網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 夏日謠曲 [意大利]鄧南遮 |
| 釋義 | 夏日謠曲 [意大利]鄧南遮在柔嫩的沙子上 颯颯地寫(xiě)下迷離的文字。 微風(fēng)向潔白的河堤 吐出低低切切的絮語(yǔ), 盈盈秋波傳遞。 太陽(yáng)落進(jìn)了西山, 無(wú)限的音籟,陰影與光彩 自由嬉戲在你的溫存的兩腮。 海灘的寬闊、干枯的臉龐, 好像漾出了你的惝恍 奇妙的淺笑,萬(wàn)千模樣。 【賞析】 在意大利詩(shī)壇,鄧南遮是與卡爾杜齊、帕斯科里并稱(chēng)為“三杰”的大詩(shī)人。他的詩(shī)寫(xiě)得比較灑脫、優(yōu)雅、自然,遣詞造句也很講究,描寫(xiě)自然景物尤其栩栩如生,在表現(xiàn)手法上有其獨(dú)到之處。這首《夏日謠曲》就是這樣一首著名的抒情詩(shī)。 為表現(xiàn)夏日繽紛絢麗的風(fēng)光,詩(shī)人特意選定微風(fēng)和夕陽(yáng)兩組鏡頭,每組鏡頭又都不是靜止的、孤立的,而且無(wú)一不帶有十足的靈氣:“微風(fēng)拍著羽翅,/在柔嫩的沙子上/颯颯地寫(xiě)下迷離的文字。/微風(fēng)向潔白的河堤/吐出低低切切的絮語(yǔ),/盈盈秋波傳遞?!痹?shī)人不說(shuō)微風(fēng)吹散沙子,而是說(shuō)微風(fēng)在沙子上寫(xiě)下迷離的文字,這樣,一個(gè)普通的鏡頭就栩栩如生起來(lái)。同樣,詩(shī)人說(shuō)微風(fēng)向河堤盈盈秋波傳遞,擬人手法的運(yùn)用使美麗的大自然有了人的風(fēng)情和繾綣,把夏日風(fēng)光楚楚動(dòng)人的情態(tài)生動(dòng)地描繪了出來(lái)。 鄧南遮擅長(zhǎng)捕捉和表現(xiàn)光與影的種種形態(tài),又賦予其豐富的人的情感,這使他的抒情詩(shī)具有了一種穿透力和透明性:“太陽(yáng)落進(jìn)了西山,/無(wú)限的音籟,陰影與光彩/自由嬉戲在你的溫存的兩腮?!边@里我們不禁感嘆詩(shī)人感官的敏捷和強(qiáng)悍。徐志摩曾這么贊美鄧南遮:“他能勘現(xiàn)最秘奧與最微妙的現(xiàn)象與消息,常人的感官所不易領(lǐng)略的境界。他的生命只是一個(gè)感官的生命,自然界充滿著神秘的音樂(lè),他有耳能聽(tīng)精微的色彩,他有目能察馥郁的香與味,他有鼻與舌能辨析人間無(wú)窮的隱奧的變幻與結(jié)合,他有銳利的神經(jīng)能認(rèn)識(shí)、能區(qū)別、能通悟。他的視覺(jué)在他的器官中尤其是可驚的敏銳;他的思想的材料,仿佛只是實(shí)體的意象,他與法國(guó)的綠帝(皮埃爾·洛蒂)一樣,開(kāi)口即是想象的比喻?!?徐志摩《丹農(nóng)雪烏》)徐志摩的這段評(píng)論深得鄧南遮詩(shī)歌創(chuàng)作的精要,可謂是“同心之言”。世間萬(wàn)物在鄧南遮的筆下都會(huì)帶上一份或更多一份悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn),纏綿迷離。 舉凡翻譯詩(shī)歌作品,或盡其意,或盡其韻,兩者難以求全。如果妙手偶得,使形、意兩者兼顧,則實(shí)是幸甚至哉!這首譯詩(shī)是譯者完全根據(jù)原作的韻律譯出,可謂兼?zhèn)漤嵚擅篮鸵饩趁馈T?shī)前兩節(jié)交叉押韻,取aba,后兩節(jié)都取的是aaa;而在譯詩(shī)中,前兩節(jié)交叉押i的韻,后兩節(jié)分別押ai和ang的韻。這樣前后照應(yīng),錯(cuò)落有致,與原詩(shī)對(duì)應(yīng)可謂天衣無(wú)縫。另外,譯作用詞輕而選詞慎,傳達(dá)給讀者一個(gè)完整的鄧南遮的詩(shī)歌意境。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。