網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 將仲子(鄭風(fēng)) |
| 釋義 | 將仲子(鄭風(fēng))將中子兮①,無(wú)逾我里②, 無(wú)折我樹(shù)杞③。豈敢愛(ài)之④, 畏我父母。仲可懷也, 父母之言,亦可畏也! 將仲子兮,無(wú)逾我墻, 無(wú)折我樹(shù)桑。豈敢愛(ài)之, 畏我諸兄。仲可懷也, 諸兄之言,亦可畏也! 將仲子兮,無(wú)逾我園, 無(wú)折我樹(shù)檀。豈敢愛(ài)之? 畏入之多言。仲可懷也, 人之多言,亦可畏也! 《詩(shī)經(jīng)》里描寫(xiě)男女愛(ài)情的詩(shī)很多,內(nèi)容有相思,有期約,有歡會(huì),還有對(duì)婚后幸福生活的描繪。在這些描繪中,女主人公大多數(shù)很大膽,但也有些女子受著這樣那樣的影響,怕人說(shuō)這說(shuō)那,不敢大膽追求自己所愛(ài),在愛(ài)情這根弦上,彈奏了一曲哀婉低徊的樂(lè)章?!秾⒅儆凇肪褪沁@種內(nèi)容的一首詩(shī)。 《將仲子》里的女子與自己的情人“仲”見(jiàn)面了,她不是歡快地唱啊跳啊,也不是羞怯地訴說(shuō)思念之情,卻在三番五次地勸告情人 “無(wú)逾我里”、“無(wú)逾我墻”、“無(wú)逾我園”,恐怕壓折她的杞樹(shù)、桑樹(shù)、檀樹(shù)。她一再向情人解釋,我不是不愛(ài)你,更不是吝惜這些樹(shù),而是“父母之言”可畏,“諸兄之言”可畏,“眾人之言”可畏。這個(gè)女子,思念情人時(shí)或許也是 “維子之故,使我不能餐兮”,“維子之故,使我不能息兮” ( 《狡童》 ) ; 送走情人,或許又會(huì)發(fā)出這樣的慨嘆: “悔予不送兮”,“悔予不將兮。”(《豐》 )可是在與情人相見(jiàn)時(shí)卻偏偏說(shuō)出這樣違心的話來(lái),可見(jiàn)其心靈負(fù)擔(dān)之重。事實(shí)上,“仲”熱烈地愛(ài)著她(不然,她不會(huì)勸仲“無(wú)逾我里”) ,她也熱烈地愛(ài)著“仲”,是什么人使這對(duì)有情人難成眷屬? 是“父母之言”,是 “諸兄之言”,是“眾人之言”! 是閑言壓抑了人性,是別人戕害了自我! 這種 “壓抑”,這種“戕害”一直繼續(xù)了幾千年,釀成了多少悲劇,吃掉了多少癡男情女! 一對(duì)熱戀的情人被“閑話”拆散了,這是撕人心肺的悲劇。這出悲劇通過(guò)姑娘那如泣如訴的話推演出來(lái),更加撕人心肺。 愛(ài)情像琤琮作響的小溪,有時(shí)叮叮咚咚歡快昂揚(yáng),有時(shí)嗚嗚咽咽徘徊低沉。歡快高昂是美妙的音樂(lè),徘徊低沉也是美妙的音樂(lè),都能喚起美的享受。正像喜劇和悲劇,喜劇讓人在愉悅中思索,獲得啟迪; 悲劇則把美好的東西撕碎了給人看,逼人在悲痛里追尋,激起改造社會(huì)抨擊丑惡的勇氣。 這首詩(shī)語(yǔ)言坦白平實(shí),不見(jiàn)一點(diǎn)雕琢的痕跡。切合題旨,切合情境,確實(shí)做到了古人所說(shuō)的“下語(yǔ)平談”而“用意精深”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。