日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 賀鑄《鷓鴣天·半死桐》
釋義

賀鑄《鷓鴣天·半死桐》

賀鑄《鷓鴣天·半死桐》

重過閶門萬事非,同來何事不同歸1?梧桐半死清霜后,“頭白”鴛鴦失伴飛2。原上草,露初晞。舊棲新垅兩依依3??沾才P聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣4!

【注釋】

1.閶門:今江蘇蘇州西門。《太平寰宇記》卷九十一《蘇州吳縣》:“閶闔門,吳城西門也,以天門通閶闔,故名之。”

2.梧桐半死:喻喪偶。唐·白居易《為薛臺悼亡》詩:“半死梧桐老病身?!贝酥高B理梧桐,死掉一半,一半猶生。頭白句:喻年老喪妻。宋·孫光憲《北林瑣言》卷九載徐月英送人詩:“惆悵人間萬事違,兩人同去一個歸。生憎平望亭前水,忍照鴛鴦相背飛!”此用其意。

3.原上草:白居易《賦得古原草送別》詩:“離離原上草,一歲一枯榮?!迸f棲:指故居。陸友《硯北雜志》卷上:“賀方回故居在吳中(蘇州)升平橋,所居有企鴻軒?!?/p>

4.“誰復(fù)”句:謂妻子生前常為詞人挑燈補(bǔ)衣。賀鑄有《問內(nèi)》詩寫此。

今譯

再次經(jīng)過蘇州時已萬事皆非,

當(dāng)年你我同來,為何不能同回!

而今我已是半死的梧桐久歷風(fēng)霜,

發(fā)已斑白,卻象是失伴的鴛鴦孤獨(dú)地飛。

高原上的草,剛剛失落了閃光的露水,

生命短促,舊居、新冢都使我眷戀依依。

獨(dú)臥空床,靜聽著那敲打著南窗的雨滴,

唉!再也不會有了,看著你,挑燈補(bǔ)衣。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/2 14:58:32