種高尚的愛情,同時(shí)也是對(duì)造成家庭離散的社會(huì)現(xiàn)象作出憤怒的譴責(zé)。 這首詩(shī)注意從《陌上?!贰ⅰ稏|門行》、《孔雀東南飛》等民歌中汲取營(yíng)養(yǎng),以大段的對(duì)話來表現(xiàn)詩(shī)的內(nèi)容,形式生動(dòng)活潑,對(duì)抒發(fā)人物的情感起了重要的作用。在句式上,本篇長(zhǎng)短句參差錯(cuò)落,對(duì)后世的五七言歌行體詩(shī)的發(fā)展頗有貢獻(xiàn)。宋長(zhǎng)白《柳亭詩(shī)話》卷十四中評(píng)它“以長(zhǎng)短句行之,遂為鮑照先鞭”。 〔評(píng)說〕 陸時(shí)雍《古詩(shī)鏡》:“輕剽矯捷,似不類建安體裁。剖衷瀝血,剜骨推心,遂作中唐鼻祖?!?br>張玉谷《古詩(shī)賞析》:“語(yǔ)本漢詩(shī),神理恰合。答辭四句,表白己之亦當(dāng)從死。而彼死終不忍言,只以‘苦’字代之,又得體。此種樂府古色奇趣,即在漢古辭中亦推上乘?!?br>劉熙載《藝概》:“機(jī)軸開鮑明遠(yuǎn)。惟陳純乎質(zhì),而鮑濟(jì)以妍。” |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。