日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 《史記·樂(lè)書(shū)第二》
釋義

《史記·樂(lè)書(shū)第二》

【提示】 在儒家看來(lái),禮樂(lè)互為表里、同為治國(guó)安邦的重要手段,故《樂(lè)書(shū)》與《禮書(shū)》蟬聯(lián),在“八書(shū)”中序列第二。據(jù)前人考證,《史記·樂(lè)書(shū)》亡佚,今本《史記·樂(lè)書(shū)》系后人割取《禮記》中《樂(lè)記》的部分內(nèi)容拼湊而成。但其序文部分從篇首至“世多有,故不論”共604字當(dāng)為太史公手筆?!稑?lè)書(shū)》雖抄自《樂(lè)記》,但段落次第不與《樂(lè)記》全同,行文亦略有差異,加上內(nèi)容龐雜、涉及面廣,因此段落內(nèi)容顯得錯(cuò)雜松散,全篇結(jié)構(gòu)把握起來(lái)確有一定困難。概括起來(lái),《樂(lè)書(shū)》主要論述了以下幾個(gè)方面的問(wèn)題:一、序文部分概括介紹了樂(lè)的歷史演變;二、論述了樂(lè)的本源問(wèn)題;三、論述了樂(lè)與禮之間的關(guān)系及其社會(huì)作用;四、論述了先王制樂(lè)的目的;五、揭示了禮、樂(lè)的本質(zhì),提出了把握禮樂(lè)精神實(shí)質(zhì)與技藝形式的基本原則;六、論述了樂(lè)對(duì)于施行教化、提高道德修養(yǎng)的重要作用;七、舉例說(shuō)明音樂(lè)具有深沉的內(nèi)涵并且直接關(guān)系到國(guó)家的治亂興衰。盡管作者關(guān)于樂(lè)的作用的論述未免有強(qiáng)調(diào)失當(dāng)?shù)牡胤?,但是作為推行政治教化的重要工具,音?lè)確實(shí)具有不容低估的巨大力量。由于《樂(lè)書(shū)》內(nèi)容十分豐富,所論涉及天地、人情、政治、禮樂(lè)等許多方面的問(wèn)題,因此還可以將它看作研究秦漢時(shí)期社會(huì)風(fēng)情以及上層建筑理論的重要資料。

太史公曰:余每讀虞書(shū)[1],至于君臣相敕[2],維是幾安[3],而股肱不良[4],萬(wàn)事墮壞,未嘗不流涕也。成王作頌[5],推己懲艾[6],悲彼家難[7],可不謂戰(zhàn)戰(zhàn)恐懼,善守善終哉?君子不為約則修德[8],滿(mǎn)則棄禮。佚能思初[9],安能維始[10],沐浴膏澤而歌詠勤苦,非大德誰(shuí)能如斯!《傳》曰“治定功成,禮樂(lè)乃興”[11]。海內(nèi)人道益深[12],其德益至[13],所樂(lè)者益異。滿(mǎn)而不損則溢,盈而不持則傾[14]。凡作樂(lè)者,所以節(jié)樂(lè)[15]。君子以謙退為禮,以損減為樂(lè),樂(lè)其如此也。以為州異國(guó)殊[16],情習(xí)不同[17],故博采風(fēng)俗,協(xié)比聲律[18],以補(bǔ)短移化[19],助流政教[20]。天子躬于明堂臨觀(guān)[21],而萬(wàn)民咸蕩滌邪穢,斟酌飽滿(mǎn)[22],以飾厥性[23]。故云《雅》、《頌》之音理而民正[24],噭之聲興而士奮[25],鄭、衛(wèi)之曲動(dòng)而心淫[26]。及其調(diào)和諧合,鳥(niǎo)獸盡感[27],而況懷五常[28],含好惡,自然之勢(shì)也?

【段意】 總論制作音樂(lè)的目的和音樂(lè)具有的作用。指出制作音樂(lè)的目的是為了節(jié)制人們的歡樂(lè)之情,君子是以節(jié)制私欲為歡樂(lè)的。如《虞書(shū)》和《周頌·小毖》所載:懂得節(jié)制歡樂(lè)的君主才能夠居安思危、守禮修德而善始善終;君子以節(jié)制私欲為歡樂(lè),所以能夠身處安樂(lè)而不忘艱危,守禮修德能做到不受外物影響而始終如一。為什么要節(jié)制歡樂(lè)呢?因?yàn)榉彩露加袀€(gè)限度,不加以節(jié)制,歡樂(lè)過(guò)分勢(shì)必會(huì)有傾覆的危險(xiǎn)。由于人們道德修養(yǎng)的高低而對(duì)歡樂(lè)的追求也就不同,加上樂(lè)有雅正和邪僻之分,因此樂(lè)的作用也會(huì)大不一樣。雅正的音樂(lè)可以端正民風(fēng)、鼓舞士氣,具有補(bǔ)救時(shí)弊、移風(fēng)易俗和幫助推行政令教化的巨大作用;而邪僻的音樂(lè),如鄭國(guó)和衛(wèi)國(guó)的靡靡之音,則使人不免會(huì)產(chǎn)生淫亂邪惡的念頭。音樂(lè)的作用何以會(huì)如此巨大呢?因?yàn)楫?dāng)聲律和諧協(xié)調(diào)的音樂(lè)演奏起來(lái)時(shí),連鳥(niǎo)獸都要受到感染,何況是懷有倫常觀(guān)念和好惡情性的人呢!

【注釋】 [1]虞書(shū):亦稱(chēng)《虞夏書(shū)》,是《尚書(shū)》中關(guān)于堯、舜、禹三代帝王事跡的記載。 [2]君臣相敕:君臣互相告誡。事見(jiàn)《尚書(shū)·皋陶謨》,《尚書(shū)·皋陶謨》是關(guān)于舜、禹、皋陶等人議論治國(guó)方略的記載。[3]維是幾安:即惟幾是安,意為考慮著如何轉(zhuǎn)危為安。維:通“惟”,考慮。幾:危難。《皋陶謨》作“惟幾惟康”。 [4]股肱:大腿和手臂。喻左右大臣。 [5]成王:周成王姬誦,武王之子。頌:《詩(shī)經(jīng)·周頌》,這里指《周頌》的《閔予》、《訪(fǎng)落》、《小毖》等篇。成王即位時(shí)年少,由周公姬旦(成王叔父)攝政,引起成王另外兩位叔父管叔和蔡叔的不滿(mǎn)。管、蔡二人散布流言說(shuō)周公將篡位,于是成王懷疑周公,給了管、蔡以可趁之機(jī),聯(lián)合武庚等發(fā)動(dòng)叛亂。周公東征平叛歷三年之久。待成王長(zhǎng)成,周公歸政成王,成王乃作《小毖》等篇祭告祖宗,表示悔恨自責(zé)?!缎”选吩?shī)有“予其懲而毖后患”和“未堪家多難,予又集于蓼(liao,辛勞)”等語(yǔ),下文“推己懲艾、悲彼家難”即由此二句衍化而成。 [6]推己懲艾:推究自己發(fā)生過(guò)錯(cuò)的原因而引起警惕。懲:因受打擊而引起警戒。艾:通“?”(yi),懲戒。 [7]家難:指管、蔡之亂。 [8]約:窮困。下文“滿(mǎn)”為充足,富足。 [9]佚:通“逸”,安樂(lè)。 [10]維:通“惟”,思考。 [11]傳:解釋經(jīng)義的文字,這里指《詩(shī)經(jīng)》的《毛傳》。 [12]人道:猶仁道。 [13]至:指最高尚。 [14]持:握住,引申為制約。 [15]節(jié)樂(lè):節(jié)制人們對(duì)歡樂(lè)的無(wú)限追求。 [16]州:自然區(qū)域,《禹貢》將中國(guó)的地域劃分為“九州”。故“州”與“國(guó)”(諸侯國(guó))相提并論。 [17]情習(xí):人情習(xí)俗。 [18]協(xié)比:按照使聲音協(xié)調(diào)和諧的原理來(lái)排列組合聲律。 聲律:指宮、商、角、徵(zhi)、羽五聲和黃鐘、大呂、太簇等十二個(gè)音律。詳見(jiàn)《律書(shū)》“六律”注。[19]補(bǔ)短:補(bǔ)救缺失。移化:轉(zhuǎn)變風(fēng)俗教化。 [20]助流:幫助推行。 [21]躬:親自。明堂:宣明政教之堂,是古代帝王舉行慶典、頒布政令、朝會(huì)諸侯的地方。 [22]斟酌飽滿(mǎn):指從音樂(lè)中吸取力量(受到鼓舞)而精神飽滿(mǎn)。斟酌:篩酒未滿(mǎn)曰“斟”、滿(mǎn)之曰“酌”,指取酒飲用。這里引申為吸取。 [23]飾:修飾,引申為改變、修養(yǎng)。厥:代詞,他(們)的。 [24]《雅》、《頌》:《詩(shī)經(jīng)》篇名,也是古代樂(lè)曲的分類(lèi)。雅樂(lè)多用于朝廷宴饗和天子朝會(huì)諸侯,頌樂(lè)多用于宗廟祭祀,二者都被視為“正樂(lè)”。理:這里指演奏。 [25]噭(jiao jiao)高亢之聲。 [26]鄭、衛(wèi)之曲:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期鄭國(guó)(今河南新鄭一帶)、衛(wèi)國(guó)(今河南濮陽(yáng)一帶)流行的民間音樂(lè)。其內(nèi)容多為表達(dá)男女愛(ài)情的詩(shī)歌,其樂(lè)曲纏綿靡曼,被儒家認(rèn)為是有傷風(fēng)化的靡靡之音。《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》記孔子答顏淵問(wèn)謂“鄭聲淫,佞人殆?!?[27]鳥(niǎo)獸盡感:傳說(shuō)堯時(shí)樂(lè)官夔(kui)主持一次音樂(lè)演奏,和諧動(dòng)聽(tīng)的樂(lè)曲聲竟引來(lái)鳳凰和鳴、百獸起舞。故有“鳥(niǎo)獸盡感”之說(shuō)。 [28]五常:指仁、義、禮、智、信五種修養(yǎng)。

治道虧缺而鄭音興起,封君世辟[1],名顯鄰州,爭(zhēng)以相高[2]。自仲尼不能與齊優(yōu)遂容于魯[3],雖退正樂(lè)以誘世[4],作五章以刺時(shí)[5],猶莫之化[6]。陵遲以至六國(guó)[7],流沔沉佚[8],遂往不返,卒于喪身滅宗[9],并國(guó)于秦。

【段意】 簡(jiǎn)述春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期諸侯們竟相追逐鄭音而身死國(guó)亡的情況,意在強(qiáng)調(diào)音樂(lè)與政治的密切關(guān)系。政治的衰敗導(dǎo)致鄭音的興起,諸侯們的竟相追逐又起了推波助瀾的作用??鬃与m作樂(lè)歌五章來(lái)諷刺時(shí)事、勸導(dǎo)世人,也終于不能挽救這種禮崩樂(lè)壞的頹風(fēng)。這種頹風(fēng)一直繼續(xù)到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,六國(guó)諸侯更是沉湎于聲色而迷不知返,最后終于為強(qiáng)秦所滅,都沒(méi)有逃脫身死國(guó)亡的命運(yùn)。

【注釋】 [1]封君:領(lǐng)受封邑的貴族。世辟:世代相襲的君主。辟(bi),國(guó)君。 [2]爭(zhēng)以相高:爭(zhēng)著抬高它(鄭音)。高,用作使動(dòng);相,指代鄭音。 [3]齊優(yōu):齊國(guó)的舞樂(lè)藝人?!犊鬃邮兰摇份d,孔子為魯司寇并攝行相事,勵(lì)精圖治,齊國(guó)恐魯成霸業(yè),于是送給魯定公八十名女樂(lè)。孔子以為淫樂(lè)必慢政,于是辭官并離開(kāi)了魯國(guó)。故云“仲尼不能與齊優(yōu)遂容于魯”。遂容:順利相處。 [4]退:指辭官。正樂(lè):使樂(lè)正,即下文“作五章”雅樂(lè)以取代鄭音。誘世:勸導(dǎo)世人。 [5]五章:《索隱》認(rèn)為是歌詞,孔子所作歌見(jiàn)于《史記·孔子世家》者,僅《彼婦之口》一章,歌曰:“彼婦之口,可以出走;彼婦之謁,可以死敗。蓋優(yōu)哉游哉,維以卒歲!”這首歌詞的大意是:作國(guó)君的只聽(tīng)信婦人的話(huà),賢人就應(yīng)該離開(kāi);作國(guó)君的太親近那些婦人,必定會(huì)滅亡失敗。讓自己自由自在地打發(fā)這一年又一年的時(shí)光吧! [6]莫之化:即莫化之,沒(méi)有能夠改變國(guó)君們喜鄭音好美色的風(fēng)氣。 [7]陵遲:衰落。六國(guó):指戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的齊、楚、燕、韓、趙、魏六國(guó)。 [8]流沔沉佚:指放縱沉溺于聲色之中而不加節(jié)制。沔,通“湎”,沉迷;佚,放蕩。 [9]卒:結(jié)束,指六國(guó)的滅亡。

秦二世尤以為娛。丞相李斯進(jìn)諫曰:“放棄《詩(shī)》、《書(shū)》[1],極意聲色,祖伊所以懼也[2];輕積細(xì)過(guò),恣心長(zhǎng)夜[3],紂所以亡也?!壁w高曰:“五帝、三王樂(lè)各殊名[4],示不相襲。[上自]朝廷,下至人民,得以接歡喜,合殷勤。非此,和說(shuō)不通[5],解澤不流[6],亦各一世之化[7],度時(shí)之樂(lè),何必華山之騄耳而后行遠(yuǎn)乎[8]!”二世然之。

【段意】 簡(jiǎn)述秦二世聽(tīng)信趙高之言,拒絕李斯勸諫,縱情于音樂(lè)酒色的情況,其用意仍在強(qiáng)調(diào)音樂(lè)與政治的密切關(guān)系。李斯的進(jìn)諫指出,沉迷于音樂(lè)享受和縱情于酒色之中是商紂亡國(guó)的原因。趙高則以音樂(lè)具有傳播朝廷恩澤、交流上下歡悅之情的作用為理由,極力慫恿秦二世行樂(lè)。

【注釋】 [1]放棄《詩(shī)》、《書(shū)》:李斯諫秦始皇焚書(shū)坑儒,《詩(shī)經(jīng)》、《尚書(shū)》亦在被焚之列,焚書(shū)是為了愚民以便統(tǒng)治的需要。此處諫秦二世不應(yīng)放棄《詩(shī)》、《書(shū)》,是為了使皇帝增長(zhǎng)知識(shí)和才干,也是統(tǒng)治的需要,所以并不矛盾。 [2]祖伊:商紂時(shí)賢臣。周文王舉兵伐黎,祖伊擔(dān)心亦會(huì)攻商,曾勸諫商紂不要沉湎于酒色。 [3]恣心:指放縱情欲。長(zhǎng)夜:通宵。 [4]五帝:說(shuō)法不一,據(jù)《史記·五帝本紀(jì)》指黃帝、顓頊(zhuan xu)、帝嚳(ku)、堯、舜。三王:指夏禹、商湯、周武王。樂(lè)各殊名:據(jù)《漢書(shū)·禮樂(lè)志》載,黃帝作《咸池》、顓頊作《六莖》、帝嚳作《五英》、堯作《大章》、舜作《招》、禹作《夏》、湯作《濩》、武王作《武》。 [5]說(shuō):通“悅”。 [6]解澤:皇上的恩澤。解通“澥”。澥,大海,以喻極大,這里指皇帝。 [7]化:教化、風(fēng)尚。[8]騄耳:良馬名,傳說(shuō)是周穆王八駿之一。此處以騄耳喻高雅的音樂(lè),與騄耳相對(duì)的自然是指劣馬,即鄭音一類(lèi)的俗樂(lè)了。這句話(huà)的正面意思是說(shuō),鄭聲雖然鄙俗,但也可用來(lái)娛樂(lè)情性。

高祖過(guò)沛[1],詩(shī)“三侯”之章[2],令小兒歌之。高祖崩,令沛得以四時(shí)歌舞宗廟。孝惠、孝文、孝景無(wú)所增更[3],于樂(lè)府習(xí)常肄舊而已[4]。

【段意】 介紹漢初四代帝王堅(jiān)持“節(jié)樂(lè)”治國(guó)的情況。漢高祖所作《大風(fēng)歌》,表現(xiàn)了衣錦還鄉(xiāng)的榮耀心情,抒發(fā)了渴盼賢才佐助的奮發(fā)精神,具有激勵(lì)后代不斷進(jìn)取的力量?;莸?、文帝和景帝堅(jiān)持將《大風(fēng)歌》作為祭祀宗廟的樂(lè)歌,命令樂(lè)府只能練習(xí)一些傳統(tǒng)的樂(lè)曲。

【注釋】 [1]高祖:漢高帝劉邦(前256—前195年)的廟號(hào)。劉邦于公元前202年至前195年在位。沛:縣名。在今江蘇省沛縣一帶。 [2]“三侯”之章:即劉邦所作《大風(fēng)歌》。歌詞是:“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方!”因歌詞中有三“兮”字,“兮”與“侯”古音相通,又同為語(yǔ)助詞,所以這首《大風(fēng)歌》又叫做《三侯之章》。《三侯之章》相當(dāng)于說(shuō)“三兮之歌”。 [3]孝惠:即漢惠帝劉盈(?一前188年),其在位時(shí)間是前195—前188年。事詳《呂太后本紀(jì)》。孝文:即漢文帝劉恒(前203—前157年),是劉邦的第四子,其在位時(shí)間是前180—前157年。孝景:即漢景帝劉啟(前188—前141年),文帝之子,其在位時(shí)間是前157—前141年。 [4]習(xí)常肄舊:指練習(xí)傳統(tǒng)的樂(lè)曲。“?!?、“舊”均指原來(lái)就有的東西,“肄”是練習(xí)的意思。

至今上即位[1],作十九章[2],令侍中李延年次序其聲[3],拜為協(xié)律都尉[4]。通一經(jīng)之士不能獨(dú)知其辭,皆集會(huì)五經(jīng)家[5],相與共講習(xí)讀之,乃能通知其意[6],多爾雅之文[7]。

【段意】介紹漢武帝對(duì)音樂(lè)發(fā)展的貢獻(xiàn)。漢武帝強(qiáng)化樂(lè)府機(jī)構(gòu),拜李延年為協(xié)律都尉,御制《郊祀歌》十九章并命李延年為《郊祀歌》調(diào)配樂(lè)曲。《郊祀歌》文辭古雅,須會(huì)集研究五經(jīng)的專(zhuān)家才能通曉其意。漢武帝一改漢初節(jié)制音樂(lè)發(fā)展的方針,使中國(guó)古代音樂(lè)的研究深入了一大步。

【注釋】 [1]今上:當(dāng)今皇上,指漢武帝劉徹(前156—前87年),景帝之子,其在位時(shí)間為前140—前87年。 [2]十九章:據(jù)《漢書(shū)·禮樂(lè)志》載,武帝定郊祀之禮(祭祀天地的大禮),所奏《郊祀歌》計(jì)十九章,其目為:《練時(shí)日》一、《帝臨》二、《青陽(yáng)》三、《朱明》四、《西顥》五、《玄冥》六、《惟泰元》七、《天地》八、《日出入》九、《天馬》十、《天門(mén)》十一、《景星》十二、《齊房》十三、《后皇》十四、《華燁燁》十五、《五神》十六、《朝隴首》十七、《象載瑜》十八、《赤蛟》十九。清人梁玉繩《史記志疑》認(rèn)為,《赤蛟》作于武帝太始三年,當(dāng)在太史公著《史記》之后,這里所言“十九章”系后人補(bǔ)入。但是有學(xué)者指出,雖然《史記》斷限太初,但所記大事盡武帝之末,并且太史公的卒年(前86年)與漢武帝卒年(前87年)相比還晚一年,因此此處“十九章”當(dāng)非后人補(bǔ)記。 [3]侍中:兩漢時(shí)為丞相屬官,侍從于皇帝左右,出入宮廷,應(yīng)對(duì)顧問(wèn),是皇帝的親信人員,地位貴重。至魏晉,侍中一職已是實(shí)際上的宰相。李延年(?—約前87年):西漢著名音樂(lè)家。中山(今河北省定縣)人,不僅善歌,且善創(chuàng)新聲。其妹即武帝寵妃李夫人,他也因此進(jìn)入宮廷。曾仿張騫傳自西域的《摩訶兜勒》曲,翻新作“新聲”廿八解,被用為軍樂(lè),稱(chēng)作“橫吹曲”。次序:調(diào)節(jié)、編排,猶言“譜寫(xiě)”。[4]協(xié)律都尉:職掌校正樂(lè)律等音樂(lè)方面的事務(wù)。 [5]五經(jīng)家:指《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《易》、《春秋》五經(jīng)博士。 [6]通知:通曉。 [7]爾雅:近于雅正。指文辭典雅純正。爾,通“邇”,近也。一說(shuō)“爾雅”即《爾雅》。

漢家常以正月上辛祠太一甘泉[1],以昏時(shí)夜祠[2],到明而終。常有流星經(jīng)于祠壇上。使童男童女七十人俱歌。春歌《青陽(yáng)》,夏歌《朱明》,秋歌《西暤》,冬歌《玄冥》。世多有,故不論[3]

【段意】 介紹漢武帝時(shí)在郊祀太一的祭典上的音樂(lè)盛況。自武帝元鼎五年立泰畤于云陽(yáng)之后,祭太一尊神的郊祀典禮一般每三年一次在甘泉宮舉行。時(shí)間定在正月上旬的辛日,夜祀從黃昏開(kāi)始,至天明結(jié)束。夜祀時(shí),常有流星從祭壇上飛過(guò)。祭祀時(shí),由七十名童男童女一起歌唱。歌唱的內(nèi)容選自《郊祀歌》十九章中的四章,以《青陽(yáng)》為春的頌歌,以《朱明》為夏的頌歌,以《西暤》(即《西顥》)為秋的頌歌,以《玄冥》為冬的頌歌。這些歌不只是用于郊祀,它們?cè)缫言谏鐣?huì)上廣泛流傳了。

【注釋】 [1]漢家:漢朝。但這里實(shí)際僅指漢武帝時(shí)代,因?yàn)槲涞墼ξ迥晔荚诟嗜獙m附近立泰畤壇(祭太—尊神處)行祭天的郊祀禮。上辛:上旬的辛日。祠:通“祀”,祭祀。太一:北極尊神,是天神中地位最尊貴者。甘泉:甘泉宮,漢武帝根據(jù)原秦離宮擴(kuò)建而成,極為奢侈華麗,從武帝起作為漢朝皇帝的行宮,也是皇帝郊祀時(shí)的駐蹕之所。 [2]祠:通“祀”。 [3]論:論載,指錄出歌辭原文加以解說(shuō)。

按:從篇首至此當(dāng)為太史公手筆。下一自然段的文字多與史實(shí)不符,疑為后人增竄,不足視為信史。

又嘗得神馬渥洼水中[1],復(fù)次以為《太一之歌》[2]。歌曲曰:“太一貢兮天馬下[3],沾赤汗兮沫流赭[4]。騁容與兮跇萬(wàn)里[5],今安匹兮龍為友[6]?!焙蠓ゴ笸鸬们Ю锺R[7],馬名蒲梢,次作以為歌。歌詩(shī)曰:“天馬來(lái)兮從西極,經(jīng)萬(wàn)里兮歸有德。承靈威兮降外國(guó)[8],涉流沙兮四夷服[9]?!敝形炯橱鲞M(jìn)曰[10]:“凡王者作樂(lè),上以承祖宗,下以化兆民。今陛下得馬,詩(shī)以為歌,協(xié)于宗廟[11],先帝百姓豈能知其音耶?”上默然不說(shuō)[12]。丞相公孫弘曰[13]:“黯誹謗圣制[14],當(dāng)族[15]?!?/small2>

【段意】 介紹漢武帝因得千里馬而賦詩(shī)言志,并將其詩(shī)譜上樂(lè)曲作為宗廟祭歌,因此而被中尉汲黯諫阻的情況。武帝所作《太一之歌》,一是感謝天神庇佑,二是夸贊馬之神奇勇武;所作《天馬之歌》,則抒發(fā)了武帝開(kāi)疆拓土,要使天下臣服的壯志豪情。因?yàn)闈h初幾代皇帝基本實(shí)行偃武修文、予民生息的治國(guó)方針,漢武帝之詩(shī)則已露窮兵黷武、開(kāi)疆拓土思想的端睨。因此汲黯以“承祖宗”、“化兆民”來(lái)勸諫武帝,但被丞相公孫弘加以“誹謗圣制”的罪名,汲黯險(xiǎn)遭滅族的大禍。

【注釋】 [1]得神馬渥洼水中:漢武帝時(shí),南陽(yáng)新野(今屬河南省)人暴利長(zhǎng)被判刑發(fā)配敦煌(今甘肅省敦煌縣一帶)屯田,曾得一奇馬獻(xiàn)給官府。為了神化此馬,詭稱(chēng)馬從渥洼水中出。渥洼水,在甘肅安西縣境,為黨河支流。 [2]次:編排。這里指作詩(shī)和譜曲,與下文“次作以為歌”的意思相同。次作,“次”言作曲、“作”言做詩(shī)。 [3]貢:指賜福。 [4]沾:通“霑”,浸濕。 [5]容與:放縱。“馳容與”猶言縱情奔馳。跇(yi):超越。 [6]安匹:指誰(shuí)能與它相比。匹,匹配。 [7]大宛(yuan):西域國(guó)名。其地當(dāng)中亞費(fèi)爾干納盆地,以產(chǎn)汗血馬著名。上文之“神馬”疑即汗血馬。 [8]降:用作使動(dòng),降服。 [9]流沙:流沙澤。即今內(nèi)蒙額濟(jì)納旗之嘎順諾爾與蘇古諾爾湖。四夷:東夷、南蠻、西戎、北狄。是中國(guó)古代統(tǒng)治者對(duì)華夏族以外的少數(shù)民族的蔑稱(chēng)。 [10]汲黯(?—前112年):濮陽(yáng)(今河南省濮陽(yáng)西南)人,曾任東海(今山東省郯城西)太守,官至九卿,以直言敢諫著稱(chēng),事詳《汲鄭列傳》。 [11]協(xié):協(xié)和音律。引申為演奏。 [12]說(shuō):通“悅”。 [13]公孫弘(前200—前121年):菑川(今山東省壽光縣南)薛人,歷任御史大夫、丞相,封平津侯,事詳《平津侯主父列傳》。 [14]圣制:即圣旨?!肚厥蓟时炯o(jì)》“命為制,令為詔?!?[15]族:滅族。

(以上為《樂(lè)書(shū)》序文。序文概括介紹了音樂(lè)與政治的密切關(guān)系以及從先秦至漢武以來(lái)音樂(lè)的發(fā)展演變概況。)

凡音之起[1],由人心生也。人心之動(dòng),物使之然也。感于物而動(dòng),故形于聲,聲相應(yīng),故生變[2];變成方[3],謂之音;比音而樂(lè)之[4],及干戚羽旄[5],謂之樂(lè)也[6]。樂(lè)者,音之所由生也[7],其本在人心感于物也[8]。是故其哀心感者[9],其聲啴以殺[10];其樂(lè)心感者,其聲啴以緩[11];其喜心感者,其聲發(fā)以散[12];其怒心感者,其聲粗以厲[13];其敬心感者,其聲直以廉[14];其愛(ài)心感者,其聲和以柔[15]。六者非性也[16],感于物而后動(dòng),是故先王慎所以感之[17]。故禮以導(dǎo)其志,樂(lè)以和其聲,政以壹其行,刑以防其奸。禮樂(lè)刑政,其極一也[18],所以同民心而出治道也[19]。

【段意】論述音樂(lè)產(chǎn)生的本源在于人們所受外物的影響,指出先王制訂音樂(lè)的根本目的。文章首先區(qū)別了“聲”、“音”、“樂(lè)”這三個(gè)不同的概念。人們感于外物的刺激而產(chǎn)生某種感情,這種感情直接流露在口頭上,就是所謂“聲”(聲音);不同的聲音互相應(yīng)合而發(fā)生清濁高下的變化,這種變化自然地合于一定的音律形式(“方”),就是所謂“音”(樂(lè)音);將樂(lè)音依照聲律和諧的原理編排起來(lái)使它具有娛悅?cè)诵牡奶厥庑Ч?、或者再配以盾牌刀斧等具有象征意義的各種道具來(lái)演唱,這就是所謂“樂(lè)”(音樂(lè))。不難看出,樂(lè)音雖然直接組成音樂(lè),但音樂(lè)的本源仍然是人們受到外物刺激時(shí)所產(chǎn)生的各種感情。何以證明這個(gè)道理呢?作者緊接著列舉了受到不同的六種感情支配所發(fā)出的不同的六種聲音之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,同時(shí)強(qiáng)調(diào)指出:這六種感情并非人們天生就有的,而是因?yàn)槭艿酵馕锏牟煌碳げ女a(chǎn)生的,因此古代圣明的君王總是非常重視外物對(duì)人的刺激作用。最后,作者毫不掩飾地指出,音樂(lè)、禮儀、政令和刑罰四者的根本目的是一致的,即都是統(tǒng)治者用以統(tǒng)一民心、安定天下的重要手段。

【注釋】 [1]音:此處所謂的“音”,是與“聲”和“樂(lè)”相對(duì)的概念。據(jù)下文所述,當(dāng)指各種聲音互相應(yīng)和變化而自然地合于一定的聲律格式的聲音,我們?cè)诙我庵邪堰@種自然具有一定清濁抑揚(yáng)的聲音稱(chēng)做“樂(lè)音”,以區(qū)別于感受外物刺激時(shí)直接流露在口頭上的“聲”(我們叫它做“聲音”)和將“音”按照聲律和諧的原理編排加工之后形成的“樂(lè)”(即“音樂(lè)”)。 [2]變:指發(fā)生清濁抑揚(yáng)等自然變化。 [3]方:指一定的曲調(diào)形式。 [4]比音:將具有自然曲調(diào)形式的樂(lè)音按聲律諧和的原理排列起來(lái)。比,連綴,編排。樂(lè)之:使它(音)具有特殊的娛悅?cè)诵牡男Ч?[5]及:伴和著。干戚:盾牌(干)和刀斧(戚)。這里代表武舞所用的道具。羽旄:鳥(niǎo)羽和牛尾。這里代表文舞所用的道具。 [6]樂(lè):此處的“樂(lè)”包括音樂(lè)和舞蹈。[7]樂(lè)者,音之所由生也:音樂(lè)是由音(樂(lè)音)所直接生成的。 [8]本:產(chǎn)生的本源。人心感于物:人心被外物所感動(dòng)(即人的思想受到外物的刺激)。 [9]哀心感者:受外物刺激產(chǎn)生悲哀心情的時(shí)候。按:以下“樂(lè)心感者”等五句結(jié)構(gòu)同此。 [10]噍(jiao)以殺(shai):憂(yōu)傷而急促。 [11]啴(chan)以緩:輕松而舒緩。[12]發(fā)以散:舒暢而開(kāi)朗。 [13]粗以厲:粗獷而嚴(yán)厲。 [14]直以廉:爽直而莊重。 [15]和以柔:和順而溫柔。 [16]性:天性。 [17]慎所以感之:對(duì)使人感動(dòng)(刺激人心)的外物非常重視。 [18]極:最終的目的。 [19]同民心:統(tǒng)一民心。出治道:使治道出現(xiàn),即實(shí)現(xiàn)太平盛世。

凡音者,生人心者也[1]。情動(dòng)于中,故形于聲,聲成文謂之音[2]。是故治世之音安以樂(lè),其政和;亂世之音怨以怒,其政乖[3];亡國(guó)之音哀以思[4],其民困。聲音之道[5],與政通矣。宮為君,商為臣,角為民,徵為事,羽為物。五者不亂,則無(wú)惉滯之音矣[6]。宮亂則荒,其君驕[7];商亂則搥,其臣?jí)?sup>[8];角亂則憂(yōu),其民怨[9];徵亂則哀,其事勤[10];羽亂則危,其財(cái)匱[11]。五者皆亂,迭相陵[12],謂之慢[13]。如此則國(guó)之滅亡無(wú)日矣。鄭、衛(wèi)之音,亂世之音也,比于慢矣[14]。桑間、濮上之音[15],亡國(guó)之音也,其政散[16],其民流[17],誣上行私而不可止[18]。

【段意】 論述聲音之道與政治密切相關(guān)的道理。文章主要是從三個(gè)方面來(lái)說(shuō)明的。首先說(shuō)明音樂(lè)是人們內(nèi)心感情的外在表現(xiàn),因此根據(jù)音樂(lè)流露的不同感情可以考察出人民喜怒哀樂(lè)的情緒以及國(guó)家的治亂。其次,文章以宮商角徵羽五聲來(lái)比譬君、臣、民、事、物五者,從聲律諧亂的原理來(lái)說(shuō)明人事治亂的現(xiàn)象。最后,以鄭、衛(wèi)兩國(guó)政治混亂、人心動(dòng)蕩而兩國(guó)流行的音樂(lè)侮慢淫亂為例來(lái)深入說(shuō)明音樂(lè)與政治密切相關(guān)的道理。

【注釋】 [1]生人心者:當(dāng)是“生于人心者”的省略形式。 [2]文:指聲音的節(jié)奏形式。與上文的“方”相當(dāng)。音:僅僅是指音樂(lè)的節(jié)奏、曲調(diào)等形式,與“樂(lè)”所指有別。詳下文“樂(lè)”的注解。 [3]乖:指背離正道。 [4]思:憂(yōu)傷。 [5]聲音:代指音樂(lè)。 [6]惉(zhan)滯:不順暢、不和諧。 [7]宮亂則荒,其君驕:如果宮聲淆亂,那么整個(gè)曲調(diào)必然散漫,這是國(guó)君驕縱的反映。 [8]商亂則搥,其臣?jí)模喝绻搪曄齺y,那么整個(gè)曲調(diào)必然頹靡,這是臣下腐敗的反映。搥:通“頹”。 [9]角亂則憂(yōu),其民怨:如果角聲淆亂,那么整個(gè)曲調(diào)必然憂(yōu)郁,這是民眾怨憤的反映。 [10]徵亂則哀,其事勤:如果徵聲淆亂,那么整個(gè)曲調(diào)必然悲哀,這是徭役繁重的反映。 [11]羽亂則危,其財(cái)匱:如果羽聲淆亂,那么整個(gè)曲調(diào)必然危宕,這是財(cái)物匱乏的反映。 [12]迭相陵:互相侵犯、干擾。迭:更替、輪流?!傲辍闭叻嵌形逭咧?,故以“迭”修飾“相陵”。 [13]慢:通“漫”,散漫,失去轄制。 [14]比:接近。慢:同注⒀。 [15]桑間、濮上:衛(wèi)國(guó)地名,男女常來(lái)此幽會(huì),故后世以為“淫風(fēng)”的代稱(chēng)。 [16]散:散亂,無(wú)轄制力量。 [17]流:流徙。[18]誣上行私:欺君罔上、營(yíng)私舞弊。誣:言語(yǔ)不真實(shí)。

凡音者,生于人心者也;樂(lè)者,通于倫理者也[1]。是故知聲而不知音者,禽獸是也;知音而不知樂(lè)者,眾庶是也。唯君子為能知樂(lè)。是故審聲以知音,審音以知樂(lè),審樂(lè)以知政,而治道備矣[2]。是故不知聲者不可與言音[3],不知音者不可與言樂(lè)。知樂(lè)則幾于禮矣[4]。禮樂(lè)皆得,謂之有德。德者,得也。是故樂(lè)之隆[5],非極音也[6];食饗之禮[7],非極味也[8]。清廟之瑟[9],朱弦而疏越,一倡而三嘆,有遺音者矣[10]。大饗之禮,尚玄酒而俎腥魚(yú)[11],大羹不和[12],有遺味者矣。是故先王之制禮樂(lè)也,非以極口腹耳目之欲也[13],將以教民平好惡而反人道之正也[14]。

【段意】論述知樂(lè)近于知禮的道理和先王制訂禮樂(lè)的目的??梢苑肿鋈龑右馑紒?lái)理解。首先論述音樂(lè)是與倫理相通的,因?yàn)橹粫缘寐曇舳涣私庖魳?lè)曲調(diào)節(jié)奏形式的是禽獸,只曉得音樂(lè)曲調(diào)節(jié)奏形式而不了解音樂(lè)內(nèi)涵寓意的是普通百姓,只有君子才是真正深知音樂(lè)內(nèi)涵寓意的人。音樂(lè)是人們內(nèi)心感情的表現(xiàn)形式,因此,深知音樂(lè)內(nèi)涵寓意的君子可以通過(guò)審辨音樂(lè)來(lái)察知政治的得失。這跟君子通過(guò)審辨禮儀的形式就能察知政治的得失是一樣的道理,所以說(shuō)知樂(lè)近于知禮。其次,論述能夠極度滿(mǎn)足人們耳目享受的音樂(lè)不能算是最隆重的音樂(lè)。在祭祀典禮中,大饗是最隆重的禮儀之一,但是被當(dāng)作最高祭品的并不是最甘美的食物,而是以水代酒的“玄酒”和發(fā)著腥味的生魚(yú);祭祀周文王的《清廟之歌》是最隆重的音樂(lè),但是演奏時(shí)并不是八音齊備,而是僅用一瑟并且讓瑟底通孔使聲調(diào)低沉,參與演奏者只是一人領(lǐng)唱三人應(yīng)和而已。最后,指出先王制訂禮樂(lè)的目的,并不是為了滿(mǎn)足人們對(duì)美味和聲色的無(wú)盡追求,而是為了使百姓端正好惡感情、回到做人的正道上來(lái)。

【注釋】[1]樂(lè):指既具有聲律諧和的音樂(lè)形式又具有感情內(nèi)涵的音樂(lè)舞蹈。與僅有曲調(diào)節(jié)奏形式的“音”相對(duì),“樂(lè)”重在強(qiáng)調(diào)音樂(lè)中包含的感情內(nèi)涵。但是,從廣泛意義上說(shuō)和通常用法上看,二者往往又是通用無(wú)別的?!奥暋焙汀耙簟钡那闆r也是這樣。倫理:人倫之理,即人與人之間的道德關(guān)系,如君臣、父子、兄弟、夫婦、朋友等人際之間的道德規(guī)范。倫理屬于“禮”的范疇,故“通于倫理”即謂與“禮”相通。 [2]治道:治國(guó)之道。治國(guó)需要審察,審察才能做到審時(shí)度勢(shì)、知人善任;音樂(lè)亦需要審察,審辨“聲”與“音”、“音”與“樂(lè)”之間的區(qū)別,通過(guò)辨“樂(lè)”而能知政。所以說(shuō)善于審辨樂(lè)理,治國(guó)之道也就完備(“備”)了。[3]與:參與。 [4]知樂(lè)則幾于禮:知樂(lè)就近于知禮。知樂(lè)須辨聲、知禮在辨等,二者相近;但“禮”為人道之極,樂(lè)則次之,故言“幾”(接近)不謂“同”。 [5]?。郝≈?。指衡量音樂(lè)的最高標(biāo)準(zhǔn)。 [6]極音:最能滿(mǎn)足聽(tīng)覺(jué)享受的音樂(lè)。 [7]食饗之禮:與“大饗之禮”同。大饗,參見(jiàn)《禮書(shū)》“大饗”注。 [8]極味:最能滿(mǎn)足味覺(jué)享受的食物。按:上一句是說(shuō):最隆重的音樂(lè),不是指最能滿(mǎn)足聽(tīng)覺(jué)享受的音樂(lè)。故下文舉“清廟之瑟”以為證。這一句說(shuō):最隆重的祭禮,不是指最能滿(mǎn)足味覺(jué)享受的食物。故下文舉“尚玄酒而俎腥魚(yú)”以為證。 [9]清廟之瑟:指演奏《清廟》之歌所用的瑟?!肚鍙R》,參見(jiàn)《禮書(shū)》“清廟”注。下文“朱弦”、“疏越”、“一倡而三嘆”、“玄酒”、“腥魚(yú)”、“大羹”等已見(jiàn)于《禮書(shū)》注解,此均不再注以省篇幅。 [10]遺音:余音。所奏《清廟》之歌,由于瑟的底孔疏朗,故樂(lè)音量小舒緩,加之和唱者少,故樂(lè)曲婉轉(zhuǎn)低回,聽(tīng)完之后,仍如余音在耳,經(jīng)久不散。余音與下文余味(“遺味”)之說(shuō),是儒家“溫柔敦厚”、“平和中正”主張的反映。[11]尚:同“上”,用作意動(dòng)。 [12]和:調(diào)和,指調(diào)和五味。 [13]極:滿(mǎn)足。 [14]平好惡:指調(diào)節(jié)(控制)好惡感情。反:通“返”,回到。人道之正:做人規(guī)范的正確道路。

人生而靜[1],天之性也[2];感于物而動(dòng),性之頌也[3]。物至知知[4],然后好惡形焉[5]。好惡無(wú)節(jié)于內(nèi),知誘于外[6],不能反己[7],天理滅矣[8]。夫物之感人無(wú)窮,而人之好惡無(wú)節(jié),則是物至而人化物也[9]。

人化物也者,滅天理而窮人欲者也[10]。于是有悖逆詐偽之心,有淫佚作亂之事。是故強(qiáng)者脅弱,眾者暴寡,知者詐愚,勇者苦怯[11],疾病不養(yǎng),老幼孤寡不得其所,此大亂之道也。是故先王制禮樂(lè),人為之節(jié)[12]。衰麻哭泣[13],所以節(jié)喪紀(jì)也[14];鐘鼓干戚[15],所以和安樂(lè)也;婚姻冠笄[16],所以別男女也;射鄉(xiāng)食饗[17],所以正交接也[18]。禮節(jié)民心,樂(lè)和民聲,政以行之,刑以防之。禮樂(lè)刑政四達(dá)而不悖[19],則王道備矣[20]。

【段意】 論述制訂禮樂(lè)的必要性??梢苑肿鰞蓚€(gè)層次來(lái)理解。第一層意思是論述“人化于物”的嚴(yán)重后果。人受外物的影響產(chǎn)生好惡之情,好惡之情不能受到節(jié)制,最終會(huì)完全喪失一個(gè)人善良的天性。人失去天性之后,就會(huì)為了滿(mǎn)足個(gè)人無(wú)窮的欲望而做出各種絕滅人性的事來(lái),這樣勢(shì)必會(huì)引起天下大亂。因此,為了防止亂世出現(xiàn),就必須防止“人化于物”,就必須節(jié)制人的好惡之情。這就是先王制訂禮樂(lè)的目的和原因。第二層意思是介紹禮樂(lè)的作用。禮的作用是節(jié)制人們的心志,如為了防止人們極口腹之欲,所以喪禮規(guī)定穿麻質(zhì)孝服和哭泣的時(shí)間和次數(shù),以防止大操大辦喪事而糜費(fèi)錢(qián)財(cái)和有傷身體。樂(lè)的作用是調(diào)和人們的感情,如為了防止人們極耳目之欲,所以舉“鐘鼓干戚”而不言其他?!罢帧币彩嵌Y的內(nèi)容和目的之一。所以,言男女結(jié)合有“婚”和“姻”的不同,言男女成人之禮有“冠”和“笄”的區(qū)別,這是為了使男女有別;同是宴飲,但有射禮之前的飲酒禮、為鄉(xiāng)學(xué)賢者送行酬酢的鄉(xiāng)飲酒禮、人們平日宴請(qǐng)賓客的“食”和鄉(xiāng)人共慶豐收歡聚飲酒的“饗”等四者的不同,這是為給人們的各種交際正名。為了使禮樂(lè)得以通行于天下,先王還制訂了政令來(lái)推行禮樂(lè);為了防止違背禮樂(lè)的事情發(fā)生,先王還制訂了刑罰來(lái)懲戒違背禮樂(lè)的行為。有了禮樂(lè)刑政,以“仁”為核心的“王道”政治就真是完美無(wú)缺的了。

【注釋】 [1]生:初生時(shí)候。靜:指感情、道德和各種欲念都未曾萌動(dòng)。下文的“動(dòng)”則指開(kāi)始萌動(dòng)、產(chǎn)生。 [2]天之性:即天性。 [3]性:指人的社會(huì)屬性,如感情、道德和各種欲念。頌(rong):通“容”,引申為表現(xiàn)。這兩句的意思是:受到外物的各種刺激,人的各種欲念和感情就開(kāi)始萌動(dòng)了,人的社會(huì)屬性(與天性相對(duì))也就表現(xiàn)出來(lái)了。 [4]物至知(zhi)知(zhi):外物的刺激到來(lái)時(shí),就會(huì)被人的心智所感知。[5]好惡:指喜好和厭惡的感情。 [6]知(zhi)誘于外:心智被外物所誘惑。 [7]反己:指恢復(fù)初生時(shí)無(wú)欲的天性。 [8]天理:自然之理,指同類(lèi)應(yīng)當(dāng)相親相愛(ài)的天性。 [9]人化物:即人化于物。指人被外物所改變,失去了人的天性。 [10]窮人欲:窮盡人欲。指竭力追求欲望的滿(mǎn)足。 [11]苦怯:使膽怯者受苦。 [12]人為之節(jié):人被它(禮樂(lè))所節(jié)制。 [13]衰(cui)麻:麻布制做的喪服,又稱(chēng)“功服”,有“斬衰”、“齊衰”等分別??奁褐阜势陂g的哀哭,有時(shí)間和次數(shù)等規(guī)定。 [14]喪紀(jì):?jiǎn)适?。按:?jiǎn)史谩八ヂ椤?,既體現(xiàn)“貴本”精神又防止奢侈鋪張;哭泣有規(guī)定,可防止久哭傷身。故言“節(jié)喪紀(jì)”。 [15]鐘鼓:兩種樂(lè)器,代指音樂(lè)。干戚:盾牌刀斧,用作道具,代指舞蹈。按:《樂(lè)書(shū)》將音樂(lè)和舞蹈統(tǒng)稱(chēng)為“樂(lè)”,故“鐘鼓干戚”代指音樂(lè)。但是言樂(lè)而不及“絲竹管弦”,實(shí)包含先王制“樂(lè)”,非為“極人耳目之欲”的深刻含義。[16]婚姻冠笄(guan ji):表示男女有別的四個(gè)概念。《爾雅·釋親》載:“婿之父為姻,婦之父為婚?!蓖潜硎境扇说亩Y節(jié),男子的成人禮叫“冠禮”(古代貴族男子二十歲時(shí)舉行的加冠儀式),女子的成人禮叫“笄”或“及笄”(貴族女子十六歲時(shí)舉行加笄一別束發(fā)器以表示成年的儀式)。故下文說(shuō)“所以別男女也”。[17]射鄉(xiāng)食饗:四種宴飲名稱(chēng)?!吧洹敝概e行射禮前的宴飲;“鄉(xiāng)”指為從鄉(xiāng)學(xué)中舉拔的賢者送行舉行的宴飲,《周禮·儀禮》謂之“鄉(xiāng)飲酒禮”;“食”(si)指人們平時(shí)交際中的宴飲;“饗”指鄰里鄉(xiāng)人為慶豐收歡聚一堂的宴飲,即《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》中“朋酒斯饗”所記的那種歡慶豐收的宴飲。 [18]正交接:為人們的各種交際關(guān)系正名分。按:上句言“別男女”,本句謂“正交接”,都是為了強(qiáng)調(diào)禮正名分的作用。[19]四達(dá):通行于四方,即通行于天下。 [20]王道:儒家所倡導(dǎo)的以“仁義”治理天下的政治主張。備:完備。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第二部分,主要內(nèi)容摘自《樂(lè)記·樂(lè)本章》。主要論述了音樂(lè)的本源問(wèn)題。)

樂(lè)者為同[1],禮者為異[2]。同則相親,異則相敬。樂(lè)勝則流[3],禮勝則離[4]。合情飾貌者[5],禮樂(lè)之事也。禮義立,則貴賤等矣;樂(lè)文同[6],則上下和矣;好惡著[7],則賢不肖別矣;刑禁暴,爵舉賢,則政均矣[8]。仁以愛(ài)之,義以正之,如此則民治行矣[9]。

【段意】概括介紹禮樂(lè)的社會(huì)作用及其相互關(guān)系。本小節(jié)文字可視作《樂(lè)書(shū)》第三部分的總綱。從作用上說(shuō),音樂(lè)是用以協(xié)調(diào)人際關(guān)系、使人們互相親愛(ài)的;禮制是用以區(qū)別人們等級(jí)、使人們互相敬重的。因此必須確立禮儀制度、統(tǒng)一音樂(lè)的形式。從二者之間的關(guān)系上看,禮樂(lè)是互為表里、同異相諧而相輔相成的。音樂(lè)作用于內(nèi)(“合情”),禮儀表現(xiàn)于外(“飾貌”);音樂(lè)強(qiáng)調(diào)形式統(tǒng)一(“同則相親”),禮儀強(qiáng)調(diào)形式各別(“異則相敬”)。但是要使禮樂(lè)發(fā)揮和諧人心、區(qū)別等級(jí)的作用,它們都不能過(guò)分偏重,否則會(huì)產(chǎn)生嚴(yán)重后果:音樂(lè)偏重了會(huì)使人行為放縱,禮儀偏重了會(huì)使人關(guān)系疏遠(yuǎn)。此外,禮樂(lè)確立之后,還應(yīng)該輔之以刑罰,刑罰可以禁止違背禮樂(lè)的兇暴行為;還應(yīng)該用官爵來(lái)選賢授能,賢能之士才能使禮樂(lè)正確推行。如果在上位的人都能對(duì)百姓施以仁愛(ài)之心、教以禮義之道,那么治理百姓的大事就好辦了。

【注釋】 [1]同:用作使動(dòng),賓語(yǔ)省略,意為使人感情相通。 [2]異:用作使動(dòng),賓語(yǔ)省略,意為使人等級(jí)不同。 [3]勝:過(guò)分,不適度。流:放縱,沒(méi)有節(jié)制。這句話(huà)的意思是:對(duì)音樂(lè)的作用強(qiáng)調(diào)過(guò)分了,就會(huì)使人們放縱于音樂(lè)的享受。 [4]離:疏遠(yuǎn)。這句話(huà)的意思是:過(guò)分地講究禮儀,反而會(huì)使人感情疏遠(yuǎn)。[5]合情:使人感情相合。飾貌:端正人的儀態(tài)。 [6]樂(lè)文:音樂(lè)的形式,指樂(lè)曲。 [7]好惡(wu)著:指好惡的標(biāo)準(zhǔn)明確。 [8]均:整齊、有條理?!罢笔菍?duì)上文“禮義立”、“樂(lè)文同”、“好惡著”、“刑禁暴”、“爵舉賢”等政治措施得以實(shí)現(xiàn)的評(píng)價(jià),是從手段措施齊備這個(gè)角度上說(shuō)的,故言“均”不言“治”。 [9]民治:指老百姓自己管理自己,即人民自覺(jué)遵守社會(huì)秩序的良好社會(huì)風(fēng)氣。

樂(lè)由中出[1],禮自外作[2]。樂(lè)由中出,故靜[3];禮自外作,故文[4]。大樂(lè)必易[5],大禮必簡(jiǎn)[6]。樂(lè)至則無(wú)怨[7],禮至則不爭(zhēng)。揖讓而治天下者[8],禮樂(lè)之謂也。暴民不作[9],諸侯賓服[10],兵革不試[11],五刑不用[12],百姓無(wú)患[13],天子不怒,如此則樂(lè)達(dá)矣[14]。合父子之親[15],明長(zhǎng)幼之序,以敬四海之內(nèi)[16],天子如此,則禮行矣。

【段意】 論述禮樂(lè)對(duì)實(shí)現(xiàn)儒家“王道”理想的作用。亂起于“怨”、源于“爭(zhēng)”,而音樂(lè)的作用得到充分發(fā)揮以后,就會(huì)使人情歡洽沒(méi)有怨恨;禮制的作用發(fā)揮到極點(diǎn),就會(huì)使上下安分沒(méi)有爭(zhēng)奪。人情歡洽無(wú)怨恨、上下安分無(wú)爭(zhēng)奪,儒家的“王道”理想就實(shí)現(xiàn)了。作者為我們描繪了一幅“王道”政治的理想圖畫(huà):無(wú)暴民作亂而刑罰不用,諸侯敬服天子而不再興師動(dòng)武,百姓安居樂(lè)業(yè),天子心氣平和,父子關(guān)系和睦,長(zhǎng)幼秩序分明。此外,為了說(shuō)明禮樂(lè)的作用,文章還論述了真正高尚的音樂(lè)必定平易、真正偉大的禮儀必定簡(jiǎn)樸的道理。

【注釋】 [1]樂(lè)由中出:音樂(lè)是由人們內(nèi)心深處發(fā)出來(lái)的。 [2]禮自外作:禮儀是從人們外部的儀態(tài)表現(xiàn)出來(lái)的。 [3]靜:與下文的“文”相對(duì),指缺乏禮所必需的那一類(lèi)動(dòng)態(tài)儀容。 [4]文:指表現(xiàn)禮節(jié)的那些進(jìn)退周旋的動(dòng)態(tài)儀容。 [5]大樂(lè):指內(nèi)容和形式真正高尚的音樂(lè)。易:平易。 [6]大禮:真正偉大的禮儀。簡(jiǎn):簡(jiǎn)樸,不繁瑣。 [7]樂(lè)至:指音樂(lè)的功能發(fā)揮到極點(diǎn)。 [8]揖讓?zhuān)汗笆种t讓。比喻文德盛行,下位者“無(wú)怨”、“不爭(zhēng)”,上位者不用兵、不用刑。 [9]暴民:對(duì)使用武力反抗剝削壓迫的民眾的誣稱(chēng)。[10]賓服:即臣服。 [11]兵革:即兵甲,代指戰(zhàn)爭(zhēng)。 [12]五刑:所指不一,通常是指黥(jing在犯人面額上刺字并染上黑色)、劓(yi割去鼻子)、刖(yue砍腳)、宮(男子閹割、女子幽閉)、大辟(死刑)。此處泛指各種刑罰。 [13]無(wú)患:無(wú)所憂(yōu)慮。 [14]樂(lè)達(dá):樂(lè)教的目的就達(dá)到了。 [15]合:和諧,用作使動(dòng)。[16]以敬四海之內(nèi):據(jù)余有丁等人考校,“四海之內(nèi)”當(dāng)置于“合父子之親”句前,下句“天子”當(dāng)屬上作“以敬”的賓語(yǔ)。

大樂(lè)與天地同和[1],大禮與天地同節(jié)[2]。和,故百物不失③;節(jié),故祀天祭地[4]。明則有禮樂(lè)[5],幽則有鬼神,如此則四海之內(nèi)合敬同愛(ài)矣[6]。禮者,殊事合敬者也[7];樂(lè)者,異文合愛(ài)者也[8]。禮樂(lè)之情同[9],故明王以相沿也。故事與時(shí)并[10],名與功偕[11]。故鐘鼓管磬羽籥干戚[12],樂(lè)之器也;詘信俯仰級(jí)兆舒疾[13],樂(lè)之文也。簠簋俎豆制度文章[14],禮之器也;升降上下周旋裼襲[15],禮之文也。故知禮樂(lè)之情者能作,識(shí)禮樂(lè)之文者能述。作者之謂圣,述者之謂明。明圣者,述作之謂也。

【段意】 論述禮樂(lè)的功用及其形式特點(diǎn),指出只有圣哲的人才能制作禮樂(lè),只有明達(dá)的人才能闡述禮樂(lè)精深的內(nèi)涵和復(fù)雜多變的形式。禮的功用是用不同的禮節(jié)規(guī)范來(lái)使人們彼此尊敬,樂(lè)的功用是用不同的樂(lè)曲形式來(lái)使人們互相親愛(ài)。但是,禮節(jié)規(guī)范應(yīng)當(dāng)同所處時(shí)代的形勢(shì)相適應(yīng),樂(lè)曲形式則要與被歌頌者所建立的功業(yè)相符合。因此,禮樂(lè)的內(nèi)容和形式都不是一成不變的。不同的禮節(jié)規(guī)范是通過(guò)不同的禮器和不同的禮儀動(dòng)作來(lái)表現(xiàn)的,不同的樂(lè)曲形式則是通過(guò)不同的音樂(lè)道具和舞蹈動(dòng)作來(lái)表現(xiàn)的。禮樂(lè)各自深沉的內(nèi)涵和精義,也是通過(guò)它們各自不同的形式來(lái)表達(dá)的。因此,一般的人既弄不懂禮樂(lè)復(fù)雜的形式,也不能透徹理解各種禮樂(lè)形式所表達(dá)的深沉內(nèi)涵。只有睿智通達(dá)的人才能清楚闡述禮樂(lè)的精深涵義,只有圣哲的人才能制作禮樂(lè)。

【注釋】 [1]大樂(lè)與天地同和:意思是說(shuō),如同天地調(diào)和陰陽(yáng)而滋養(yǎng)萬(wàn)物一樣,最高尚完美的音樂(lè)調(diào)和著人們的感情而使人們彼此親愛(ài)。 [2]大禮與天地同節(jié):意思是說(shuō),如同天地有日月山川高下殊形之別一樣,真正偉大的禮儀區(qū)別著人們的尊卑貴賤而使人們互相尊敬。 [3]和,故百物不失:意思是說(shuō),因?yàn)樘斓厥龟庩?yáng)調(diào)和,所以百物滋生才沒(méi)有失去生態(tài)平衡。 [4]節(jié),故祀天祭地:意思是說(shuō),因?yàn)樘斓赜懈呦碌燃?jí)之分,所以敬天的儀式叫“祀”、敬地的儀式叫“祭”。 [5]明則有禮樂(lè):指(制約人們行為的事物)有形可見(jiàn)的是禮樂(lè)。與“明”相對(duì)的是下文的“幽”,幽指無(wú)形可見(jiàn)的“鬼神”。古人認(rèn)為,鬼神雖然無(wú)形可見(jiàn),但無(wú)處不在,并且無(wú)時(shí)不在監(jiān)察著人們的行為。這兩句話(huà)的含意是,禮規(guī)范著人們的一言一行,樂(lè)調(diào)和著人們的內(nèi)心感情,鬼神則使人有所懲戒而不敢妄為。 [6]合敬同愛(ài):指彼此尊敬、互相親愛(ài)。 [7]殊事:指禮的各種儀節(jié)規(guī)定。殊事是合敬的手段。 [8]異文:指樂(lè)的不同樂(lè)曲形式。異文是合愛(ài)的手段。[9]情:實(shí)質(zhì)。此處指禮樂(lè)二者的作用。 [10]事:指禮的儀節(jié)。并:齊等。猶言相當(dāng)、相符。 [11]名:指樂(lè)曲(包括舞蹈)的命名。功:指樂(lè)曲歌頌對(duì)象所建的功業(yè)。偕:相符、適合。 [12]鐘鼓管磬:是古人演奏雅樂(lè)的四種主要樂(lè)器。除“管”為吹奏樂(lè)器外,其余三種都是打擊樂(lè)器。羽籥(yue)干戚:是古代樂(lè)舞中常用的四種道具?;a,本是管樂(lè)器,似笛而短小,有吹籥和舞籥兩種,此處指后者。其余三者詳前注。[13]詘信:通“屈伸”。級(jí)兆:聚攏(級(jí))和分散(兆)。舒疾:徐緩和迅疾?!霸x信俯仰”指舞蹈者的各種姿式變化,“級(jí)兆舒疾”指舞蹈表演過(guò)程中隊(duì)列的各種變換。 [14]簠簋俎豆:都是祭祀時(shí)盛裝祭品的禮器。但它們的用途各別,簠(fu)用以盛稻粱,簋(gui)用以盛黍稷,俎用以盛祭牲,豆用以盛調(diào)味品。制度文章:指禮的各種儀節(jié)規(guī)定。 [15]升降上下周旋裼(xi)襲:概指演禮時(shí)的各種動(dòng)作。“升降上下”指登堂下階等迎送禮節(jié),“周旋”指各種應(yīng)酬款待禮節(jié),“裼襲”指脫去外衣(裼)或掩上外衣(襲)以表示尊卑長(zhǎng)幼的禮節(jié)。

樂(lè)者,天地之和也[1];禮者,天地之序也[2]。和,故百物皆化[3];序,故群物皆別[4]。樂(lè)由天作[5],禮以地制[6]。過(guò)制則亂[7],過(guò)作則暴[8]。明于天地,然后能興禮樂(lè)也[9]。論倫無(wú)患[10],樂(lè)之情也[11];欣喜歡愛(ài),樂(lè)之容也[12]。中正無(wú)邪,禮之質(zhì)也[13];莊敬恭順,禮之制也[14]。若夫禮樂(lè)之施于金石[15],越于聲音[16],用于宗廟社稷,事于山川鬼神,則此所以與民同也[17]。

【段意】 論述禮樂(lè)普遍適用于君臣萬(wàn)民的道理。首先論述禮樂(lè)是精通天地之道的圣人取法于天地調(diào)和萬(wàn)物和區(qū)別萬(wàn)物的自然法則而制作的,這就肯定了禮樂(lè)的普遍性和權(quán)威性。其次,介紹禮樂(lè)各自的特性和功用,這就強(qiáng)調(diào)了禮樂(lè)的適用性。最后,說(shuō)明禮樂(lè)如果是用來(lái)享祭宗廟社稷、敬事山川鬼神,那應(yīng)該是君臣萬(wàn)民都一致的目的和做法。這是反對(duì)將禮樂(lè)作為滿(mǎn)足個(gè)人耳目口腹之欲的工具。

【注釋】 [1]樂(lè)者,天地之和:音樂(lè)猶如天地滋養(yǎng)萬(wàn)物的和氣。 [2]禮者,天地之序:禮制猶如天地區(qū)別萬(wàn)物的秩序。 [3]和,故百物皆化:因?yàn)樘斓氐暮蜌?,百物才能生長(zhǎng)變化。 [4]序,故群物皆別:因?yàn)樘斓氐闹刃颍何锊拍苡兴鶇^(qū)別。 [5]樂(lè)由天作:音樂(lè)是取法于天之和氣化育萬(wàn)物的原理制作的。[6]禮以地制:禮制是效法地有山川高下的形貌制訂的。 [7]過(guò)制則亂:錯(cuò)謬的禮制會(huì)使秩序混亂。[8]過(guò)作則暴:錯(cuò)謬的音樂(lè)會(huì)使人放縱欲念。 [9]興:指制作。 [10]論倫無(wú)患:使人論辨事物條理、無(wú)患個(gè)人得失。 [11]樂(lè)之情也:這是音樂(lè)的內(nèi)在作用。 [12]樂(lè)之容也:(使人欣喜歡愛(ài))是音樂(lè)功能的外在表現(xiàn)。一本作“樂(lè)之官”也。 [13]質(zhì):本質(zhì)、核心。 [14]制:外表、式樣。 [15]金石:指鐘磬之類(lèi)的樂(lè)器。 [16]越于聲音:通過(guò)聲音來(lái)傳播。 [17]與民同:指從天子到百姓都一樣的適用。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第三部分。主要內(nèi)容摘自《樂(lè)記·樂(lè)論章》。主要論述了禮樂(lè)的社會(huì)作用及其相輔相成的關(guān)系。)

王者功成作樂(lè)[1],治定制禮[2]。其功大者其樂(lè)備,其治辨者其禮具[3]。干戚之舞,非備樂(lè)也[4];亨孰而祀,非達(dá)禮也[5]。五帝殊時(shí),不相沿樂(lè);三王異世,不相襲禮。樂(lè)極則憂(yōu)[6],禮粗則偏矣[7]。及夫敦樂(lè)而無(wú)憂(yōu)[8],禮備而不偏者,其唯大圣乎!天高地下,萬(wàn)物散殊,而禮制行也[9];流而不息,合同而化,而樂(lè)興也[10]。春作夏長(zhǎng),仁也[11];秋斂冬藏,義也[12]。仁近于樂(lè)[13],義近于禮[14]。樂(lè)者敦和,率神而從天[15];禮者辨宜,居鬼而從地[16]。故圣人作樂(lè)以應(yīng)天,作禮以配地。禮樂(lè)明備[17],天地官矣[18]。

【段意】 論述制禮作樂(lè)應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持“配地”“應(yīng)天”的原則。首先指出,禮樂(lè)的制訂隨時(shí)代而變化,但禮樂(lè)的內(nèi)容與形式應(yīng)當(dāng)跟王者所建功業(yè)的大小和政治的清平程度相符合。因?yàn)橐魳?lè)對(duì)王者功業(yè)頌揚(yáng)過(guò)分了反而會(huì)產(chǎn)生憂(yōu)患,禮儀太粗疏了又容易出現(xiàn)偏差。能使音樂(lè)敦厚而無(wú)憂(yōu)患、禮儀完備而無(wú)偏差的,只有圣人才能辦得到。因?yàn)槭ト送〞远Y樂(lè)與天地、鬼神、仁義幾者之間相互應(yīng)合的道理,而世間萬(wàn)物無(wú)不受制于天地。所以真正完備的禮制一定是配合地意的、真正完美的音樂(lè)一定是順應(yīng)天意的。配合地意的禮,就能充分發(fā)揮區(qū)別萬(wàn)物等第的作用;順應(yīng)天意的樂(lè),就能充分發(fā)揮使萬(wàn)物協(xié)調(diào)、和暢的作用。

【注釋】 [1]功成作樂(lè):指功業(yè)成就以后需要制作音樂(lè)來(lái)頌揚(yáng)功德。 [2]治定制禮:指政治安定以后需要制訂禮儀來(lái)維護(hù)綱紀(jì)。 [3]辨:辨察,引申為清平。具:完備。 [4]干戚之舞,非備樂(lè)也:“干戚之舞”是頌揚(yáng)武德的音樂(lè),而儒家貴文德,所以說(shuō)它不是完備的音樂(lè)。 [5]亨孰而祀,非達(dá)禮也:用熟食祭祀祖先,不符合禮“貴本”(尊崇始祖原始飲食)的原則,所以說(shuō)它不是通達(dá)的禮儀。亨孰,通“烹熟”。[6]樂(lè)極則憂(yōu):音樂(lè)對(duì)王者的功德頌揚(yáng)太過(guò)分了就可能產(chǎn)生憂(yōu)患。 [7]禮粗則偏:禮儀過(guò)于粗疏就可能出現(xiàn)偏差。 [8]敦樂(lè):使樂(lè)敦厚。 [9]天高地下,萬(wàn)物散殊,而禮制行也:天高地下而尊卑分明,萬(wàn)物散布各異而井然有序,于是圣人受其啟發(fā)而制訂了禮。 [10]流而不息,合同而化,而樂(lè)興也:陰陽(yáng)二氣周流不息,總是聚合和諧而化育萬(wàn)物,于是圣人受其啟發(fā)而制作了樂(lè)。 [11]春作夏長(zhǎng),仁也:春天使萬(wàn)物萌生、夏天使萬(wàn)物暢茂,這是天地仁德的作用。 [12]秋斂冬藏,義也:秋收冬藏,這是天地使萬(wàn)物各有所宜的表現(xiàn)。義,宜也。 [13]仁近于樂(lè):天地的仁德是使萬(wàn)物繁育暢茂,音樂(lè)的作用是使人們和諧相處有益身心,故言“仁近于樂(lè)”。 [14]義近于禮:義使萬(wàn)物各得其宜而井然有序,禮使人們遵守做人規(guī)范而社會(huì)秩序井然,故言“義近于禮”。 [15]樂(lè)者敦和,率神而從天:音樂(lè)促進(jìn)和愛(ài)之心,隸屬于陽(yáng)氣而順從天道。敦,敦促。率神,率于神,神指陽(yáng)氣。 [16]禮者辨宜,居鬼而從地:禮儀區(qū)別人之行為是否合適,隸屬于陰氣而順從地道。居鬼,居于鬼,鬼指陰氣。 [17]明備:顯著而完備。 [18]官:作用,指發(fā)揮作用。

天尊地卑[1],君臣定矣。高卑已陳[2],貴賤位矣[3]。動(dòng)靜有常[4],小大殊矣。方以類(lèi)聚[5],物以群分,則性命不同矣[6]。在天成象[7],在地成形[8],如此則禮者天地之別也[9]。地氣上[10],天氣下降,陰陽(yáng)相摩,天地相蕩,鼓之以雷霆[11],奮之以風(fēng)雨,動(dòng)之以四時(shí)[12],暖之以日月,而百物化興焉[13],如此則樂(lè)者天地之和也。

【段意】 論述禮儀效法天地尊卑之別、音樂(lè)效法天地二氣之和的道理。君臣之位,猶如天尊地卑之別;貴賤長(zhǎng)幼,猶如萬(wàn)物高下之辨。人和物無(wú)不是依照族類(lèi)相同而聚在一起,并且各自表現(xiàn)出自己的特性。天上的日月星辰有大小明暗的不同,地上的人物山川有貴賤高下的區(qū)別。禮儀正是效法天地間萬(wàn)物有別的這種現(xiàn)象而制訂的。天地間陰陽(yáng)二氣互相接觸,形成風(fēng)雨雷電和四季交替,從而使萬(wàn)物萌生奮長(zhǎng)。音樂(lè)正是效法天地陰陽(yáng)二氣和諧周流而使萬(wàn)物暢茂的道理制作的。

【注釋】 [1]天尊地卑:指取法于天尊地卑的自然現(xiàn)象。尊,上位。 [2]高卑已陳:指地勢(shì)有高低分布的不同。陳,陳列、分布。 [3]位:用如動(dòng)詞,指確定名位。 [4]動(dòng)靜有常:指事物或靜或動(dòng)的規(guī)律。常:規(guī)律。 [5]方:眾說(shuō)紛紜,似當(dāng)指族類(lèi),即同一種族的人。 [6]性命:指特性和命運(yùn)。 [7]成象:指日月星辰的分布。 [8]成形:指山川萬(wàn)物的分布。 [9]禮者天地之別:意思是說(shuō),禮是效法天地間萬(wàn)物有別的現(xiàn)象制訂的。 [10] (ji):升起。 [11]鼓之以雷霆:用雷霆來(lái)鼓蕩它(指未成形時(shí)的生命種子)。按:以下三句的結(jié)構(gòu)和“之”字的意思同此。 [12]四時(shí):春夏秋冬四季。 [13]化興:化育成形并蓬勃生長(zhǎng)。

化不時(shí)則不生[1],男女無(wú)別則亂登[2],此天地之情也。及夫禮樂(lè)之極乎天而蟠乎地[3],行乎陰陽(yáng)而通乎鬼神[4],窮高極遠(yuǎn)而測(cè)深厚[5],樂(lè)著太始而禮居成物[6]。著不息者天也[7],著不動(dòng)者地也。一動(dòng)一靜者,天地之間也[8]。故圣人曰“禮云樂(lè)云”[9]。

【段意】 論述天地與禮樂(lè)相應(yīng)的道理。陰陽(yáng)二氣運(yùn)行失序,必然引起化育失時(shí),化育失時(shí)則萬(wàn)物不生;沒(méi)有禮制的約束,男女之間就失去了必需的界限,失去了必需的界限,淫亂的行為勢(shì)必會(huì)大量發(fā)生。這些都是天地間的情理,可見(jiàn)禮樂(lè)絕非強(qiáng)加于人的東西。禮樂(lè)充盈于天地間萬(wàn)事萬(wàn)物之中,是與陰陽(yáng)并行而與鬼神相通的。如同天地造化之工無(wú)處不在、妙測(cè)幽微一樣,禮樂(lè)的功用可以窮極高遠(yuǎn)、滲透到極其深厚的所在。音樂(lè)顯示著運(yùn)行不息的天道,禮制則顯示著靜止不動(dòng)的地理。所以圣人說(shuō):“樂(lè)的含義取法于天,禮的含義取法于地?!?/p>

【注釋】 [1]化不時(shí):化育不合天時(shí)(節(jié)令)。 [2]亂:指淫亂行為。登:發(fā)生。 [3]極:達(dá)到。蟠:充滿(mǎn)。 [4]行乎陰陽(yáng):與陰陽(yáng)并行不悖。 [5]測(cè):測(cè)量,引申為深入、滲透。 [6]樂(lè)著(zhuo)太始:指樂(lè)與天相配合。著,附著。太始,古代哲學(xué)概念,指事物未具形態(tài)時(shí)的原始狀態(tài),這里指“天”。禮居成物:指禮與地相配合。成物,指“地”,地之所載皆具形態(tài),言已成之物皆載于地。 [7]著(zhu):顯示。不息者:指運(yùn)行不息之道。 [8]天地之間:指天地間之萬(wàn)物。 [9]禮云樂(lè)云:《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》第十一章:“子曰:‘禮云禮云,玉帛云乎哉?樂(lè)云樂(lè)云,鐘鼓云乎哉?”孔子這兩句話(huà)的意思是:禮呀禮呀,難道僅僅是指玉帛這些禮品而言嗎?樂(lè)呀樂(lè)呀,難道僅僅是指鐘鼓這些樂(lè)器而言嗎?所以此處是斷章取義。聯(lián)系上文的論述,這里的意思是:樂(lè)的含義取法于天,禮的含義取法于地。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第四部分。主要內(nèi)容摘自《樂(lè)記·樂(lè)禮章》。主要論述明君制禮作樂(lè)應(yīng)該取法于地道天時(shí)。)

昔者舜作五弦之琴[1],以歌《南風(fēng)》[2] ;夔始作樂(lè)[3],以賞諸侯。故天子之為樂(lè)也,以賞諸侯之有德者也。德盛而教尊[4],五谷時(shí)孰[5],然后賞之以樂(lè)。故其治民勞者[6],其舞行級(jí)遠(yuǎn)[7];其治民佚者,其舞行級(jí)短。故觀(guān)其舞而知其德,聞其謚而知其行[8]?!洞笳隆?sup>[9],章之也[10];《咸池》[11],備也[12];《韶》[13],繼也;《夏》[14],大也[15];殷周之樂(lè)盡也[16]

【段意】 論述先王制作音樂(lè)的目的是為了表彰有德者。本段文字的論述手法主要是舉例說(shuō)明。由舜作歌詞、夔譜樂(lè)曲的《南風(fēng)》之歌,是歌頌諸侯?lèi)?ài)民之德的音樂(lè),舜親自制作五弦琴來(lái)演奏,以獎(jiǎng)賞實(shí)行德政的諸侯。為了區(qū)別諸侯德政的大小及政績(jī)的優(yōu)劣,還規(guī)定了賜給諸侯的樂(lè)舞的人數(shù)和隊(duì)列間距離的疏密各有不同。如同一聽(tīng)謚號(hào)就能知道諸侯生前的政績(jī)優(yōu)劣一樣,觀(guān)看王者賞賜給諸侯的舞蹈,就能了解這些諸侯的政績(jī)?nèi)绾?。先王所作的音?lè)舞蹈,無(wú)不包含著表彰功德的含義。例如,《大章》是彰顯堯的圣德的,《咸池》是歌頌黃帝對(duì)百姓普施恩澤的完美形象的,《韶》樂(lè)是歌頌舜能繼承堯的事業(yè)的,《夏》舞是頌揚(yáng)禹能發(fā)揚(yáng)光大堯舜功德的,而商、周兩代的音樂(lè),則是歌頌成湯和周武王結(jié)束前朝暴政的文治武功的。

【注釋】 [1]五弦之琴:傳說(shuō)神農(nóng)所制為七弦琴,舜去其文武二弦,留下宮商角徵羽五弦,至周又增為七弦。 [2]《南風(fēng)》:相傳其歌詞是:“南風(fēng)之薰兮,可以解吾民之慍兮!南風(fēng)之時(shí)兮,可以阜(富)吾民之財(cái)兮!” [3]夔(kui):舜時(shí)樂(lè)官。 [4]教尊:教化的地位很高,即很重視教化的作用。 [5]時(shí)孰:按時(shí)成熟,指風(fēng)調(diào)雨順的豐收年成。孰,通“熟”。 [6]治民勞者:指諸侯治國(guó)使人民勞苦的。下文“治民佚者”與此意思相對(duì),指諸侯治國(guó)使民安樂(lè)的。 [7]舞行級(jí)遠(yuǎn):指舞蹈隊(duì)列之間的距離大。下文“舞行級(jí)短”與此意思相對(duì),指舞蹈隊(duì)列之間的距離小。 [8]謚:古代帝王、貴族、大官僚以及忠烈之士死后,朝廷根據(jù)死者生前的事跡所授予的表示褒貶的稱(chēng)號(hào)。謚號(hào)多為一個(gè)字,如“文”、“武”、“桓”、“景”為美謚,“煬”、“厲”、“幽”、“靈”為惡謚。所以說(shuō)“聞其謚而知其行”。 [9]《大章》:樂(lè)名,相傳是歌頌堯德的音樂(lè)。[10]章之:彰顯堯的圣德。章,通“彰”。 [11]《咸池》:樂(lè)名,相傳是頌揚(yáng)黃帝對(duì)民普施圣德的音樂(lè)。“咸池”即普施的意思。“咸”義訓(xùn)皆,引申為普遍;“池”聲與“施”近相通假。 [12]備:完美,指頌黃帝圣德之完美。 [13]《韶》:樂(lè)名,歌頌舜能繼承堯之圣德的音樂(lè)。 [14]《夏》:樂(lè)名,歌頌禹能光大堯舜之德的音樂(lè)。 [15]大:光大,指歌頌禹發(fā)揚(yáng)光大堯舜之德?!跋摹绷x訓(xùn)為大。 [16]殷周之樂(lè):指商樂(lè)《大濩》(歌頌成湯伐桀誅暴的樂(lè)舞)和周樂(lè)《大武》(表現(xiàn)周武王伐紂武功的樂(lè)舞)。盡:有兩個(gè)涵義,一個(gè)意思是說(shuō):商樂(lè)《大濩》和周樂(lè)《大武》都是歌頌消滅暴君(“盡”)的文治武功的。與上文所舉《大章》至《夏》都是緒承前代文德并發(fā)揚(yáng)光大的音樂(lè)形成對(duì)比,故言“盡”。盡者,滅也。另一個(gè)意思是說(shuō):符合先王制樂(lè)以表彰有德者的意思的音樂(lè),到商周兩代就再也沒(méi)有了(“盡”)。因?yàn)榇呵飸?zhàn)國(guó)時(shí)期是“禮崩樂(lè)壞”,秦二世縱情聲色,漢初尚簡(jiǎn)節(jié)樂(lè),漢武帝則以音樂(lè)為滿(mǎn)足耳目之欲的工具。盡者,絕也。

天地之道,寒暑不時(shí)則疾[1],風(fēng)雨不節(jié)則饑[2]。教者,民之寒暑也,教不時(shí)則傷世[3]。事者[4],民之風(fēng)雨也,事不節(jié)則無(wú)功[5]。然則先王之為樂(lè)也,以法治也[6],善則行象德矣[7]。夫豢豕為酒[8],非以為禍也;而獄訟益煩[9],則酒之流生禍也[10]。是故先王因?yàn)榫贫Y:一獻(xiàn)之禮[11],賓主百拜[12]。終日飲酒而不得醉焉,此先王之所以備酒禍也[13]。故酒食者,所以合歡也。

【段意】論述先王制樂(lè)的目的是為了施行教化。主要強(qiáng)調(diào)了教化要適時(shí)要有節(jié)。如同寒暑不合時(shí)令就會(huì)使人生病,風(fēng)雨沒(méi)有節(jié)制就會(huì)使民饑?yán)б粯?,教化不及時(shí)就會(huì)有害于社會(huì),沒(méi)有節(jié)制地役使百姓反而一事無(wú)成。然而先王制樂(lè)是取法于天地之道的,就是要求治民者善于把握好分寸并使自己的行為符合道德規(guī)范。以飲酒為例,由于放縱飲酒而發(fā)生的爭(zhēng)訟日益增多,所以先王制定飲酒禮,規(guī)定主人敬酒一次,賓主應(yīng)當(dāng)互相多次行禮。這樣,即使飲酒一天,也不會(huì)有醉酒鬧事的事情發(fā)生,飲酒聯(lián)歡的目的也就達(dá)到了。

【注釋】 [1]不時(shí):不合時(shí)令。疾:生病。 [2]不節(jié):沒(méi)有節(jié)制,指失調(diào)(過(guò)多或過(guò)少)。 [3]傷世:傷害社會(huì),指破壞社會(huì)秩序。 [4]事:指役使百姓。 [5]事不節(jié)則無(wú)功:統(tǒng)治者濫征民力必誤農(nóng)時(shí),誤農(nóng)時(shí)則百姓欠收或無(wú)收,百姓無(wú)收則賦斂無(wú)所征,無(wú)賦斂則上計(jì)考核時(shí)無(wú)功可言。 [6]以法治:是指先王取法于天地之道而制作禮樂(lè)來(lái)治理天下。 [7]善:指樂(lè)的教化適時(shí)、舉措有節(jié)。行象德:人們的行為符合道德規(guī)范。 [8]豢豕為酒:養(yǎng)豬造酒。這里代指擺設(shè)酒宴。 [9]獄訟益煩:各種訴訟案件愈來(lái)愈多。煩,通“繁”。 [10]酒之流:指飲酒放縱無(wú)度。 [11]一獻(xiàn):敬酒一次。 [12]百拜:行禮多次。 [13]備:防備。

樂(lè)者,所以象德也[1];禮者,所以閉淫也[2]。是故先王有大事[3],必有禮以哀之;有大福[4],必有禮以樂(lè)之。哀樂(lè)之分[5],皆以禮終[6]

【段意】論述禮和樂(lè)在功用上的根本區(qū)別,強(qiáng)調(diào)禮對(duì)包括樂(lè)在內(nèi)的其他一切事物都具有節(jié)制作用。音樂(lè)是用來(lái)表彰功德的,禮儀是用來(lái)杜絕一切放縱行為的。無(wú)論是舉辦喪事還是慶賀喜事,哀與樂(lè)都不可過(guò)分,用以防止過(guò)分的界限就是禮的規(guī)定。

【注釋】 [1]象德:表彰功德。 [2]閉淫:杜絕一切放縱過(guò)度的行為。 [3]大事:指喪事。 [4]大福:指吉慶的事。 [5]分:分寸。 [6]皆以禮終:都得用禮來(lái)作為界限。終,終結(jié),引申為界限。

樂(lè)也者,施也[1];禮也者,報(bào)也[2]。樂(lè),樂(lè)其所自生[3];而禮,反其所自始[4]。樂(lè)章德[5],禮報(bào)情反始也[6]。所謂大路者[7],天子之輿也[8];龍旗九旒[9],天子之旌也;青黑緣者[10],天子之葆龜也[11];從之以牛羊之群[12],則所以贈(zèng)諸侯也[13]。

【段意】 介紹天子怎樣用禮樂(lè)來(lái)頒賜對(duì)諸侯的獎(jiǎng)賞。首先介紹禮樂(lè)各自在功用上的特點(diǎn):樂(lè)的特點(diǎn)是導(dǎo)泄人們內(nèi)心的感情(“施”),禮的特點(diǎn)是聯(lián)絡(luò)人與人之間的感情、講究有來(lái)有往(“報(bào)”)。其次指出天子頒賜禮樂(lè)的目的:樂(lè)用以彰顯諸侯之德(“章德”),禮用以獎(jiǎng)賞諸侯之功(“報(bào)情”)。由于上文已經(jīng)介紹了音樂(lè)彰德的形式(“觀(guān)其舞而知其德”),所以此處只介紹禮“報(bào)情”的具體運(yùn)用。大輅以其有龍旗九旒和寶龜為標(biāo)志,被視為只有天子才能乘坐的車(chē)駕。為了表示天子對(duì)功勛卓著的諸侯的最高獎(jiǎng)賞,便在大輅原來(lái)的標(biāo)志上添綴上一群牛羊的圖案,這樣就成了天子贈(zèng)給諸侯的珍貴禮物了。

【注釋】 [1]施(yi):蔓延,引申為發(fā)泄。指樂(lè)是用以宣泄內(nèi)心感情的。一說(shuō)為“施予。指統(tǒng)治者對(duì)人民進(jìn)行教化,布施所謂恩德而不求報(bào)答?!?[2]報(bào):報(bào)答,即所謂“禮尚往來(lái)”,有恩或有功必有所報(bào)。這里指禮還可以用來(lái)作為報(bào)答別人功德的手段。 [3]樂(lè):快樂(lè),使動(dòng)用法。所自生:產(chǎn)生音樂(lè)的地方,即內(nèi)心(上文有“凡音之起,由人心生也”、“凡音者,生于人心者也”)。這句話(huà)的意思是:音樂(lè)是使人內(nèi)心歡樂(lè)的東西。 [4]反:通“返”,指回報(bào)。所自始:指最先施予恩德的人。這句說(shuō):禮可用來(lái)報(bào)答最先施予恩德的人。 [5]章:通“彰”,表彰、彰顯。 [6]報(bào)情:報(bào)答感情。指人們平常時(shí)候用禮物答謝。反始:“反其所自始”的省略。如萬(wàn)物本乎天,故有祭天的郊祀禮;人皆本乎祖,故有祫祭祖先的禘祭和大饗;恩自天子出,故當(dāng)舍生以報(bào)天子。這些都是“反始”的含義。 [7]大路:即大輅。 [8]輿:車(chē)子。 [9]九旒(liu):九條絲穗,綴于旗幟下邊,是天子權(quán)力的標(biāo)志之一。 [10]青黑緣者:指繡在龍旗邊沿上的青黑二色相間的圖案。 [11]葆龜:即寶龜。古人用龜甲占卜吉兇禍福,故以龜為寶。以千歲之龜占卜的結(jié)果最為靈驗(yàn),而千歲之龜?shù)募讱み吘壋是嗪谏?,故在龍旗邊沿繡上青黑色圖案以象征寶龜。 [12]從之以牛羊之群:指再把一群牛羊的圖案繡到大輅上(以示區(qū)別于大輅)。按:有以大輅、龍旗、寶龜、牛羊?yàn)樗奈镎?,似誤。其理由有四:一、大輅、龍旗、寶龜為天子專(zhuān)有之物,是最高權(quán)力的象征,在等級(jí)森嚴(yán)的封建禮法上是絕不允許僭越享用的,因此天子也是絕對(duì)不會(huì)用以下贈(zèng)諸侯的。二、如果寶龜是實(shí)指其物,則不當(dāng)以“青黑緣者”這樣模糊的語(yǔ)言稱(chēng)之。三、如果“牛羊”是實(shí)指其物,同其他三者一併充作禮物,豈不是不倫不類(lèi)?四、如果天子所贈(zèng)為四物,則下句首字不當(dāng)用“則”,而該用“皆”。故愚意以為,天子所贈(zèng)諸侯者實(shí)為一物,即在表示天子權(quán)力的“大輅”上面另以“牛羊”圖案別之?!褒埰臁薄ⅰ皩汖敗笔径鲗欀畼O,“牛羊”示仍為天子所牧者也。揆之文意,本節(jié)是在論述如何用禮“報(bào)情”,作如是解,正好符合“文貌繁,情欲省,禮之隆也”(《禮書(shū)》)的行禮原則。 [13]則所以贈(zèng)諸侯也:就是用來(lái)贈(zèng)送給諸侯的禮物。

樂(lè)也者,情之不可變者也[1];禮也者,理之不可易者也[2]。樂(lè)統(tǒng)同[3],禮別異[4],禮樂(lè)之說(shuō)貫乎人情矣。窮本知變[5],樂(lè)之情也[6];著誠(chéng)去偽[7],禮之經(jīng)也[8]。禮樂(lè)順天地之誠(chéng)[9],達(dá)神明之德,降興上下之神[10],而凝是精粗之體[11],領(lǐng)父子君臣之節(jié)[12]。

【段意】論述禮樂(lè)能夠貫通人情世務(wù)的道理。首先指出,音樂(lè)具有穩(wěn)定感情、禮制具有確定事理的作用。音樂(lè)所以能夠穩(wěn)定感情,是因?yàn)樗芙y(tǒng)管一切屬于感情的東西而使它們相互和諧;禮制能夠確定事理的原因,是因?yàn)樗軈^(qū)別等級(jí)使人各安其位。因此,有了音樂(lè)的調(diào)節(jié)和禮制的約束,一切都會(huì)穩(wěn)定在一定的限度之內(nèi),這就是禮樂(lè)貫通人情世務(wù)的作用。禮樂(lè)何以會(huì)有這樣巨大的作用呢?原來(lái),音樂(lè)能夠窮究事物的本源從而推知事物變化的原因;禮制能夠發(fā)揚(yáng)真誠(chéng)的品德而消除虛偽的劣性。而禮樂(lè)的這些功用,又因?yàn)樗鼈兌际琼樅跆斓卣\(chéng)意、通達(dá)神靈恩德的東西。因此,它們能夠使天上地下的神靈降臨人間、化育形形色色的事物、調(diào)節(jié)君臣父子等各種關(guān)系。

【注釋】 [1]情之不可變者:是使感情不會(huì)隨意變化的東西。 [2]理之不可易者:是使情理不會(huì)隨意更改的東西。 [3]樂(lè)統(tǒng)同:指音樂(lè)能統(tǒng)管一切屬于感情的東西而使它們相互和諧。 [4]禮別異:指禮制能區(qū)別等級(jí)使人各安其位。 [5]窮本知變:窮究事物本源而推知變化原因。 [6]情:實(shí)質(zhì)、特性。[7]著:顯著。用作使動(dòng),引申為發(fā)揚(yáng)、彰顯。 [8]經(jīng):原則。 [9]誠(chéng):本意。 [10]降:指使上神蒞臨人間。興:起,指使下神蒞臨人間。 [11]凝:指使陰陽(yáng)二氣凝聚,引申為化育。精粗之體:精巧和粗劣的形體,指形形色色的各種事物。 [12]領(lǐng):統(tǒng)率、制約。

是故大人舉禮樂(lè)[1],則天地將為昭焉[2]。天地欣合,陰陽(yáng)相得[3],煦嫗覆育萬(wàn)物[4],然后草木茂,區(qū)萌達(dá)[5],羽翮奮[6],角觡生[7],蟄蟲(chóng)[8]昭蘇,羽者嫗伏[9],毛者孕鬻[10],胎生者不殰而卵生者不殈[11],則樂(lè)之道歸焉耳[12]。

【段意】 論述音樂(lè)具有贊助天地化育萬(wàn)物的功能。由于禮樂(lè)順乎天地的誠(chéng)意,天地也因?yàn)槎Y樂(lè)的推行而欣然交合,表現(xiàn)為陰陽(yáng)二氣相互和諧感應(yīng)。感受到天地的溫暖和慈愛(ài),大地上草木豐茂、五谷茂長(zhǎng)、飛禽奮翅、走獸歡躍;無(wú)論是蟲(chóng)豸、飛鳥(niǎo)還是走獸,它們無(wú)不是繁生速長(zhǎng);也無(wú)論是胎生物、卵生物,它們的繁殖過(guò)程,全都是順順暢暢??傊?,天地間生氣盎然,大地上一派生機(jī)勃勃的景象。這一切都要?dú)w功于音樂(lè)對(duì)天地化育功能的贊助。

【注釋】 [1]大人:指圣明的君主。按:“圣人”能制禮樂(lè)而不能使之“舉”(舉用、實(shí)行),故不言“圣人”;諸侯為政,各有所“舉”,故不言“天子”而言“大人”。天下之王、一國(guó)之君,皆可以“君主”稱(chēng)之。 [2]天地將為昭:指天地化育萬(wàn)物的功能將因?yàn)槎Y樂(lè)的推行而更加顯著。 [3]相得:互相適應(yīng),即調(diào)和。[4]煦(xu)嫗(yu):溫暖而慈愛(ài)。天降氣以養(yǎng)物曰“煦”,地賦物以形體曰“嫗”。覆育:指普施溫暖慈愛(ài)而化育萬(wàn)物。覆,覆蓋,引申為普遍、全面;育,化育。 [5]區(qū)(gou):通“勾”,指曲出之物,如豆類(lèi)屈曲而生。萌:指直出之物,如谷類(lèi)豎直生長(zhǎng)。達(dá):暢達(dá),指茂暢地生長(zhǎng)?!皡^(qū)萌達(dá)”猶言五谷茂暢。 [6]羽翮:羽翼,代指飛鳥(niǎo)。奮:指奮飛。 [7]角觡:泛指獸類(lèi)。生:指活躍。 [8]蟄蟲(chóng):蟄伏冬眠于地下的蟲(chóng)豸。昭蘇:很快恢復(fù)生機(jī)。 [9]羽者:指鳥(niǎo)類(lèi)、禽類(lèi)。嫗伏:慈愛(ài)安詳?shù)胤趼选?[10]毛者:指獸類(lèi)、畜類(lèi)。孕鬻:即孕育。鬻通“育”。 [11]殰(du):胎死腹內(nèi)。殈(xu):卵裂不成子。 [12]樂(lè)之道歸焉:指上述勃勃生機(jī)都要?dú)w功于音樂(lè)對(duì)天地化育功能的贊助。焉:于此。

樂(lè)者,非謂黃鐘大呂弦歌干揚(yáng)也[1],樂(lè)之末節(jié)也[2],故童者舞之;布筵席,陳樽俎,列籩豆[3],以升降為禮者[4],禮之末節(jié)也,故有司掌之[5]。樂(lè)師辯乎聲詩(shī)[6],故北面而弦[7];宗祝辯乎宗廟之禮[8],故后尸[9];商祝辯乎喪禮[10],故后主人[11]。是故德成而上[12],藝成而下[13];行成而先[14],事成而后[15]。是故先王有上有下[16],有先有后,然后可以有制于天下也[17]

【段意】 論述必須掌握禮樂(lè)的精神實(shí)質(zhì)。禮樂(lè)的精神實(shí)質(zhì)同它們的技藝形式是絕不能混同的。比起音樂(lè)的精神實(shí)質(zhì)來(lái),音樂(lè)的曲調(diào)、演奏和舞蹈等技藝形式,只不過(guò)是音樂(lè)的細(xì)微末節(jié)而已;比起禮儀的精神實(shí)質(zhì)來(lái),那些用以酬答的宴席、用以祭祀的禮器以及表示迎送的各種禮節(jié)等種種儀式,也只是禮儀的細(xì)微末節(jié)。因此,對(duì)于那些僅僅掌握著禮樂(lè)的技藝形式的各類(lèi)人員,在表演禮樂(lè)的各種儀式上,都只能使他們居于下位,絕不能讓他們跟施行德政有成就和德行修養(yǎng)上有成就的人并列。先王正是首先考慮到了禮樂(lè)的精神實(shí)質(zhì)同技藝形式之間這種尊卑、上下、先后、主次的嚴(yán)格區(qū)別,所以才制訂禮樂(lè)并把禮樂(lè)推行到整個(gè)社會(huì)。

【注釋】 [1]黃鐘大呂:代指音樂(lè)的曲調(diào)。黃鐘,六律的首音;大呂,六呂的首音。詳見(jiàn)《律書(shū)》。弦歌:奏琴瑟而歌。代指音樂(lè)的演奏。干揚(yáng):干,盾牌;揚(yáng),斧鉞。常用作舞蹈道具,這里代指舞蹈。 [2]樂(lè)之末節(jié):主語(yǔ)“黃鐘大呂弦歌干揚(yáng)”承前省略。 [3]籩:竹制禮器,祭祀或宴飲時(shí)多用作盛果脯。按:上文“布筵席”泛指酬答時(shí)的宴席,“陳樽俎,列籩豆”則泛指祭祀時(shí)的宴饗。 [4]升降:升,迎客人升堂入座;降,客去時(shí)降階相送。泛指宴飲或祭祀時(shí)主客間的一切禮節(jié)。 [5]有司:設(shè)官分職,職有所司,故稱(chēng)主管某一職事的官吏為“有司”。這里指專(zhuān)管禮儀的官吏。 [6]辯:通“辨”,分辨、辨析。聲詩(shī):歌曲與歌詞。 [7]北面:面向北方。古代座次禮,以面向南方的座位為尊位,所以“北面”指卑位。弦:指演奏音樂(lè)。 [8]宗祝:職掌宗廟禮儀的官吏。 [9]后尸:在尸之后?!笆币?jiàn)前《禮書(shū)》注。 [10]商祝:職掌祭祀、喪葬等禮儀的官吏。五聲中,商音凄涼悲愴,故稱(chēng)主持喪禮的官吏為“商?!?。 [11]后主人:后于主人、在主人之后。[12]德成:指施行禮樂(lè)治國(guó)取得成就的人。上:指居上位。[13]藝成:指在禮樂(lè)的技藝形式方面取得成就的人。 [14]行成:指在個(gè)人修養(yǎng)方面取得成就的人。 [15]事成:指在辦事才能方面取得成就的人。[16]有上有下:指對(duì)“德成”與“藝成”、“行成”與“事成”等各種人有尊卑上下的嚴(yán)格區(qū)別。下文“有先有后”意義同此。 [17]有制于天下:有禮樂(lè)的制訂并把它們推行到整個(gè)社會(huì)。

樂(lè)者,圣人之所樂(lè)也[1],而可以善民心[2]。其感人深[3],其風(fēng)移俗易,故先王著其教焉[4]。

【段意】論述先王推行樂(lè)教的原因。音樂(lè)是先王最喜愛(ài)的東西。但先王之所以喜愛(ài)音樂(lè),是因?yàn)橐魳?lè)可以使民向善,并且感人至深,具有移風(fēng)易俗的作用。因此,先王設(shè)立專(zhuān)門(mén)的音樂(lè)機(jī)構(gòu)來(lái)推行樂(lè)教。

【注釋】 [1]所樂(lè):所喜歡的東西。 [2]善民心:使民心向善。 [3]感人深:感化人心非常之深。同“感人至深”。 [4]著其教:使其教化顯著。指推行他的樂(lè)教。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第五部分。這一部分共八節(jié),第1、2、3、8四節(jié)摘自《樂(lè)記·樂(lè)施章》,第4節(jié)摘自《樂(lè)記·樂(lè)象章》,第5、6、7、三節(jié)摘自《樂(lè)記·樂(lè)情章》。主要論述了音樂(lè)的本質(zhì)和先王制作音樂(lè)、推行教化的目的,特別強(qiáng)調(diào)了掌握音樂(lè)的精神實(shí)質(zhì)是推行樂(lè)教的大前提和基本原則。)

夫人有血?dú)庑闹?sup>[1],而無(wú)哀樂(lè)喜怒之常[2],應(yīng)感起物而動(dòng)[3],然后心術(shù)形焉[4]。是故志微焦衰之音作[5],而民思憂(yōu);啴緩慢易繁文簡(jiǎn)節(jié)之音作[6],而民康樂(lè);粗厲猛起奮末廣賁之音作[7],而民剛毅;廉直經(jīng)正莊誠(chéng)之音作[8],而民肅敬;寬裕肉好順成和動(dòng)之音作[9],而民慈愛(ài);流辟邪散狄成滌濫之音作[10],而民淫亂。

【段意】 論述音樂(lè)對(duì)人的思想感情具有很大的感染作用。人都具有感情和理智的天性,但喜怒哀樂(lè)的情態(tài)卻變化無(wú)常。引起變化的原因,是因?yàn)槭艿酵饨缡挛锏拇碳ぞ蜁?huì)使人產(chǎn)生與刺激相應(yīng)的不同感情。由于音樂(lè)感人至深,其感染作用也就愈加明顯。例如,音調(diào)低沉而節(jié)奏急促的音樂(lè),使人容易感到憂(yōu)慮;音調(diào)舒緩多變而節(jié)奏簡(jiǎn)明的音樂(lè),使人容易感到康樂(lè);曲調(diào)粗獷勇猛、氣勢(shì)奮發(fā)昂揚(yáng)的音樂(lè),容易使人變得剛強(qiáng)果斷;清正、平和、莊嚴(yán)、誠(chéng)摯的音樂(lè),容易使人變得嚴(yán)肅誠(chéng)敬;寬厚圓潤(rùn)、和暢動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè),容易使人變得慈愛(ài);而邪惡散漫、浮躁放縱的音樂(lè),容易使人變得淫亂。

【注釋】 [1]血?dú)猓褐父星榛顒?dòng)。心智:指思維能力。 [2]常:常態(tài)。 [3]應(yīng)感起物:指(血?dú)庑闹?受外物刺激而產(chǎn)生與所受刺激相應(yīng)的感情。 [4]心術(shù):感情變化。術(shù),道路,引申為活動(dòng)、變化。形:表現(xiàn)出來(lái)。 [5]志微:情調(diào)低沉。焦衰:指節(jié)奏急促。作:演奏。 [6]啴(chan)緩:舒暢和緩。慢易:悠閑平和。繁文:指旋律豐富多變。簡(jiǎn)節(jié):節(jié)奏簡(jiǎn)明。 [7]粗厲:粗獷。猛起:指昂揚(yáng)而起,戛然而收。形容果斷。奮末:使弱小者感奮。廣賁(fen):使人增加力量。賁,氣勢(shì)旺盛,引申為力量?!按謪柮推稹笔蔷鸵魳?lè)的曲調(diào)而言,“奮末廣賁”是就音樂(lè)的氣勢(shì)而言。 [8]廉直:廉明直率。經(jīng)正:平穩(wěn)端正。莊誠(chéng):莊嚴(yán)誠(chéng)摯。[9]寬裕:寬和安詳。肉好(hao):圓潤(rùn)。順成:流暢。和動(dòng):和諧動(dòng)聽(tīng)。 [10]流辟邪散:放蕩邪僻。狄成:節(jié)奏急促。滌濫:放縱。

是故先王本之情性[1],稽之度數(shù)[2],制之禮義[3],合生氣之和[4],道五常之行[5],使之陽(yáng)而不散[6],陰而不密[7],剛氣不怒[8],柔氣不懾[9],四暢交于中而發(fā)作于外[10],皆安其位而不相奪也[11]。然后立之學(xué)等[12],廣其節(jié)奏[13],省其文采[14],以繩德厚也[15]。類(lèi)小大之稱(chēng)[16],比終始之序[17],以象事行[18],使親疏貴賤長(zhǎng)幼男女之理皆形見(jiàn)于樂(lè)。故曰“樂(lè)觀(guān)其深矣”。

【段意】 介紹先王制作音樂(lè),寓禮制的意義于音樂(lè)之中的情況。首先介紹先王制樂(lè)寓禮義于音樂(lè)的內(nèi)涵之中。先王根據(jù)人們“應(yīng)感起物而動(dòng)”的天性,考求聲律的度數(shù)、賦予音樂(lè)以禮制的內(nèi)容,并且把陰陽(yáng)二氣協(xié)調(diào)和諧的原理、把金木水火土五行相生相克的規(guī)律融入音樂(lè)之中,使音樂(lè)活潑而不散漫、凝重而不閉塞,具有陽(yáng)剛之氣而不使人動(dòng)怒,具有陰柔之氣而不使人怯懦,讓陰、陽(yáng)、剛、柔四氣各安其位,互不相侵,使它們和暢地相交于音樂(lè)的內(nèi)涵之中,然后和諧地從音樂(lè)的曲調(diào)上表現(xiàn)出來(lái)。其次介紹先王制樂(lè)寓禮義于音樂(lè)的形式之上。先王推行樂(lè)教,因?yàn)槭菍?duì)百姓普及音樂(lè),所以放寬對(duì)音樂(lè)節(jié)奏的限制(“廣其節(jié)奏”)、省減音樂(lè)在舞姿和聲情上的文采(“省其文采”)。但是,廣節(jié)奏、省文采必須堅(jiān)持以表現(xiàn)音樂(lè)德行深厚的內(nèi)容為標(biāo)準(zhǔn)。在樂(lè)舞的演出中,應(yīng)當(dāng)按照事件的大小和人物地位的尊卑長(zhǎng)幼來(lái)安排一場(chǎng)舞蹈演出的有關(guān)順序,使親疏、貴賤、長(zhǎng)幼、男女有別的等級(jí)關(guān)系能夠通過(guò)音樂(lè)舞蹈表現(xiàn)出來(lái)。所以說(shuō),欣賞音樂(lè)舞蹈可以從中悟出很深的人事道理來(lái)。

【注釋】 [1]本之情性:把情性作為制作音樂(lè)的根據(jù)?!氨局樾浴笔恰氨局郧樾浴钡氖÷孕问?,下文“稽之度數(shù)”、“制之禮義”的結(jié)構(gòu)同此,“之”指代音樂(lè)。 [2]稽:考核、審察,這里是考求、審定的意思。度數(shù):指五聲、十二律的高低。 [3]禮義:禮的涵義。 [4]生氣:指陰、陽(yáng)二氣。陰陽(yáng)二氣調(diào)和則萬(wàn)物生長(zhǎng),故謂之“生氣”。 [5]道:遵循。五常:指金、木、水、火、土五行。一說(shuō)指君臣、父子、兄弟、夫婦、朋友五種關(guān)系,一說(shuō)指“仁、義、禮、智、信”五種道德。 [6]陽(yáng):外露,引申為活潑。散:散漫。 [7]陰:藏而不露,引申為凝重。密:縝密,引申為閉塞。 [8]剛氣不怒:指音樂(lè)有陽(yáng)剛之氣但不會(huì)使人動(dòng)怒。 [9]柔氣不懾:指音樂(lè)有陰柔之氣但不會(huì)使人膽怯。 [10]四:指陰、陽(yáng)、剛、柔四種氣質(zhì)。中:指音樂(lè)的內(nèi)涵。 [11]皆安其位而不相奪:指陰、陽(yáng)、剛、柔之氣各安其位而互不侵奪。按:或謂“安其位而不相奪”者是指“人”,但細(xì)察本小節(jié)行文,其“之”、“其”兩個(gè)代詞均當(dāng)指“樂(lè)”。本小節(jié)介紹先王制樂(lè)之法,其直接涉于人事者,唯“使親疏貴賤長(zhǎng)幼男女之理皆形見(jiàn)于樂(lè)”一句。 [12]立之學(xué)等:指把音樂(lè)用于教化民眾。學(xué)等,學(xué)習(xí)(音樂(lè))的眾人。等,猶輩、儕,表復(fù)數(shù)。之,指代音樂(lè)。 [13]廣其節(jié)奏:指使節(jié)奏的限制放得寬一些。[14]省其文采:指省減音樂(lè)在聲情和舞姿方面的文采(以防止過(guò)分的逸樂(lè))。 [15]繩德厚:使德行深厚成為衡量的尺度。繩,標(biāo)準(zhǔn),名詞用作使動(dòng)。 [16]類(lèi):如像,引申為依照。小大:指樂(lè)舞所表現(xiàn)的事件的大小及人物的尊卑長(zhǎng)幼之分。稱(chēng)(chen):相稱(chēng),合適。 [17]比:排列、安排。終始之序:指演出中所有涉及次序的地方。 [18]象:象征,表現(xiàn)。事行:指人事方面的各種倫理關(guān)系。

土敝則草木不長(zhǎng)[1],水煩則魚(yú)鱉不大[2],氣衰則生物不育[3],世亂則禮廢而樂(lè)淫。是故其聲哀而不莊,樂(lè)而不安,慢易以犯節(jié)[4],流湎以忘本[5]。廣則容奸[6],狹則思欲[7],感滌蕩之氣而滅平和之德[8],是以君子賤之也。

【段意】 論述君子鄙視邪樂(lè)的原因。分三層意思。第一層意思指出邪樂(lè)產(chǎn)生于亂世。如同土壤貧瘠了草木不長(zhǎng),水流湍急的地方魚(yú)鱉不大,元?dú)馑ソ叩纳餆o(wú)力繁殖一樣,社會(huì)動(dòng)亂的時(shí)候,禮制必然廢壞、音樂(lè)必定淫蕩。第二層意思介紹邪樂(lè)的主要特征。亂世之音悲哀而不莊重、歡樂(lè)而不安定、散漫多變而擾亂節(jié)奏、流連沉迷而失去了音樂(lè)的本質(zhì)。第三層意思指出邪樂(lè)的危害。亂世之音聲調(diào)舒緩時(shí)則藏容邪惡、聲調(diào)急促時(shí)則激發(fā)人的貪欲,它能動(dòng)搖人們條暢的正氣而使人泯滅平和的美德。因此,君子非常鄙視這種音樂(lè)。

【注釋】 [1]敝:衰敗,這里指貧瘠。 [2]煩:煩擾,這里指水流湍急,使魚(yú)受到煩擾。 [3]氣:指生物的元?dú)猓环N蘊(yùn)藏在生物體內(nèi)的自然力。育:繁育、繁殖。 [4]慢:通“漫”,散漫。易:變化,指隨意改變節(jié)奏。犯節(jié):違犯節(jié)奏規(guī)定。 [5]流湎:流連沉迷。指音樂(lè)演奏過(guò)程中隨興反復(fù)以滿(mǎn)足耳目享受。忘本:指使音樂(lè)失去了教化人心的作用。 [6]廣:指聲調(diào)舒緩。容奸:藏容著邪惡的念頭。 [7]狹:指聲調(diào)急促。思欲:指使人產(chǎn)生貪欲。 [8]感:通“撼”,動(dòng)搖。滌蕩:條暢開(kāi)朗,指毫無(wú)雜念。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第六部分。主要內(nèi)容摘自《樂(lè)記·樂(lè)言章》。主要論述音樂(lè)的感染作用,強(qiáng)調(diào)先王制樂(lè)的目的在于寓禮,說(shuō)明君子摒棄邪樂(lè)的原因。)

凡奸聲感人而逆氣應(yīng)之[1],逆氣成象而淫樂(lè)興焉[2]。正聲感人而順氣應(yīng)之,順氣成象而和樂(lè)興焉。倡和有應(yīng)[3],回邪曲直各歸其分[4],而萬(wàn)物之理以類(lèi)相動(dòng)也[5]。

【段意】 強(qiáng)調(diào)音樂(lè)對(duì)于改變社會(huì)風(fēng)氣具有主導(dǎo)作用。首先論述音樂(lè)與社會(huì)風(fēng)氣互相影響的關(guān)系。如果人們普遍受到邪惡音樂(lè)的感染,就可能形成一種逆亂的風(fēng)氣;逆亂的風(fēng)氣形成以后,淫亂的音樂(lè)也就興起泛濫開(kāi)來(lái)。相反地,如果用純正的音樂(lè)去感染民眾,就會(huì)形成一種和順的社會(huì)風(fēng)氣;和順的風(fēng)氣形成以后,和美的音樂(lè)也就興起流行開(kāi)來(lái)。由此不難看出,提倡什么樣的音樂(lè)對(duì)于社會(huì)風(fēng)氣有著截然相反的兩種影響。然后強(qiáng)調(diào)音樂(lè)對(duì)于改變社會(huì)風(fēng)氣具有主導(dǎo)的作用。盡管音樂(lè)與社會(huì)風(fēng)氣互相影響,但是音樂(lè)的影響具有主導(dǎo)作用。因?yàn)橐魳?lè)這東西,有所倡必有所和。因此,如果大力提倡流行純正和美的音樂(lè),走上邪路的人有可能會(huì)返回正道;反之,如果讓淫亂的音樂(lè)流行泛濫,那么,即使正直的人也可能變得邪曲。這就是音樂(lè)對(duì)于改變社會(huì)風(fēng)氣所起的主導(dǎo)作用。

【注釋】 [1]奸聲:邪惡的聲音,與下文“正聲”(純正的聲音)相對(duì)。逆氣:忤逆之氣,與下文“順氣”(和順之氣)相對(duì)。應(yīng):互相應(yīng)和。 [2]成象:指通過(guò)“樂(lè)”(音樂(lè)舞蹈)來(lái)表現(xiàn)。 [3]倡和有應(yīng):有所唱必有所和。 [4]回邪:使走上邪路的人返回正道。這里指推行樂(lè)教,用正聲感人所收到的效果。曲直:使正直的人變得邪曲。這里指聽(tīng)任奸聲流行、無(wú)視樂(lè)教的作用將產(chǎn)生的后果。各歸其分:指推行樂(lè)教和放棄樂(lè)教兩種措施各有自己的效驗(yàn)。 [5]以類(lèi)相動(dòng):按照所受影響而發(fā)生相應(yīng)的變化。例如倡之以正聲則“回邪”、倡之以奸聲則“曲直”。

是故君子反情以和其志[1],比類(lèi)以成其行[2],奸聲亂色不留聰明[3],淫樂(lè)廢禮不接于心術(shù)[4],惰慢邪辟之氣不設(shè)于身體[5],使耳目鼻口心知百體皆由順正[6],以行其義[7]。然后發(fā)以聲音[8],文以琴瑟[9],動(dòng)以干戚[10],飾以羽旄,從以簫管[11],奮至德之光[12],動(dòng)四氣之和[13],以著萬(wàn)物之理[14]。是故清明象天[15],廣大象地[16],終始象四時(shí)[17],周旋象風(fēng)雨[18];五色成文而不亂[19],八風(fēng)從律而不奸[20],百度得數(shù)而有常[21];小大相成[22],終始相生[23],倡和清濁,代相為經(jīng)[24]。故樂(lè)行而倫清[25],耳目聰明,血?dú)夂推?,移風(fēng)易俗,天下皆寧。故曰“樂(lè)者,樂(lè)也”。君子樂(lè)得其道[26],小人樂(lè)得其欲[27]。以道制欲,則樂(lè)而不亂;以欲忘道,則惑而不樂(lè)。是故君子反情以和其志,廣樂(lè)以成其教[28],樂(lè)行而民鄉(xiāng)方[29],可以觀(guān)德矣。

【段意】 論述君子潔身為范、制樂(lè)象德以推行樂(lè)教。首先介紹君子潔身為范,不讓奸聲入于耳、亂色入于目、淫樂(lè)廢禮入于心、邪僻之氣入于體,從而使自己的言行完全符合和順純正的要求。其次介紹君子制樂(lè)象德:譜寫(xiě)內(nèi)容純正的歌曲,用琴瑟簫管伴奏,用干戚羽旄伴舞,使音樂(lè)舞蹈充分體現(xiàn)高尚的道德、發(fā)揮協(xié)調(diào)喜怒哀樂(lè)的作用;清澈明朗的格調(diào)象征著天的清明,寬廣宏大的樂(lè)音象征著地的博大,終而復(fù)始的演奏象征著四季的交替,婉轉(zhuǎn)有序的舞姿象征著風(fēng)雨的調(diào)和;五色錯(cuò)雜、文采斑爛而不淆亂,八音和諧、合乎音律而不相侵?jǐn)_,百物量度各得其數(shù)而有常規(guī);大小相輔相成,終始循環(huán)相生,此唱彼和清濁分明,交替變換均有規(guī)律。再次,介紹君子推行樂(lè)教的結(jié)果:正樂(lè)流行而倫理分明,人人耳聰目明、心情舒暢,社會(huì)風(fēng)氣為之大變,天下安樂(lè)太平。最后,說(shuō)明君子推行樂(lè)教的原因:小人把音樂(lè)作為滿(mǎn)足感官欲望的東西,而君子藉音樂(lè)修身以求仁義之道;為了使百姓向往正道,君子推行樂(lè)教使人們返歸自然情性以達(dá)于平和之氣;百姓走上正道,民心和樂(lè),德化的成效就完全可以觀(guān)察到了。

【注釋】 [1]反情:使善良的人性回歸。反,通“返”,用作使動(dòng)。情,指自然情性即人性,儒家認(rèn)為,未受外物影響的人性都是善的、美的。和其志:調(diào)和自己的心志。 [2]比類(lèi):指依照好的榜樣來(lái)要求自己。成其行:成就自己美好的德行。 [3]亂色:淫亂的色相。聰明:耳和目。 [4]廢禮:不合于先王之道的禮儀。 [5]惰慢:傲慢。惰,不敬、輕狂。邪辟:即邪僻,乖戾不正。設(shè):存留,這里是沾染的意思。 [6]百體:身體的各個(gè)部分。由:遵循。順正:即上文“順氣”、“正聲”。 [7]行其義:做自己該做的事情。義,適宜,正當(dāng)。 [8]發(fā)以聲音:指用歌唱抒發(fā)內(nèi)心和順、純正的思想感情。 [9]文以琴瑟:用琴瑟的演奏來(lái)修飾歌唱。文,修飾,使歌聲有文采。這里指音樂(lè)的演唱。 [10]動(dòng)以干戚:指用干戚的舞動(dòng)來(lái)表演舞蹈。動(dòng),動(dòng)作,指舞蹈表演。 [11]從以簫管:指用簫管來(lái)伴隨琴瑟的演奏。按:琴瑟之音柔和,主音樂(lè)和順之氣,簫管之音高亢,主士卒昂揚(yáng)之氣,音樂(lè)旨在和諧人心,故以琴瑟之音為主,以簫管之音為次,所以言“從”。雉羽和旌旗對(duì)干戚的舞動(dòng)起修飾作用,故上文言“飾以羽旄”。皆主次有別之辭。 [12]奮:發(fā)揚(yáng)。至德:最高尚的德行,指天地之理(即先王制訂禮、樂(lè)的根據(jù))。 [13]動(dòng)四氣之和:鼓動(dòng)四時(shí)和順之氣。四氣,本指春夏秋冬四季溫?zé)釠龊畾?,漢儒倡“天人感應(yīng)”之說(shuō),附會(huì)以人之喜怒哀樂(lè)四種感情,亦稱(chēng)“四氣”,此處兼指二者。 [14]著:彰顯、表現(xiàn)。萬(wàn)物之理:即上文“以類(lèi)相動(dòng)”(萬(wàn)物按照所受影響而發(fā)生相應(yīng)的變化)。 [15]清明象天:指樂(lè)曲清澈明朗的格調(diào)象征著天的清明。 [16]廣大象地:指樂(lè)曲寬廣宏大的音域范圍象征著地的博大。 [17]終始象四時(shí):指終而復(fù)始的音樂(lè)演奏形式象征著四季的交替。 [18]周旋象風(fēng)雨:指婉轉(zhuǎn)優(yōu)美的舞姿象征著風(fēng)雨的調(diào)和。 [19]五色成文而不亂:各種色彩交錯(cuò)(指舞蹈表演)而沒(méi)有淫亂的色相。 [20]八風(fēng):指八音(即金、石、絲、竹、匏、土、革、木八種樂(lè)器所奏之音)。從律:合于聲律(即五聲和十二律)。不奸:沒(méi)有奸聲(邪惡之音)。一說(shuō)“奸”指干擾。按:上一句言舞蹈表演時(shí)色彩紛呈而沒(méi)有淫亂的色相,本句言八音齊奏而沒(méi)有邪惡的聲音(淫聲),正好與上文“奸聲亂色不留聰明”相照應(yīng)。 [21]百度:百物的量度,指包括音樂(lè)聲律在內(nèi)的各種事物的限度。常:恒定的數(shù)量,常規(guī)。 [22]小大:指包括高低、升降等相對(duì)的事物之間的關(guān)系。 [23]終始:指終而復(fù)始的音樂(lè)演奏。 [24]代相為經(jīng):指相互循環(huán)交錯(cuò),形成一定的規(guī)律。 [25]倫:指人倫關(guān)系。 [26]樂(lè)得其道:把從音樂(lè)的欣賞上悟得修身之道作為快樂(lè)。 [27]樂(lè)得其欲:把從音樂(lè)上尋求感官刺激的滿(mǎn)足作為快樂(lè)。 [28]廣樂(lè):推廣音樂(lè)。成其教:完成其教化民眾的事業(yè)。 [29]鄉(xiāng):通“向”,向往、追求。方:指正道。

德者,性之端也[1];樂(lè)者,德之華也[2];金石絲竹[3],樂(lè)之器也。詩(shī),言其志也;歌,詠其聲也;舞,動(dòng)其容也[4]。三者本乎心[5],然后樂(lè)氣從之[6]。是故情深而文明[7],氣盛而化神[8],和順?lè)e中而英華發(fā)外[9]。唯樂(lè)不可以為偽。

【段意】論述純正美妙的音樂(lè)是不可能虛偽造作的道理。因?yàn)榈滦允侨诵缘母?,而音?lè)是德性的外在表現(xiàn):無(wú)論是言志的詩(shī)、抒情的歌,還是表現(xiàn)儀容的舞,三者都是人們內(nèi)心感情的自然流露。所以,只有感情深厚,詩(shī)、歌和舞蹈的文采才會(huì)鮮明動(dòng)人;只有氣勢(shì)充沛,詩(shī)、歌和舞蹈的變化才會(huì)出神入化;只有和順之氣蘊(yùn)聚于心中,美好的德性才能通過(guò)音樂(lè)舞蹈自然地流露出來(lái)。因此,真正美妙的音樂(lè)是不可能虛偽造作的。

【注釋】 [1]性之端:人性之首,即人性的根本。 [2]華:同“花”,指外在表現(xiàn)。 [3]金石絲竹:代指鐘、磬、琴瑟、簫管之類(lèi)的樂(lè)器,這里泛指各種樂(lè)器。 [4]動(dòng):指表現(xiàn)。 [5]三者:指上文的“志”、“聲”、“容”。 [6]樂(lè)氣:指詩(shī)、歌、舞。 [7]文明:文采鮮明。 [8]化神:變化神妙。 [9]積中:積聚于心。英華:指德性的神采。

樂(lè)者,心之動(dòng)也[1];聲者,樂(lè)之象也[2];文采節(jié)奏[3],聲之飾也。君子動(dòng)其本[4],樂(lè)其象[5],然后治其飾[6]。是故先鼓以警戒[7],三步以見(jiàn)方[8],再始以著往[9],復(fù)亂以飭歸[10],奮疾而不拔也[11],極幽而不隱[12]。獨(dú)樂(lè)其志[13],不厭其道[14];備舉其道[15],不私其欲[16]。是以情見(jiàn)而義立,樂(lè)終而德尊;君子以好善,小人以息過(guò)。故曰“生民之道[17],樂(lè)為大焉”。

【段意】 論述君子制樂(lè)的目的在于“象”德,因而純正美好的音樂(lè)是培養(yǎng)民眾美好德性的重要手段。首先指出:君子在制樂(lè)的時(shí)候,是把表達(dá)內(nèi)心感情作為根本目的,聲音只是音樂(lè)的表現(xiàn)形式,旋律節(jié)奏的修飾僅僅是為了增強(qiáng)音樂(lè)的感染力量。例如歌頌武王伐紂的《武樂(lè)》,其首先擊鼓、先走三步、結(jié)束時(shí)音樂(lè)再起等,無(wú)不包含著深刻的寓意;其舞步奮勇矯捷而不凌亂,其動(dòng)作與樂(lè)曲含蓄精深而不隱晦,這些把武王大智大勇的精神和指揮若定的氣概表現(xiàn)得恰到好處?!段錁?lè)》這樣純正美妙的音樂(lè),既表達(dá)了武王滅紂而得天下時(shí)的歡樂(lè)心情,又表現(xiàn)了他誅除暴虐仍不違背仁義之道的仁德?!段錁?lè)》所表現(xiàn)的全是仁義之道,沒(méi)有一點(diǎn)是為了滿(mǎn)足個(gè)人欲望的東西。這正是音樂(lè)“象”德作用的充分體現(xiàn)。凡是純正美妙的音樂(lè),總是既表達(dá)了感情又展示了道義,隨著音樂(lè)表演的結(jié)束,它所體現(xiàn)的仁德就會(huì)受到人們的尊崇。這樣的音樂(lè),使君子更加追求道德修養(yǎng)的完美,小人則能受其教育而改過(guò)自新。所以,純正美好的音樂(lè)是培養(yǎng)民眾美好德性的重要手段。

【注釋】 [1]心之動(dòng):內(nèi)心感情的表現(xiàn)。 [2]象:表象,即表現(xiàn)形式。 [3]文采:指樂(lè)曲在抑揚(yáng)緩急方面的形式,如“旋律”之類(lèi)。 [4]動(dòng)其本:表現(xiàn)音樂(lè)的本源(即內(nèi)心感情,如道德性情等)。 [5]樂(lè)其象:使聲音具有音樂(lè)的特征。樂(lè),名詞用作使動(dòng)。象,指聲音(即上文“聲者,樂(lè)之象”)。 [6]治:研究、編排。飾:指旋律節(jié)奏。 [7]先鼓以警戒:首先擊鼓以提醒眾人作好準(zhǔn)備。按:本句至下文“不私其欲”,是對(duì)表現(xiàn)武王伐紂情節(jié)的樂(lè)舞《大武》的概括說(shuō)明,用以說(shuō)明音樂(lè)“象”德的作用。 [8]三步以見(jiàn)方:起舞之前先走三步以表示伐紂戰(zhàn)爭(zhēng)的正式開(kāi)始。見(jiàn),同“現(xiàn)”,表現(xiàn);方,猶始。按:據(jù)《史記·周本紀(jì)》載,武王即位后,于西周九年,與“諸侯不期而會(huì)盟津”,“諸侯皆曰:‘紂可伐矣?!渫踉唬骸?汝)未知天命,未可也。’乃還師歸。”這是第一次伐紂的會(huì)師。第二次伐紂的會(huì)師是在“十一年十二月戊午,師畢渡盟津,諸侯咸會(huì)。”第三次伐紂是在“二月甲子昧爽”、“諸侯兵會(huì)者車(chē)四千乘,陳師牧野”。這次戰(zhàn)爭(zhēng)才是周對(duì)殷的正式開(kāi)戰(zhàn),并且一舉滅之。 [9]再始以著往:第二次開(kāi)始起舞才是具體表現(xiàn)過(guò)去的伐紂戰(zhàn)爭(zhēng)的場(chǎng)面。著,表現(xiàn)、顯明;往,指從前的伐紂戰(zhàn)爭(zhēng)。 [10]復(fù)亂以飭歸:又用樂(lè)曲的尾聲來(lái)表示戰(zhàn)爭(zhēng)勝利結(jié)束后命令戰(zhàn)士歸隊(duì)。亂,指樂(lè)曲的末章,即尾聲;飭,通“敕”,命令。按:以上四句是揭示《武樂(lè)》主要情節(jié)的象征意義。 [11]奮疾而不拔:指舞蹈動(dòng)作極其矯捷而不凌亂。拔,傾側(cè),引申為不正、凌亂。 [12]極幽而不隱:指舞蹈情節(jié)和樂(lè)曲的寓意極其含蓄而不隱晦。 [13]獨(dú)樂(lè)其志:指《武樂(lè)》表現(xiàn)了周滅殷而得天下的歡樂(lè)心情。樂(lè),動(dòng)詞,使動(dòng)用法。 [14]不厭其道:指《武樂(lè)》頌揚(yáng)戰(zhàn)爭(zhēng)而沒(méi)有違背仁義之道。厭,厭棄,引申為違背。[15]備舉其道:指《武樂(lè)》全是宣揚(yáng)仁義之道的內(nèi)容。 [16]不私其欲:指《武樂(lè)》沒(méi)有宣揚(yáng)個(gè)人私欲的內(nèi)容。 [17]生民:養(yǎng)民,這里指培養(yǎng)民眾向善。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第七部分。主要內(nèi)容摘自《樂(lè)記·樂(lè)象章》。主要論述音樂(lè)對(duì)社會(huì)風(fēng)氣具有很大的影響,必須堅(jiān)持用君子制作的純正美妙的音樂(lè)來(lái)推行樂(lè)教、化育民眾。)

君子曰“禮樂(lè)不可以斯須去身[1]”。致樂(lè)以治心[2],則易直子諒之心油然生矣[3]。易直子諒之心生則樂(lè),樂(lè)則安[4],安則久[5],久則天[6],天則神[7]。天則不言而信[8],神則不怒而威[9]。致樂(lè),以治心者也;致禮,以治躬者也[10]。治躬?jiǎng)t莊敬,莊敬則嚴(yán)威。心中斯須不和不樂(lè),而鄙詐之心入之矣;外貌斯須不莊不敬,而慢易之心入之矣[11]。故樂(lè)也者,動(dòng)于內(nèi)者也[12];禮也者,動(dòng)于外者也。樂(lè)極和[13],禮極順。內(nèi)和而外順,則民瞻其顏色而弗與爭(zhēng)也,望其容貌而民不生易慢焉。德輝動(dòng)乎內(nèi)而民莫不承聽(tīng)[14],理發(fā)乎外而民莫不承順[15],故曰“知禮樂(lè)之道,舉而錯(cuò)之天下無(wú)難矣[16]”。

【段意】論述禮樂(lè)對(duì)于提高個(gè)人道德修養(yǎng)以及治理天下都具有極為重大的作用。可以分做三層意思來(lái)理解。首先著重論述音樂(lè)與人們道德修養(yǎng)之間的關(guān)系。完美的音樂(lè)可以使人產(chǎn)生平易、正直、慈愛(ài)、忠信之心,具有平易、正直、慈愛(ài)、忠信之心,就能經(jīng)常保持歡樂(lè)的心情,心情歡樂(lè)必然內(nèi)心安泰,內(nèi)心安泰使人長(zhǎng)壽,長(zhǎng)壽的人通達(dá)自然之理,通達(dá)自然之理就能達(dá)到無(wú)所不通的最高境界。這樣的人,就能像天一樣,雖不說(shuō)話(huà)而有威信;像神一樣,雖不發(fā)怒而有威嚴(yán)。其次論述禮樂(lè)配合使人道德完美。對(duì)人卑鄙欺詐的念頭來(lái)源于內(nèi)心的不和不悅,對(duì)人輕忽怠慢的思想勢(shì)必表現(xiàn)為不莊不敬的行為。而音樂(lè)能使人內(nèi)心和悅,禮儀能使人行為恭順。內(nèi)心和悅而且外貌恭順的人,既不會(huì)有人與他相爭(zhēng),也不會(huì)有人對(duì)他不敬。這樣就實(shí)現(xiàn)了道德的完美。最后論述道德的完美體現(xiàn)了禮樂(lè)在治理天下方面的巨大作用。如果一個(gè)人內(nèi)心煥發(fā)著道德的光輝,行為表現(xiàn)著禮樂(lè)的原則精神,那么,就一定會(huì)受到人們的支持和擁戴。由這樣的人來(lái)治理天下,還有什么治理不好的事呢?

【注釋】 [1]斯須:須臾、片刻。 [2]致樂(lè):表演音樂(lè)。致,傳達(dá),引申為表演、運(yùn)用。 [3]易:平易。直:正直。子:通“慈”,慈愛(ài)。諒:忠信。 [4]安:安定、泰然。 [5]久:指長(zhǎng)壽。 [6]天:指通曉自然之理。猶“知天命”。 [7]神:指達(dá)于無(wú)所不通的最高理想境界。 [8]信:指有威信。 [9]威:指氣勢(shì)威嚴(yán)。[10]治躬:治理身體,指端正儀容舉止。 [11]慢易:即輕慢、簡(jiǎn)慢,不拘禮節(jié)的樣子。 [12]動(dòng)于內(nèi):在內(nèi)心發(fā)生作用影響。 [13]樂(lè)極和:音樂(lè)的最大作用是和悅?cè)诵摹?[14]德輝:道德的光輝。承聽(tīng):聽(tīng)從。[15]理:指禮樂(lè)的原則和精神。 [16]舉:指大力提倡。錯(cuò):同“措”,指普遍推行。

樂(lè)也者,動(dòng)于內(nèi)者也;禮也者,動(dòng)于外者也。故禮主其謙[1],樂(lè)主其盈[2]。禮謙而進(jìn)[3],以進(jìn)為文[4];樂(lè)盈而反[5],以反為文。禮謙而不進(jìn)則銷(xiāo)[6],樂(lè)盈而不反則放[7]。故禮有報(bào)而樂(lè)有反[8]。禮得其報(bào)則樂(lè),樂(lè)得其反則安。禮之報(bào),樂(lè)之反,其義一也[9]

【段意】 論述禮樂(lè)在作用與形式等方面的異同關(guān)系。首先,從二者作用的對(duì)象上看,樂(lè)作用于人的內(nèi)心,禮作用于人的外表;從二者所偏重的方面看,禮偏重于行為謙退,樂(lè)偏重于思想充實(shí)。其次,比較二者的形式與作用之間的辯證關(guān)系:禮儀雖重謙退,但應(yīng)不失進(jìn)取精神,并且以富于進(jìn)取為美;音樂(lè)雖重充實(shí),但應(yīng)有所節(jié)制,并且以能有節(jié)制為美。接著,說(shuō)明禮應(yīng)不失進(jìn)取,樂(lè)要有所節(jié)制的原因:禮如果只重謙退而無(wú)進(jìn)取精神,就會(huì)使人意志消沉;樂(lè)如果只重充實(shí)而不加以節(jié)制,就會(huì)使人放縱情欲。最后,指出禮講求有來(lái)有往(“報(bào)”)以表現(xiàn)其謙退并由此求得彼此歡樂(lè),樂(lè)則注意反躬自省(“反”)以表現(xiàn)其節(jié)制并由此求得心情安寧。禮的有來(lái)有往、樂(lè)的反躬自省,都是為了使人的行為符合道德標(biāo)準(zhǔn),因此,它們的精神實(shí)質(zhì)是完全一致的。

【注釋】 [1]主:以……為主,意動(dòng)用法。引申為注重、偏重。謙:謙讓精神。 [2]盈:指內(nèi)容豐富充實(shí)。 [3]進(jìn):進(jìn)取精神。 [4]文:指美好。 [5]反:反躬自省,引申為有所節(jié)制。 [6]銷(xiāo):同“消”,指意志消沉。 [7]放:放縱。 [8]報(bào):回報(bào),即有來(lái)有往。 [9]義:道德,指精神實(shí)質(zhì)。

夫樂(lè)者,樂(lè)也[1],人情之所不能免也。樂(lè)必發(fā)諸聲音[2],形于動(dòng)靜[3],人道也[4]。聲音動(dòng)靜[5],性術(shù)之變[6],盡于此矣[7]。故人不能無(wú)樂(lè),樂(lè)不能無(wú)形[8]。形而不為道[9],不能無(wú)亂。先王惡其亂,故制《雅》、《頌》之聲以道之[10],使其聲足以樂(lè)而不流[11],使其文足以綸而不息[12],使其曲直繁省廉肉節(jié)奏[13],足以感動(dòng)人之善心而已矣,不使放心邪氣得接焉[14],是先王立樂(lè)之方也[15]。是故樂(lè)在宗廟之中,君臣上下同聽(tīng)之,則莫不和敬;在族長(zhǎng)鄉(xiāng)里之中[16],長(zhǎng)幼同聽(tīng)之,則莫不和順;在閨門(mén)之內(nèi)[17],父子兄弟同聽(tīng)之,則莫不和親[18]。故樂(lè)者,審一以定和[19],比物以飾節(jié)[20],節(jié)奏合以成文[21]。所以合和父子君臣,附親萬(wàn)民也[22],是先王立樂(lè)之方也。故聽(tīng)其《雅》、《頌》之聲,志意得廣焉;執(zhí)其干戚,習(xí)其俯仰詘信,容貌得莊焉;行其綴兆[23],要其節(jié)奏[24],行列得正焉,進(jìn)退得齊焉。故樂(lè)則天地之齊[25],中和之紀(jì)[26],人情之所不能免也。

【段意】 論述音樂(lè)是先王推行教化的重要手段。可以分為四個(gè)層次。第一個(gè)層次,說(shuō)明用音樂(lè)推行教化的人性基礎(chǔ)。人們不能沒(méi)有快樂(lè),音樂(lè)(舞蹈)是充分表現(xiàn)人們快樂(lè)心情的主要形式,因此,音樂(lè)是人們不可缺少的東西。第二個(gè)層次,說(shuō)明純美的音樂(lè)為什么會(huì)具有教化作用。為了防止人們行為混亂,先王特地制定了《雅》、《頌》之類(lèi)純美的音樂(lè)來(lái)予以引導(dǎo),使樂(lè)曲既使人快樂(lè)而又不至于放縱情性、既有條理而又不至于滯澀??傊韧踔贫ㄒ魳?lè),始終堅(jiān)持著不讓放縱和邪惡的思想影響人們心靈的基本原則。所以,這樣的音樂(lè)必然會(huì)具有教化人心的重要作用。第三個(gè)層次,介紹純美音樂(lè)教化作用的主要體現(xiàn):在宗廟祭祀時(shí)演奏,則君臣上下無(wú)不和諧肅敬;在族中鄰里聚會(huì)時(shí)演奏,則老幼無(wú)不和諧恭順;在自己家里演奏,則父子兄弟無(wú)不和睦親愛(ài)??傊兠赖囊魳?lè)在任何場(chǎng)合都表現(xiàn)著協(xié)調(diào)君臣父子關(guān)系和團(tuán)結(jié)千百萬(wàn)民眾的教化作用。第四個(gè)層次,揭示音樂(lè)(舞蹈)作用于人們思想行為的直接原因。人們聽(tīng)到純美音樂(lè)樂(lè)曲的演奏,心情就會(huì)為之開(kāi)朗;人們看到表演純美的舞蹈,儀容就會(huì)變得莊嚴(yán);那些舞蹈的方位、舞步的節(jié)奏,都具有規(guī)范人們行為舉止的作用。這些就是音樂(lè)體現(xiàn)天地和諧萬(wàn)物、協(xié)調(diào)陰陽(yáng)作用的直接表現(xiàn)。

【注釋】 [1]樂(lè):動(dòng)詞,用作使動(dòng)。指使人快樂(lè)。 [2]樂(lè):指內(nèi)心的歡樂(lè)。發(fā)諸聲音:從聲音上發(fā)散出來(lái)。 [3]形于動(dòng)靜:從動(dòng)作行為上表現(xiàn)出來(lái)。 [4]人道:指人的自然稟性。 [5]聲音動(dòng)靜:聲音和動(dòng)作。[6]性術(shù):指性情和它的表現(xiàn)方式。 [7]此:指音樂(lè)。 [8]形:指音樂(lè)舞蹈的形式。 [9]不為道:指不符合規(guī)范。 [10]道之:使它符合規(guī)范。道,名詞用作使動(dòng)。 [11]流:放縱、放蕩。 [12]文:文辭。指樂(lè)章。綸:指有條理。息:止息,引申為呆板、滯澀。 [13]曲直繁省廉肉節(jié)奏:指歌舞在婉轉(zhuǎn)與平直(曲直)、復(fù)雜與單純(繁省)、簡(jiǎn)約與豐滿(mǎn)(廉肉)、休止與進(jìn)行(節(jié)奏)等幾個(gè)方面的變化。 [14]放心:放縱之心。接:接觸。指對(duì)人發(fā)生影響。 [15]立樂(lè):制定音樂(lè)。方:指原則。 [16]族長(zhǎng)鄉(xiāng)里:本來(lái)是古代四種行政單位,一般以一百戶(hù)為“族”、五百戶(hù)為“長(zhǎng)”、一萬(wàn)二千五百戶(hù)為“鄉(xiāng)”、二十五戶(hù)為“里”。這里泛指地方上的一族一鄉(xiāng)。 [17]閨門(mén):內(nèi)室之門(mén)。代指家庭。 [18]和親:和睦親愛(ài)。 [19]審一以定和:審定一個(gè)高低適當(dāng)?shù)囊?,以確定使全曲和諧的主調(diào)。 [20]比物:指配合各種樂(lè)器的演奏。飾節(jié):指體現(xiàn)節(jié)奏。[21]節(jié)奏合以成文:各種節(jié)奏組合而構(gòu)成了完美的樂(lè)章。 [22]附親:依附和親近。用作使動(dòng)。[23]綴兆:同“級(jí)兆”,聚攏和分散。指舞蹈隊(duì)列的變化。 [24]要(yao):合著(樂(lè)曲的節(jié)奏)。 [25]天地之齊:指體現(xiàn)著天地齊同萬(wàn)物的精神。 [26]中和之紀(jì):是天地中正平和思想的綱要。

夫樂(lè)者,先王之所以飾喜也[1];軍旅鈇鉞者[2],先王之所以飾怒也。故先王之喜怒皆得其齊矣[3]。喜則天下和之[4],怒則暴亂者畏之。先王之道禮樂(lè)可謂盛矣[5]

【段意】 強(qiáng)調(diào)音樂(lè)是先王用以治國(guó)的重要手段。如同軍旅斧鉞用來(lái)顯示王者威怒的作用一樣,音樂(lè)可以用來(lái)表現(xiàn)王者的喜悅。軍旅斧鉞能夠使暴亂者畏懼,音樂(lè)則能使天下百姓感受到王者的喜悅而產(chǎn)生和樂(lè)的感情。使天下人和樂(lè)相愛(ài),正是先王施行王道的根本目的,因此音樂(lè)是先王治國(guó)的重要手段。

【注釋】 [1]飾喜:表露喜悅的心情。[2]鈇:同“斧”。 [3]齊:指相應(yīng)的表現(xiàn)。 [4]和(he):應(yīng)和。[5]盛:指得到充分的體現(xiàn)。全句是說(shuō):先王之道的精神實(shí)質(zhì)在禮樂(lè)中得到了充分的體現(xiàn)。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第八部分。主要內(nèi)容摘自《樂(lè)記·樂(lè)化章》。主要論述了音樂(lè)在施行教化、提高人們道德修養(yǎng)方面具有重大的作用,從而強(qiáng)調(diào)音樂(lè)是王者治理天下的重要手段。)

魏文侯問(wèn)于子夏曰[1]:“吾端冕而聽(tīng)古樂(lè)則唯恐臥[2],聽(tīng)鄭、衛(wèi)之音則不知倦。敢問(wèn)古樂(lè)之如彼,何也?新樂(lè)之如此,何也?”子夏答曰:“今夫古樂(lè),進(jìn)旅而退旅[3],和正以廣[4],弦匏笙簧合守拊鼓[5],始奏以文[6],止亂以武[7],治亂以相[8],訊疾以雅[9]。君子于是語(yǔ)[10],于是道古[11],修身及家,平均天下[12]:此古樂(lè)之發(fā)也[13]。今夫新樂(lè),進(jìn)俯退俯[14],奸聲以淫,溺而不止,及優(yōu)侏儒[15],獶雜子女[16],不知父子。樂(lè)終不可以語(yǔ),不可以道古:此新樂(lè)之發(fā)也。今君之所問(wèn)者樂(lè)也[17],所好者音也[18]。夫樂(lè)之與音,相近而不同?!?/small2>

【段意】 用問(wèn)答的形式,論述了古雅樂(lè)與新淫聲在表演形式和社會(huì)影響方面的根本區(qū)別。魏文侯提問(wèn)的大意是:為什么我聽(tīng)古樂(lè)總愛(ài)打瞌睡,而聽(tīng)新樂(lè)時(shí)卻不感到疲倦呢?子夏對(duì)魏文侯的提問(wèn)不作正面回答,而是從什么是古樂(lè)、什么是新樂(lè)談起,通過(guò)比較后指出:魏文侯所喜愛(ài)的只是“樂(lè)音”(徒具音樂(lè)形式而不具備音樂(lè)本質(zhì)精神的純娛樂(lè)形式),而樂(lè)音與“音樂(lè)”(充分體現(xiàn)著先王制定音樂(lè)的基本原則的形式)是相似而不相同的兩種東西。子夏的意思是,古雅樂(lè)才是真正意義上的音樂(lè),以鄭、衛(wèi)新聲為代表的新樂(lè)只是樂(lè)音而已。

【注釋】 [1]魏文侯:魏斯,戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)的建立者,公元前446—前396年在位。子夏(前507—前400年):卜商,字子夏,春秋時(shí)晉國(guó)人,孔子弟子,長(zhǎng)于文學(xué),被魏文侯尊以為師。 [2]端冕:玄端(一種黑色的禮服)和玄冕(一種黑色的禮帽)。用作動(dòng)詞。 [3]進(jìn)旅、退旅:指齊進(jìn)、齊退,形容行動(dòng)非常一致。[4]和正以廣:指樂(lè)曲平和中正而意境廣遠(yuǎn)。 [5]弦匏笙簧:泛指各種樂(lè)器。合守:共同等待。拊(fu)鼓:兩種打擊樂(lè)器,在演奏中用來(lái)節(jié)制或指揮其他的樂(lè)器。拊,又叫“相”,外用皮革制成,內(nèi)以谷糠之類(lèi)填充。[6]文:指鼓。 [7]止亂:指結(jié)束表演。亂,樂(lè)曲尾聲。武:指鐃。一說(shuō)指鐘。 [8]治亂:指調(diào)整節(jié)奏的紛亂。 [9]訊疾:指控制演奏速度。訊,告訴,引申為指示、控制。疾,快速,引申為速度。雅:一種打擊樂(lè)器,形似竹筒,口小身大,大約兩圍,長(zhǎng)五尺六寸,羊皮蒙口,筒身涂漆,中有木棰。 [10]于是語(yǔ):在此時(shí)發(fā)表議論。 [11]道古:稱(chēng)頌古人古事。 [12]修身及家,平均天下:指講述修身齊家平治天下的道理。[13]發(fā):指表演。 [14]進(jìn)俯退俯:指表演時(shí)進(jìn)和退都彎曲著身子。形容動(dòng)作很不整齊。 [15]及優(yōu)侏儒:加上把侏儒作為樂(lè)舞的演員。優(yōu),俳(pai)優(yōu)、倡優(yōu),古時(shí)以表演樂(lè)舞、雜技為業(yè)的人。這里用作使動(dòng)詞。[16]獶(nao)雜:混雜。子女:指男女。 [17]樂(lè):音樂(lè)。這里指的是充分體現(xiàn)著“王者立樂(lè)之方”的音樂(lè)形式。 [18]音:指樂(lè)音。這里是指那種只有樂(lè)曲形式而不能體現(xiàn)“王者立樂(lè)之方”的純娛樂(lè)形式。

文侯曰:“敢問(wèn)如何?”子夏答曰:“夫古者天地順而四時(shí)當(dāng),民有德而五谷昌,疾疢不作而無(wú)襖祥[1],此之謂大當(dāng)[2]。然后圣人作為父子君臣以為之紀(jì)綱[3],紀(jì)綱既正,天下大定,天下大定,然后正六律[4],和五聲[5],弦歌詩(shī)頌[6],此之謂德音[7],德音之謂樂(lè)?!对?shī)》曰:‘莫其德音[8],其德克明[9]??嗣骺祟?lèi)[10],克長(zhǎng)克君[11]。王此大邦[12],克順克俾[13]。俾于文王[14],其德靡悔[15]。既受帝祉[16],施于孫子?!?sup>[17]此之謂也。今君之所好者,其溺音與?”[18]

【段意】 論述只有德音才配稱(chēng)為音樂(lè)的道理??梢苑譃閮蓪右馑?。第一層意思,說(shuō)明德音產(chǎn)生于德政。在天地祥和、五谷豐登、人民有德、王者安定天下的時(shí)代環(huán)境中,圣人首先確定君臣父子的紀(jì)綱,然后才考正六律、調(diào)和五聲,制定了用以協(xié)調(diào)君臣父子關(guān)系和團(tuán)結(jié)千百萬(wàn)民眾的音樂(lè)。第二層意思,征引《詩(shī)經(jīng)·大雅·皇矣》的詩(shī)句,說(shuō)明德音有助于德政的施行。像王季和周文王那樣,運(yùn)用德音輔治國(guó)家,德音能夠播揚(yáng)德政,德政能使善惡分明,善惡分明能使人民順從,人民順從則天下安定。這樣,王者就能把上天賜給自己的福澤傳留給子子孫孫。由于德音充分體現(xiàn)了“王者立樂(lè)之方”,所以只有德音才配稱(chēng)為音樂(lè)。同時(shí)指出,魏文侯所喜愛(ài)的是與德音相反的“溺音”。

【注釋】 [1]疾疢(chen):疾病。襖祥:兇兆和吉兆。這里偏指兇兆或?yàn)?zāi)異現(xiàn)象。 [2]大當(dāng):最為適當(dāng)?shù)臅r(shí)期,即太平盛世。 [3]作為父子君臣:指規(guī)定了父子、君臣之間的尊卑關(guān)系。以為之紀(jì)綱:即以之為紀(jì)綱,把明確父子、君臣之間的尊卑關(guān)系作為治國(guó)的根本綱領(lǐng)。按:本句指圣人制禮確定各種尊卑貴賤的關(guān)系。 [4]六律:包括“六呂”,即黃鐘、大呂、太簇等十二音律。 [5]五聲:指宮、商、角、徵、羽五音。[6]弦歌:指用音樂(lè)演唱。詩(shī)頌:指《詩(shī)經(jīng)》中《周頌》、《商頌》等篇章。 [7]德音:指充分體現(xiàn)著“先王立樂(lè)之方”即音樂(lè)的精神實(shí)質(zhì)的音樂(lè)。 [8]莫:《廣雅·釋詁》“莫,布也?!薄澳涞乱簟毖酝跫镜拿烂h(yuǎn)播四方。德音,在原詩(shī)中本指美名,在這里借指美好的音樂(lè)。 [9]其德克明:能夠使他的美德昭著顯明???,能夠。 [10]克類(lèi):指能使他的人民向善。類(lèi),善。 [11]克長(zhǎng):就能為人師長(zhǎng)??司壕湍芫R天下。[12]王(wang):統(tǒng)治。名詞用如動(dòng)詞。 [13]克順:就能使他的人民順從??速拢喝嗣窬湍芄┧?qū)使、為他出力。俾,使也。一說(shuō)“俾,從也”,一說(shuō)“俾,通‘比’,相近、相親”。[14]俾:及也。俾于文王,言說(shuō)到周文王的事跡。 [15]靡悔:沒(méi)有一點(diǎn)細(xì)小的過(guò)錯(cuò)?;冢∵^(guò)。 [16]帝祉:上天的福澤。 [17]施(yi):延續(xù)、流傳。孫子:即子孫。按:以上詩(shī)句引自《詩(shī)經(jīng)·大雅·皇矣》,這是一首贊美周朝開(kāi)國(guó)君主王季和文王姬昌美德的詩(shī)歌。作者引用《皇矣》,意在說(shuō)明“德音”與政治的密切關(guān)系,與詩(shī)的原意略有不同。[18]溺音:使人沉迷惑亂的音樂(lè)。與:通“歟”,語(yǔ)尾助詞,表示輕微的反詰語(yǔ)氣。

文侯曰:“敢問(wèn)溺音者何從出也?”子夏答曰:“鄭音好濫淫志[1],宋音燕女溺志[2],衛(wèi)音趣數(shù)煩志[3],齊音驁辟驕志[4]。四者皆淫于色而害于德,是以祭祀不用也。《詩(shī)》曰:‘肅雍和鳴,先祖是聽(tīng)[5]?!蛎C肅,敬也;雍雍,和也。夫敬以和,何事不行?為人君者,謹(jǐn)其所好惡而已矣。君好之則臣為之,上行之則民從之。《詩(shī)》曰‘誘民孔易’[6],此之謂也。然后圣人作為鞉鼓椌楬塤篪[7],此六者,德音之音也[8]。然后鐘磬竽瑟以和之,干戚旄狄以舞之[9]。此所以祭先王之廟也,所以獻(xiàn)酬酳酢也[10],所以官序貴賤各得宜也[11],此所以示后世有尊卑長(zhǎng)幼序也。鐘聲鏗[12],鏗以立號(hào)[13],號(hào)以立橫[14],橫以立武[15]。君子聽(tīng)鐘聲則思武臣[16]。石聲硁[17],硁以立別[18],別以致死[19]。君子聽(tīng)磬聲則思死封疆之臣[20]。絲聲哀[21],哀以立廉[22],廉以立志[23]。君子聽(tīng)琴瑟之聲則思志義之臣。竹聲濫[24],濫以立會(huì)[25],會(huì)以聚眾。君子聽(tīng)竽笙簫管之聲則思畜聚之臣[26]。鼓鼙之聲歡[27],歡以立動(dòng)[28],動(dòng)以進(jìn)眾[29]。君子聽(tīng)鼓鼙之聲則思將帥之臣。君子之聽(tīng)音,非聽(tīng)其鏗鏘而已也[30],彼亦有所合之也[31]?!?/small2>

【段意】 指出溺音偏重于色情而有害于道德,論述德音富有道義的深厚內(nèi)涵,強(qiáng)調(diào)君主對(duì)自己在音樂(lè)上的好惡應(yīng)該采取相當(dāng)謹(jǐn)慎的態(tài)度。首先以鄭、宋、衛(wèi)、齊四國(guó)流行的音樂(lè)為例來(lái)說(shuō)明溺音的特點(diǎn):鄭音十分放蕩,使人心志迷亂;宋音歡快柔媚,使人意志消沉;衛(wèi)音急促多變,使人心煩意亂;齊音傲慢邪辟,使人桀驁不馴。其次,列舉鐘、磬、琴瑟、簫管、鼓鼙等樂(lè)器的聲音特點(diǎn)來(lái)說(shuō)明德音富有道義的深厚內(nèi)涵:鐘聲洪亮可用來(lái)發(fā)號(hào)施令,具有振作士氣的作用;磬聲堅(jiān)定可使人明辨是非,具有鼓舞人們?yōu)檎x事業(yè)舍身忘死的作用;琴瑟之聲婉轉(zhuǎn)悲涼可使人恬淡正直,具有堅(jiān)定人們志向的作用;簫管之聲音域?qū)拸V可導(dǎo)人匯聚,具有團(tuán)結(jié)民眾的作用;鼓鼙之聲熱烈喧騰能鼓舞士氣,具有激勵(lì)戰(zhàn)士勇往直前的作用。由于溺音和德音都對(duì)人的影響很大而作用完全不同,而君主對(duì)音樂(lè)的好惡(是喜愛(ài)德音還是喜愛(ài)溺音)對(duì)他的臣下和民眾都具有直接的導(dǎo)向作用,因此,強(qiáng)調(diào)君主對(duì)自己的好惡應(yīng)該持非常謹(jǐn)慎的態(tài)度。

【注釋】 [1]好濫:奢糜(好)放蕩(濫)。淫志:使人心志迷亂。淫,用作使動(dòng)。下文“溺”、“煩”、“驕”的用法同此。 [2]燕女:歡快(燕)柔媚(女)。溺志:使人意志消沉。溺,耽溺,引申為消沉。 [3]趣(cu)數(shù):急促(趣)多變(數(shù))。煩志:使人心志煩亂。 [4]驁辟:傲慢(驁)邪僻(辟)。驁通“傲”。驕志:使人驕傲不馴順。 [5]是:指代“肅雍和鳴”之音,作“聽(tīng)”的賓語(yǔ)。 [6]誘:誘導(dǎo)、引導(dǎo)??祝汉堋⒎浅!3潭雀痹~。[7]鞉(tao):樂(lè)器名,一種有柄小鼓。椌(qiang):一種外形像覆斗的木制樂(lè)器。楬(qia):一種外形像伏虎的木制樂(lè)器。塤(xun):一種外形像秤錘的陶制樂(lè)器。篪(chi):一種外形像笛子的單管竹制樂(lè)器。按:此處所說(shuō)的六種樂(lè)器,前四種均為敲擊樂(lè)器,后二種為吹奏樂(lè)器。這類(lèi)樂(lè)器的聲音淳厚樸質(zhì),故謂之“德音”。下文所介紹的各種“德音”,都是以這類(lèi)樂(lè)器的演奏為基礎(chǔ),然后根據(jù)不同的用途,和之以不同的樂(lè)器來(lái)表示。 [8]德音之音:演奏德音的樂(lè)器。 [9]狄:通“翟”,野雞尾上的長(zhǎng)羽,用作文舞的道具。[10]獻(xiàn)酬酳?。悍褐秆缯?qǐng)賓客時(shí)的各種禮儀。獻(xiàn),向祖先敬酒致祭;酬,主人向客人敬酒;酳(yin),食畢讓客人用酒漱口;酢,客人用酒回敬主人。 [11]官序:即官秩,職位的高低。各得宜:一本作“各得其宜”。宜,指適當(dāng)?shù)奈淮巍?[12]鏗:指聲音洪亮。 [13]立號(hào):作為號(hào)令。 [14]立橫:指振作士氣。 [15]立武:指取得戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利(建立武功)。 [16]武臣:指英勇善戰(zhàn)之臣。 [17]硁(keng):固執(zhí),引申為堅(jiān)定。[18]立別:指使人明辨是非。別,分辨。 [19]致死:獻(xiàn)出生命。 [20]死封疆之臣:為保衛(wèi)國(guó)家疆土而犧牲生命的忠臣良將。死,為動(dòng)用法;封,同“邦”,國(guó)家。 [21]絲:琴瑟之類(lèi)的弦樂(lè)器。哀:指音調(diào)宛轉(zhuǎn)悲涼。 [22]立廉:指使人恬淡正直。廉,正直、不貪名利。 [23]立志:指使人志向堅(jiān)定。 [24]濫:廣泛。這里指音域?qū)拸V。 [25]會(huì):匯聚。 [26]畜聚之臣:指愛(ài)撫百姓、使民心歸附的地方官吏。畜,養(yǎng)育,引申為愛(ài)撫;聚,聚合,用作使動(dòng)。 [27]鼓鼙(pi):軍用的大鼓和小鼓(鼙)。歡:通“喧”,喧騰。 [28]立動(dòng):指鼓動(dòng)人心。 [29]進(jìn)眾:使戰(zhàn)士們前進(jìn)。進(jìn),用作使動(dòng)。 [30]鏗鏘:響亮和諧。 [31]彼亦有所合之:音樂(lè)中(彼)也有與自己志趣相契合的東西。意思是說(shuō),音樂(lè)中還包含著治國(guó)的道理。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第九部分。主要內(nèi)容摘自《樂(lè)記·魏文侯章》。主要論述了古雅樂(lè)與新淫聲之間的根本區(qū)別:古雅樂(lè)富有道義的深刻內(nèi)涵,是授人以德的音樂(lè);新淫聲則偏重聲色而有害于道德,是使人迷亂的靡靡之音。)

賓牟賈侍坐于孔子[1],孔子與之言,及樂(lè)[2],曰:“夫《武》之備戒之已久[3],何也?”

答曰:“病不得其眾也[4]。”

“永嘆之[5],淫液之[6],何也?”

答曰:“恐不逮事也[7]?!?/p>

“發(fā)揚(yáng)蹈厲之已早[8],何也?”

答曰:“及時(shí)事也[9]?!?/p>

“《武》,坐致右憲左[10],何也?”

答曰:“非《武》坐也[11]?!?/p>

“聲淫及商[12],何也?”

答曰:“非《武》音也[13]。”

子曰:“若非《武》音,則何音也?”

答曰:“有司失其傳也[14]。如非有司失其傳,則武王之志荒矣[15]。”

子曰:“唯丘之聞諸萇弘[16],亦若吾子之言是也[17]?!?/p>

賓牟賈起,免席而請(qǐng)?jiān)?sup>[18]:“夫《武》之備戒之已久,則既聞命矣[19]。敢問(wèn)遲之遲而又久[20],何也?”

【段意】記敘孔子與賓牟賈之間關(guān)于《武樂(lè)》五個(gè)情節(jié)的含義的問(wèn)答。對(duì)孔子所提的五個(gè)問(wèn)題,賓牟賈依照自己的理解一一作了回答,但被孔子認(rèn)為都不符合《武樂(lè)》本來(lái)的意思。于是賓牟賈離開(kāi)座位,向孔子懇切地求教,尤其是關(guān)于《武樂(lè)》在演出中演員們久久地停留舞位而且動(dòng)作遲緩的這一情節(jié)的含義,請(qǐng)求孔子作出解釋。

【注釋】 [1]賓牟賈(gu):人名。事跡不詳。 [2]及樂(lè):談話(huà)涉及到音樂(lè)方面的問(wèn)題。 [3]《武》:即《大武》,以表現(xiàn)周武王伐紂的功績(jī)?yōu)閮?nèi)容的樂(lè)舞。全舞分擊鼓進(jìn)軍、大戰(zhàn)滅殷、班師南征、治理南疆、分職而治、頌王盛德等六段?!洞笪洹肪哂形鑴〉男再|(zhì),傳為周武王所作。備戒之已久:指演出開(kāi)始前擊鼓警示演員們作好準(zhǔn)備的時(shí)間很久。 [4]病不得其眾:那是演示武王擔(dān)心眾心不齊的歷史影子。按:據(jù)《史記·周本紀(jì)》載,武王伐紂,時(shí)在武王繼位后十二年,其中武王九年和武王十一年兩次大會(huì)諸侯于孟津。第一次會(huì)師孟津,“諸侯皆曰:‘紂可伐矣?!渫踉唬骸?汝)未知天命,未可也?!诉€師歸?!笨梢哉J(rèn)為,武王兩次大會(huì)諸侯于孟津而沒(méi)有對(duì)紂王正式宣戰(zhàn)討伐,正是擔(dān)心還沒(méi)有完全爭(zhēng)取到天下人心的擁護(hù)的緣故。[5]永嘆:久久地歌唱。永,久也;嘆,詠唱。 [6]淫液:形容樂(lè)聲如水之浸漬,連綿不絕,拖得很長(zhǎng)。淫和液均有“浸漬”的意思。 [7]恐不逮事:指武王擔(dān)心兵眾趕不上戰(zhàn)機(jī)。逮,及,趕上;事,戰(zhàn)事。 [8]發(fā)揚(yáng)蹈厲之已早:剛開(kāi)始起舞,就突然揚(yáng)手頓足勃然變色。發(fā),開(kāi)始;揚(yáng),舉手;蹈,頓足;厲,臉色嚴(yán)厲;已早,與上文“已久”相對(duì),指迅猛、突然。 [9]及時(shí)事:抓住戰(zhàn)機(jī),及時(shí)對(duì)紂王發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。 [10]坐:實(shí)際指跪的姿勢(shì)。古人席地而坐,兩膝著地,置臀部于腳后跟上。致右憲左:右膝著地而左膝不著地。[11]非《武》坐:據(jù)《尚書(shū)·牧誓》“今日之事,不愆(超過(guò))于六步、七步、乃止,齊焉。夫子勖(努力)哉!不愆于四伐、五伐、六伐、七伐,乃止,齊焉?!笨梢钥闯觯渫踉诜ゼq的戰(zhàn)斗中很強(qiáng)調(diào)行動(dòng)的一致、動(dòng)作的整齊,而《武樂(lè)》中“坐致右憲左”似乎是一種參差錯(cuò)亂的姿勢(shì),所以賓牟賈認(rèn)為這不應(yīng)當(dāng)是《武樂(lè)》中應(yīng)當(dāng)有的坐法。 [12]聲淫及商:樂(lè)曲過(guò)分舒緩(淫)而且間雜著悲涼的商音。 [13]非《武》音:表現(xiàn)戰(zhàn)斗場(chǎng)面的樂(lè)曲應(yīng)當(dāng)熱烈迅猛(“歡以立動(dòng),動(dòng)以進(jìn)眾”),且“武王伐紂,吹律聽(tīng)聲……而音尚宮”(見(jiàn)《史記·律書(shū)》序),所以賓牟賈認(rèn)為“聲淫及商”的樂(lè)曲不應(yīng)當(dāng)是《武樂(lè)》應(yīng)有的聲音。 [14]有司:指樂(lè)官、樂(lè)師。 [15]荒:胡涂、迷亂。 [16]唯:句首語(yǔ)助詞。萇弘:周朝大夫,傳說(shuō)孔子曾向他問(wèn)樂(lè)。 [17]吾子:對(duì)人的敬稱(chēng)。 [18]免席:離開(kāi)座席。指站起身來(lái)。 [19]既聞命:指自己對(duì)“《武》之備戒之已久”的含義的回答(“病不得其眾”)已經(jīng)得到了孔子的肯定。 [20]遲之遲而又久:《武樂(lè)》演出的時(shí)間太久太久。遲,長(zhǎng)久。

子曰:“居[1],吾語(yǔ)汝。夫樂(lè)者,象成者也[2]。總干而山立[3],武王之事也[4];發(fā)揚(yáng)蹈厲,太公之志也[5];武亂皆坐[6],周召之治也[7]。且夫《武》,始而北出[8],再成而滅商[9],三成而南[10],四成而南國(guó)是疆[11],五成而分陜[12],周公左,召公右,六成復(fù)綴[13],以崇天子,夾振之而四伐[14],盛振威于中國(guó)也[15]。分夾而進(jìn)[16],事早濟(jì)也[17]。久立于綴,以待諸侯之至也。且夫女獨(dú)未聞牧野之語(yǔ)乎[18]?武王克殷反商[19],未及下車(chē),而封黃帝之后于薊[20],封帝堯之后于祝[21],封帝舜之后于陳[22];下車(chē)而封夏后氏之后于杞[23],封殷之后于宋[24],封王子比干之墓[25],釋箕子之囚[26],使之行商容而復(fù)其位[27]。庶民弛政[28],庶士倍祿[29]。濟(jì)河而西[30],馬散華山之陽(yáng)而弗復(fù)乘;牛散桃林之野而不復(fù)服[31];車(chē)甲弢而藏之府庫(kù)而弗復(fù)用[32];倒載干戈[33],苞之以虎皮[34];將率之士[35],使為諸侯,名之曰“建櫜”[36]:然后天下知武王之不復(fù)用兵也。散軍而郊射[37],左射《貍首》[38],右射《騶虞》[39],而貫革之射息也[40];裨冕搢笏[41],而虎賁之士稅劍也[42];祀乎明堂[43],而民知孝;朝覲[44],然后諸侯知所以臣[45];耕藉,然后諸侯知所以敬[46]:五者天下之大教也。食三老五更于太學(xué)[47],天子袒而割牲[48],執(zhí)醬而饋[49],執(zhí)爵而酳[50],冕而總干[51],所以教諸侯之悌也[52]。若此,則周道四達(dá)[53],禮樂(lè)交通[54],則夫《武》之遲久,不亦宜乎[55]?”

【段意】 論述了《武樂(lè)》的演奏程序及其深刻的歷史內(nèi)涵。論述是采用孔子解釋《武樂(lè)》幾個(gè)主要程序的歷史含義的形式展開(kāi)的。孔子的解釋?zhuān)饕槍?duì)他對(duì)賓牟賈所提的五個(gè)問(wèn)題和賓牟賈提出的一個(gè)問(wèn)題來(lái)進(jìn)行。解釋有詳有略,其行文線(xiàn)索大致如下:“總干而山立,武王之事也”,解釋“《武》之備戒之已久”;“發(fā)揚(yáng)蹈厲,太公之志也”,解釋“發(fā)揚(yáng)蹈厲之已早”;“武亂皆坐,周召之治也”,解釋“《武》,坐致右憲左”;“且夫《武》,始而北出”至“久立于綴,以待諸侯之至也”,解釋“永嘆之,淫液之”;“武王克殷反商”至“使之行商容而復(fù)其位”,解釋“聲淫及商”;“庶民弛政”至“則夫《武》之遲久,不亦宜乎”,解釋“遲之遲而又久”。不難看出,《史記·樂(lè)書(shū)》摘引孔子與賓牟賈論樂(lè),意在具體說(shuō)明屬于音樂(lè)范疇的舞蹈仍然應(yīng)該體現(xiàn)道義的深刻內(nèi)容才算是“德音”。

【注釋】 [1]居:坐下。 [2]象成:指樂(lè)的制作取象于成功者的事跡。 [3]總干而山立:演員們手持盾牌像山一樣巋然屹立???,持;干,盾牌。這是《武樂(lè)》起舞前的場(chǎng)面,類(lèi)似現(xiàn)代舞劇開(kāi)場(chǎng)時(shí)的造型動(dòng)作。手持盾牌久立不動(dòng),故謂之“備戒之已久”。 [4]武王之事:指象征武王伐紂等待各路諸侯時(shí)的神態(tài)和武王軍隊(duì)無(wú)堅(jiān)不摧的形象。 [5]太公之志:指這是表現(xiàn)姜太公奮發(fā)武威佐助武王一舉滅紂的意志?!鞍l(fā)揚(yáng)蹈厲”是表現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)開(kāi)始的場(chǎng)面,“已早”言其急不可耐,故引申為迅猛異常。此句回答前面的第三句。[6]武亂:步伐錯(cuò)亂。這是指上文“致右憲左”。 [7]周召之治:這是象征周公、召公分陜而治的情況。按:據(jù)《史記·燕召公世家》載“自陜以西,召公主之;自陜以東,周公主之?!本髅婺隙瑬|為左,西為右,席位則以左為尊。下文“五成而分陜,周公左、召公右”也與此合。論親疏,周公與武王為同胞弟兄,召公僅“與周同姓”;論功德,召公更遠(yuǎn)遜于周公。故二人雖同為輔弼之臣,但仍有尊卑之別?!爸掠覒椬蟆?右膝著地以示位卑,左膝不著地以示位尊)正是表示尊卑的一種方式。不了解這一點(diǎn),所以被看作步伐錯(cuò)亂(“武亂”),賓牟賈則認(rèn)為“非《武》坐也”。 [8]始:指《武樂(lè)》的第一段。下文的“再成”、“三成”等都是指《武樂(lè)》的分段。《武樂(lè)》共六段,故有“六成”。北出:指出師北上伐紂。商都朝歌位于西周鎬京的東北部。按:自上句“且夫《武》”至“盛振威于中國(guó)也”數(shù)句,為介紹《武樂(lè)》的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容的文字。是插敘部分。[9]再成而滅商:第二段表現(xiàn)滅商的事跡。 [10]三成而南:第三段表現(xiàn)班師南回鎬京的事跡。 [11]南國(guó)是疆:即疆南國(guó),指南方各族歸順西周,其地成為西周的疆土。疆,名詞用作使動(dòng)。 [12]分陜:表現(xiàn)周公、召公分陜而治的事跡。參見(jiàn)注[7]。舞者分兩隊(duì),左隊(duì)象周公、右隊(duì)象召公。 [13]復(fù)綴:重新回到原來(lái)的舞位上。綴,舞位。第六段表現(xiàn)伐紂戰(zhàn)爭(zhēng)大功告成,故舞者回歸原位。 [14]夾振:指舞隊(duì)兩邊有人手持金鐸(傳布命令的大鈴)不斷地?fù)u動(dòng)。四伐:指舞者按金鐸每搖動(dòng)一次,便連作四次擊刺動(dòng)作。伐,古代作戰(zhàn)的動(dòng)作,一刺一擊為一伐。 [15]盛振威于中國(guó):象征武王在伐紂的戰(zhàn)斗中大顯軍威。中國(guó),中原之國(guó),指商都朝歌(今河南淇縣)。上古時(shí)代,華夏族建國(guó)于黃河流域,以為居天下之中而自稱(chēng)“中國(guó)”,稱(chēng)周?chē)髯鍨椤八囊摹保囊乃又貫椤八姆健薄?[16]分夾而進(jìn):手持金鐸的演員分兩列行進(jìn)。 [17]事早濟(jì):象征武王伐紂的戰(zhàn)事早告成功(比預(yù)想的要早)。 [18]女:通“汝”。獨(dú):難道。牧野之語(yǔ):關(guān)于武王大敗紂王于牧野(朝歌附近)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的記載。 [19]克殷反商:消滅了商朝以后來(lái)到商都朝歌。殷,地名,今河南安陽(yáng)市,商王盤(pán)庚曾遷都殷,故后世以“殷”代指商朝。反,“及”字之誤,趕到、來(lái)到。一說(shuō)“反商”指“從商返回”。 [20]薊(ji):地名,今北京市西南。 [21]祝:地名,今山東長(zhǎng)清縣東北。 [22]陳:地名,今河南淮陽(yáng)與安徽毫縣一帶。 [23]夏后氏:指夏朝。杞(qi):今河南杞縣。 [24]宋:今河南商丘。[25]封:聚土筑墳。王子比干:紂王叔父,任少師之官,因?qū)掖螐?qiáng)諫,被紂王剖心而死。 [26]箕子:紂王叔父,任太師,因諫紂王而遭囚禁。 [27]使之行商容而復(fù)其位:使箕子演示商朝禮儀,并且恢復(fù)了他的職位。一說(shuō)“商容”指殷賢臣商容,“行商容”謂察訪(fǎng)商容。《史記·周本紀(jì)》載武王“命畢公釋百姓之囚,表商容之閭”可參考。 [28]弛政:指廢除了殷紂的暴政。 [29]庶士倍祿:給眾士(大小文武官員)成倍地增加俸祿。庶,眾多、普遍。 [30]濟(jì)河而西:指滅商以后,武王率師渡過(guò)黃河西歸鎬京。 [31]桃林:今河南靈寶東北與陜西潼關(guān)之間的地區(qū)。服:用牛拉車(chē)。 [32]車(chē)甲:戰(zhàn)車(chē)和鎧甲。弢(tao):弓套。這里用如動(dòng)詞,是包裹、蒙蓋的意思。 [33]倒載干戈:把武器的鋒刃向內(nèi)或向下放置。 [34]苞:裹起來(lái)。名詞用如動(dòng)詞。 [35]率:通“帥”。 [36]建櫜(gao):將所有武器收藏起來(lái)。建,通“鍵”,鎖閉;櫜,收藏衣甲兵器的袋子。以上數(shù)句,介紹武王西歸以后,采取“刀兵入庫(kù)、馬放南山、將帥解甲”等一系列偃武措施,后世把武王的這些措施簡(jiǎn)稱(chēng)為“建櫜”。 [37]散軍而郊射:解散軍隊(duì),讓原來(lái)的將士到郊學(xué)中練習(xí)射禮以教貴族子弟。 [38]左射《貍首》:在東郊射宮習(xí)射時(shí),演奏《貍首》。 [39]右射《騶虞》:在西郊射宮習(xí)射時(shí),演奏《騶虞》。 [40]貫革之射:穿透鎧甲的射擊,指用于打仗的射擊。息:停止不用了。郊射是一種培養(yǎng)禮節(jié)的體育活動(dòng),不同于打仗的射擊。 [41]裨(pi)冕搢笏(jin hu):身穿禮服(裨)、頭戴禮帽(冕)、腰插笏板。這是古代朝服的裝飾。本句的意思是說(shuō),原來(lái)帶兵打仗的將帥們?nèi)即┥铣?,留在京都不再打仗了。裨、冕,名詞用如動(dòng)詞;搢,插;笏,朝笏,古代大臣上朝奏事時(shí)所執(zhí)的板子,用以記事。 [42]虎賁(ben)之士:勇猛的武士。稅:同“脫”。稅劍,解下刀劍,泛指武士們脫下了戎裝。 [43]明堂:古代帝王宣明政教的地方。朝會(huì)、祭祀、慶賞、選士等大典均在此舉行。 [44]朝覲(jin):諸侯朝見(jiàn)天子。春季來(lái)朝曰“朝”、秋季來(lái)朝曰“覲”。 [45]所以臣:指為臣之道。 [46]耕藉:即“藉禮”。古代帝王、諸侯征用民力來(lái)耕種公田(天子、諸侯的份田),稱(chēng)為“藉田”。每逢春耕開(kāi)始前,由天子或諸侯率領(lǐng)群臣到藉田上扶犁耕作一次(做幾下動(dòng)作),以此表示對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的重視和對(duì)祖先的奉祀(用親自耕種的谷物來(lái)敬奉給祖先)。這就叫“耕藉”。所以敬:指應(yīng)當(dāng)怎樣敬奉祖先和表示重視什么。 [47]三老五更:一說(shuō)“三老”與“五更”各為一人,一說(shuō)“三老”為三人、“五更”為五人。三老、五更都是年老退休了的官員。帝王用對(duì)待父兄的禮節(jié)來(lái)尊養(yǎng)這些年老退休官員以示敬老(“悌”)。以下四句都是天子敬養(yǎng)三老五更的禮節(jié)。太學(xué):古代國(guó)家的最高學(xué)府。 [48]袒而割牲:指天子脫去禮服,親自割取牲肉獻(xiàn)給三老五更。 [49]執(zhí)醬而饋:天子親自把調(diào)味品(醬)捧送給三老五更。 [50]執(zhí)爵而酳:天子親自捧著酒杯請(qǐng)三老五更宴畢漱口。 [51]冕而總干:天子頭戴禮帽、手持盾牌親自主持演出儀式。 [52]悌(ti):敬愛(ài)兄長(zhǎng),順從長(zhǎng)上。 [53]周道:周朝的治國(guó)之道,周朝的教化。 [54]交通:彼此相通。 [55]不亦宜乎:意思是說(shuō),《武樂(lè)》的演出要表現(xiàn)上面所說(shuō)的這么多的內(nèi)容,它的演出經(jīng)歷了很長(zhǎng)的時(shí)間,不也是理所當(dāng)然的事么?

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第十部分。主要內(nèi)容摘自《樂(lè)記·賓牟賈章》。通過(guò)記敘孔子與賓牟賈關(guān)于《武樂(lè)》內(nèi)容的討論,全面細(xì)致地論述了“德音”(雅樂(lè))無(wú)不包含著深刻的歷史內(nèi)涵、無(wú)不表現(xiàn)著仁義之道。)

子貢見(jiàn)師乙而問(wèn)焉[1],曰:“賜聞聲歌各有宜也[2],如賜者宜何歌也?”師乙曰:“乙,賤工也,何足以問(wèn)所宜。請(qǐng)誦其所聞[3],而吾子自執(zhí)焉[4]。寬而靜,柔而正者,宜歌《頌》[5];廣大而靜,疏達(dá)而信者,宜歌《大雅》;恭儉而好禮者[6],宜歌《小雅》;正直清廉而謙者,宜歌《風(fēng)》[7];肆直而慈愛(ài)者[8],宜歌《商》;溫良而能斷者,宜歌《齊》[9]。夫歌者,直己而陳德[10],動(dòng)己而天地應(yīng)焉[11],四時(shí)和焉,星辰理焉[12],萬(wàn)物育焉。故《商》者,五帝之遺聲也,商人志之[13],故謂之《商》;《齊》者,三代之遺聲也,齊人志之,故謂之《齊》。明乎《商》之詩(shī)者,臨事而屢斷[14];明乎《齊》之詩(shī)者,見(jiàn)利而讓也。臨事而屢斷,勇也;見(jiàn)利而讓?zhuān)x也。有勇有義,非歌孰能保此[15]?故歌者,上如抗[16],下如隊(duì)[17],曲如折[18],止如槁木[19],居中矩[20],句中鉤[21],累累乎殷如貫珠[22]。故歌之為言也[23],長(zhǎng)言之也[24]。說(shuō)之[25],故言之;言之不足[26],故長(zhǎng)言之;長(zhǎng)言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故不知手之舞之足之蹈之。”《子貢問(wèn)樂(lè)》[27]。

【段意】 通過(guò)記敘師乙與子貢討論歌唱的有關(guān)問(wèn)題,主要論述了音樂(lè)的情調(diào)與歌唱者的性格應(yīng)各自相宜的道理。首先介紹相宜的表現(xiàn)。依次列舉了適合歌唱《周頌》、《大雅》、《小雅》、《國(guó)風(fēng)》、《商頌》、《齊風(fēng)》的各種性格。接著論述相宜的原因,其原因有三:第一,與歌唱的目的有關(guān)。歌唱是為了直抒胸臆以表現(xiàn)自己內(nèi)在的美德,被歌聲激發(fā)起來(lái)的真實(shí)感情能夠同各種自然祥瑞相應(yīng)和。第二,與音樂(lè)情調(diào)的陶冶作用有關(guān)。受《商頌》的情調(diào)陶冶的人,遇事常常能有決斷;而受《齊風(fēng)》的情調(diào)陶冶的人,見(jiàn)利總是能夠辭讓。同時(shí),決斷所表現(xiàn)的“勇”和辭讓所表現(xiàn)的“義”,又總是要通過(guò)歌曲表現(xiàn)出來(lái)。第三,與音樂(lè)情調(diào)變化的規(guī)律有關(guān)。歌唱等于是拖長(zhǎng)了聲音在說(shuō)話(huà),隨著感情的變化,拖長(zhǎng)了聲音說(shuō)話(huà)還不足以表達(dá)感情時(shí),就用感嘆吟詠來(lái)表達(dá),感嘆吟詠也不足以表達(dá)感情時(shí),就會(huì)情不自禁地手舞足蹈起來(lái)。這跟歌聲的變化規(guī)律一樣,上揚(yáng)時(shí)高亢激昂,下降時(shí)低沉壓抑??傊裁辞檎{(diào)的樂(lè)曲適合什么性格的人歌唱,這是符合感情變化和音樂(lè)情調(diào)變化的規(guī)律的。

【注釋】 [1]子貢(前520—前456年):孔子學(xué)生,姓端木,名賜,字子貢。師乙:樂(lè)師名乙。 [2]聲歌各有宜:指歌曲(聲)與歌唱者(歌)有各自相適合的情況。 [3]請(qǐng):表示謙敬的副詞,可譯為“請(qǐng)?jiān)试S我……”。誦:講述。 [4]自執(zhí):自己決斷。 [5]《頌》,《詩(shī)經(jīng)》篇名。《詩(shī)經(jīng)》按其內(nèi)容和來(lái)源分為十五《國(guó)風(fēng)》、二《雅》(《大雅》、《小雅》)和三《頌》(《周頌》、《魯頌》和《商頌》)。以下文有《商》之別,這里的《頌》當(dāng)是指《周頌》。 [6]恭儉:謙恭謹(jǐn)慎。儉,約束、不放縱,引申為謹(jǐn)慎。 [7]《風(fēng)》:《國(guó)風(fēng)》?!秶?guó)風(fēng)》有十五大類(lèi),究竟是哪一國(guó)的《風(fēng)》詩(shī)呢?以下文有《齊》(《齊風(fēng)》)與此并述來(lái)看,這里的《風(fēng)》相當(dāng)于說(shuō)“民歌曲調(diào)”。[8]肆直:坦率。 [9]《齊》:《齊風(fēng)》。 [10]直己:直率地表白自己的心意。 [11]動(dòng)己:激發(fā)起自己的德性。 [12]理:有條理,指星辰運(yùn)行有序。 [13]志:記錄。 [14]屢斷:果斷。屢,疾也,引申為果敢。[15]孰:怎么。保:養(yǎng)育、產(chǎn)生。引申為表現(xiàn)。 [16]上如抗:音調(diào)上揚(yáng)時(shí)高亢激昂??梗ā翱骸?,高亢激昂。 [17]下如隊(duì):音調(diào)下降時(shí)低沉壓抑。隊(duì),同“墜”。 [18]曲如折:音調(diào)婉轉(zhuǎn)時(shí)波折四起。 [19]止如槁木:歌曲中止時(shí)如同枯木一樣寂然無(wú)聲。 [20]居中矩:樂(lè)曲小的回環(huán)如同矩尺的直角。居,微曲。[21]句中鉤:樂(lè)曲大的回環(huán)如同弧形的彎鉤。句,同“勾”。 [22]累累乎殷如貫珠:把一曲曲音調(diào)變化各異的歌曲收集起來(lái),其豐富多彩如同串串明珠。殷,盛多,豐富。 [23]歌之為言:把唱歌看作說(shuō)話(huà)。[24]長(zhǎng)言:拖長(zhǎng)了聲音說(shuō)話(huà)。 [25]說(shuō):同“悅”。 [26]言之不足:說(shuō)話(huà)不足以表達(dá)內(nèi)心喜悅。 [27]《子貢問(wèn)樂(lè)》:此為篇題,依各篇慣例不當(dāng)置于篇末。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第十一部分。主要內(nèi)容摘自《樂(lè)記·師乙章》。主要論述了不同的音樂(lè)情調(diào)可以陶冶不同的性情的道理。)

凡音由于人心[1],天之與人有以相通,如景之象形[2],響之應(yīng)聲[3]。故為善者天報(bào)之以福,為惡者天與之以殃[4],其自然者也[5]。

【段意】 論述了“天”與“樂(lè)”感應(yīng)相通的問(wèn)題。如同某一物體的影像必然反映該物體的形狀、某一聲響的回音也必然與該聲響相呼應(yīng)一樣,主宰自然界萬(wàn)千事物命運(yùn)的“天”,對(duì)于做好事和做壞事的人也必然會(huì)給以相應(yīng)的回報(bào)。由于音樂(lè)產(chǎn)生于人心,音樂(lè)有善有惡,喜愛(ài)好音樂(lè)(雅樂(lè))還是喜愛(ài)壞音樂(lè)(淫聲),也必然會(huì)得到“天”給予的與善惡相應(yīng)的回報(bào)。

【注釋】 [1]由于:產(chǎn)生于。按:自本段以下至篇末的內(nèi)容,不見(jiàn)于漢儒鄭玄《三禮目錄》所載《禮記·樂(lè)記》的篇目。但在今本《十三經(jīng)注疏》中,唐人孔穎達(dá)引西漢劉向《別錄》,認(rèn)為《樂(lè)記》當(dāng)為二十三篇(比《三禮目錄》多十二篇),則本段當(dāng)摘自《樂(lè)記·奏樂(lè)章》。 [2]景:同“影”。影像、影子。 [3]響:回聲。[4]與:給予。這里是“回報(bào)”的意思。 [5]其自然者:這是天然的道理。按:認(rèn)為對(duì)“雅樂(lè)”和“淫聲”的不同喜愛(ài),必然招致相應(yīng)的善惡報(bào)應(yīng),這是漢儒“天人感應(yīng)”的唯心主義思想在音樂(lè)理論上的反映。

故舜彈五弦之琴,歌《南風(fēng)》之詩(shī)而天下治;紂為朝歌北鄙之音[1],身死國(guó)亡。舜之道何弘也[2]?紂之道何隘也?夫《南風(fēng)》之詩(shī)者,生長(zhǎng)之音也,舜樂(lè)好之[3],樂(lè)與天地同意[4],得萬(wàn)國(guó)之歡心[5],故天下治也。夫朝歌者不時(shí)也[6],北者敗也[7],鄙者陋也[8],紂樂(lè)好之,與萬(wàn)國(guó)殊心,諸侯不附,百姓不親,天下畔之[9],故身死國(guó)亡。

【段意】 舉例證明“天與樂(lè)感應(yīng)相通”的論點(diǎn)。虞舜所喜愛(ài)的《南風(fēng)歌》,是順應(yīng)自然適合生長(zhǎng)的音樂(lè),這樣的音樂(lè)符合天地的意志和深得諸侯的歡心,虞舜也因此而使得天下大治,個(gè)人的政治前景遠(yuǎn)大輝煌。而商紂所喜愛(ài)的是那些市井流行的靡靡之音和北地邊境上的粗野歌聲,這類(lèi)音樂(lè),顧名思義就包含著失敗鄙陋和不合時(shí)宜的意思,因此商紂招致眾叛親離、身死國(guó)滅的可悲下場(chǎng)。可見(jiàn)音樂(lè)與天意相通。

【注釋】[1]朝歌:其義說(shuō)法不一,一說(shuō)是歌曲的專(zhuān)名,即《朝歌》;一說(shuō)是泛指都邑市井中流行的淫靡音樂(lè)。北鄙:一說(shuō)是歌曲專(zhuān)名,即《北鄙》;一說(shuō)是泛指北方邊境地區(qū)流行的民間音樂(lè)。 [2]道:道路,引申為前途、前景。何弘:為什么會(huì)遠(yuǎn)大。弘,宏大?!昂魏搿迸c“何隘”相對(duì)。 [3]樂(lè)好之:應(yīng)理解為“樂(lè)之好之”,即以它(《南風(fēng)歌》)為樂(lè)并且很喜愛(ài)它。樂(lè),歡樂(lè),用作意動(dòng)。 [4]樂(lè)(le):歡樂(lè)。 [5]萬(wàn)國(guó):各諸侯國(guó),指各國(guó)諸侯。 [6]朝歌者不時(shí):一大清早(朝)就唱歌(歌)是不合時(shí)宜的。朝,音zhao,早晨。 [7]北者敗也:“北”的意思就是衰敗。北,“背”的古字,作戰(zhàn)失敗時(shí)逃跑的人背對(duì)敵人,故以“背”(北)喻失敗,今有“敗北”一詞。這里是衰敗的意思。 [8]鄙者陋也:“鄙”的意思就是見(jiàn)識(shí)淺陋(或者粗劣)。鄙,邊遠(yuǎn)的地方,處在邊遠(yuǎn)地方的人見(jiàn)識(shí)不廣,故“鄙”的引申義有淺陋、庸俗的意思。 [9]畔:通“叛”。

而衛(wèi)靈公之時(shí)[1],將之晉[2],至于濮水之上舍[3]。夜半時(shí)聞鼓琴聲[4],問(wèn)左右,皆對(duì)曰“不聞”。乃召師涓曰[5]:“吾聞鼓琴音,問(wèn)左右,皆不聞。其狀似鬼神,為我聽(tīng)而寫(xiě)之[6]?!睅熶冈唬骸爸Z。”因端坐援琴[7],聽(tīng)而寫(xiě)之。明日,曰:“臣得之矣,然未習(xí)也[8],請(qǐng)宿習(xí)之?!膘`公曰:“可?!币驈?fù)宿。明日,報(bào)曰:“習(xí)矣?!奔慈ブ畷x[9],見(jiàn)晉平公[10]。平公置酒于施惠之臺(tái)[11]。酒酣,靈公曰:“今者來(lái),聞新聲,請(qǐng)奏之?!逼焦唬骸翱伞!奔戳顜熶缸鴰煏缗?sup>[12],援琴鼓之。未終,師曠撫而止之曰[13]:“此亡國(guó)之聲也,不可聽(tīng)?!逼焦唬骸昂蔚莱?sup>[14]?”師曠曰:“師延所作也[15]。與紂為靡靡之樂(lè),武王伐紂,師延?xùn)|走,自投濮水之中,故聞此聲必于濮水之上,先聞此聲者國(guó)削[16]。”平公曰:“寡人所好者音也,愿遂聞之[17]?!睅熶腹亩K之。

【段意】 記衛(wèi)靈公獻(xiàn)所得“新聲”于晉平公的故事。故事分為前后兩部分:前一部分記敘衛(wèi)靈公駐濮水夜聞“新聲”的經(jīng)過(guò),后一部分記敘師曠論濮水“新聲”的出處。從結(jié)構(gòu)上看,本節(jié)內(nèi)容是舉例說(shuō)明論點(diǎn)“為善者天報(bào)之以福、為惡者天與之以殃”的。濮水“新聲”是亡國(guó)之音,眾人聽(tīng)不到,而讓衛(wèi)靈公首先聽(tīng)到,這是因?yàn)樾l(wèi)靈公沉溺于靡靡之音(“為惡”),故“天與之以殃”。既然知道濮水“新聲”是亡國(guó)之音,晉平公仍然要把它聽(tīng)完,可見(jiàn)這是一個(gè)耽于聲色而無(wú)視國(guó)事的君主,故讓它也聽(tīng)到這亡國(guó)之音,也是“天與之以殃”。

【注釋】 [1]衛(wèi)靈公:姬元。前534—前493年在位。此時(shí)衛(wèi)國(guó)已經(jīng)削弱為小國(guó)。 [2]之:前往。[3]濮水之上:指濮水之濱。舍:住宿。 [4]鼓:演奏。 [5]師涓:衛(wèi)國(guó)樂(lè)官。 [6]寫(xiě):記錄,指用琴摹仿練習(xí)。 [7]援:把持、操著。 [8]習(xí):通曉。 [9]去之晉:離開(kāi)(濮水之上)到晉國(guó)去。 [10]晉平公:姬彪。前557一前532年在位。上距晉文公稱(chēng)霸諸侯約一百年,下距魏文侯分晉而立亦約一百年,是晉國(guó)這個(gè)春秋大國(guó)由盛轉(zhuǎn)衰的時(shí)期。 [11]施惠之臺(tái):一說(shuō)故址在今山西侯馬市附近,一說(shuō)故址在今山西新絳附近。 [12]師曠:晉國(guó)樂(lè)官。盲人,善于彈琴,尤善辨音。 [13]撫:按住。 [14]何道出:謂“新聲”出于何處。 [15]師延:商紂樂(lè)官。 [16]先聞此聲者國(guó)削:衛(wèi)國(guó)始封君康叔是周武王同母兄弟,至衛(wèi)莊公時(shí),衛(wèi)國(guó)一直是春秋大國(guó)。但自莊公以后,衛(wèi)國(guó)“父子相殺、兄弟相滅”之事屢有發(fā)生,尤其衛(wèi)君之淫樂(lè)奢侈令天下風(fēng)氣大壞,衛(wèi)國(guó)亦從此一蹶不振、淪為大國(guó)附庸。衛(wèi)國(guó)衰削的原因是多方面的,但衛(wèi)國(guó)地處商朝舊都,受商朝淫靡之風(fēng)的影響最直接也最廣泛,所以說(shuō)“先聞此聲者國(guó)削”。 [17]愿遂聞之:希望能使我聽(tīng)完這支曲子。愿,希望。遂,終、竟。

平公曰:“音無(wú)此最悲乎[1]?”師曠曰:“有。”平公曰:“可得聞乎?”師曠曰:“君德義薄,不可以聽(tīng)之。”平公曰:“寡人所好者音也,愿聞之?!睅煏绮坏靡眩俣闹?。一奏之,有玄鶴二八集乎廊門(mén)[2];再奏之,延頸而鳴[3],舒翼而舞[4]。

【段意】 記師曠鼓琴招來(lái)仙鶴翔集,說(shuō)明音樂(lè)具有極強(qiáng)的感染力。對(duì)于缺少德義的人來(lái)說(shuō),音樂(lè)強(qiáng)大的感染力只能使他們沉湎于聲色的享受。師曠根據(jù)晉平公多次聲言“寡人所好者音也”,了解到晉平公是一個(gè)不懂得音樂(lè)的精神實(shí)質(zhì)而只追求聲色享受的人,所以認(rèn)為晉平公不配欣賞最具感染力的音樂(lè)。

【注釋】 [1]音無(wú)此最悲乎:樂(lè)曲中沒(méi)有比這支曲子更有感染力的了嗎?這句的結(jié)構(gòu)可以理解為“音無(wú)最悲于此乎”。悲,動(dòng)人心弦、具有感染力。 [2]玄鶴:黑色的鶴,傳說(shuō)中的仙鶴。二八:十六只。廊門(mén):由走廊通往廂房的門(mén)。 [3]延頸:伸長(zhǎng)脖子。舒翼:張開(kāi)翅膀。

平公大喜,起而為師曠壽[1]。反坐[2],問(wèn)曰:“音無(wú)此最悲乎?”師曠曰:“有。昔者黃帝以大合鬼神[3],今君德義薄,不足以聽(tīng)之,聽(tīng)之將敗[4]?!逼焦唬骸肮讶死弦?,所好者音也,愿遂聞之?!睅煏绮坏靡眩俣闹?。一奏之,有白云從西北起;再奏之,大風(fēng)至而雨隨之,飛廊瓦[5],左右皆奔走。平公恐懼,伏于廊屋之間。晉國(guó)大旱,赤地三年[6]。聽(tīng)者或吉或兇[7]。夫樂(lè)不可妄興也[8]。

【段意】 記敘師曠為晉平公演奏黃帝用以大會(huì)鬼神的樂(lè)曲而使晉國(guó)遭受災(zāi)禍的故事,以此證明“樂(lè)不可妄興”的論點(diǎn)。師曠因?yàn)闀x平公缺少德義而不敢為他演奏曾被黃帝用來(lái)大會(huì)鬼神、降福于天下的音樂(lè),但是晉平公一心追求個(gè)人欲望的滿(mǎn)足,強(qiáng)行命令師曠為他演奏。結(jié)果,風(fēng)雨驟起、揭落廊瓦以至后來(lái)使得晉國(guó)大旱三年。雖然演奏的同是一支樂(lè)曲,但因?yàn)辄S帝是用來(lái)大會(huì)鬼神、為天下萬(wàn)民祈福,這是“為善”,故“天報(bào)之以福”;而晉平公為了滿(mǎn)足個(gè)人聲色的欲望,知其不可而仍要執(zhí)意堅(jiān)持,這是“為惡”,故“天與之以殃”。由此可見(jiàn),音樂(lè)是不能隨便演奏的,當(dāng)視聽(tīng)音樂(lè)者德義的厚薄而定。

【注釋】 [1]壽:祝福、祝壽。名詞用如動(dòng)詞。 [2]反坐:回到座位上。反,通“返”。 [3]以:用來(lái)。合:會(huì)聚。使動(dòng)用法。 [4]?。褐甘箛?guó)家衰敗。 [5]飛:使動(dòng)用法,猶言“刮走”。 [6]赤地:地上寸草不生。形容旱情之嚴(yán)重。 [7]聽(tīng)者或吉或兇:聽(tīng)的同是一支樂(lè)曲,有的人得到福祉,有的人遭受災(zāi)禍?;颍欢ㄖ复~。 [8]妄興:指隨意演奏。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第十二部分。以虞舜與商紂、黃帝與晉平公聽(tīng)樂(lè)的目的和效果為例,說(shuō)明音樂(lè)與天、人相通:“為善者天報(bào)之以福,為惡者天與之以殃”,從而強(qiáng)調(diào)“樂(lè)不可妄興”。)

太史公曰:夫上古明王舉樂(lè)者,非以?shī)市淖詷?lè),快意恣欲,將欲為治也。正教者皆始于音[1],音正而行正。故音樂(lè)者,所以動(dòng)蕩血脈,通流精神而和正心也[2]。故宮動(dòng)脾而和正圣,商動(dòng)肺而和正義,角動(dòng)肝而和正仁,徵動(dòng)心而和正禮,羽動(dòng)腎而和正智。故樂(lè)所以?xún)?nèi)輔正心而外異貴賤也[3];上以事宗廟,下以變化黎庶也[4]。琴長(zhǎng)八尺一寸,正度也[5]。弦大者為宮[6],而居中央,君也。商張右傍[7],其馀大小相次,不失其次序,則君臣之位正矣。故聞宮音,使人溫舒而廣大[8];聞商音,使人方正而好義;聞角音,使人惻隱而愛(ài)人[9];聞徵音,使人樂(lè)善而好施;聞?dòng)鹨?,使人整齊而好禮[10]。夫禮由外入,樂(lè)自?xún)?nèi)出。故君子不可須臾離禮,須臾離禮則暴慢之行窮外[11];不可須臾離樂(lè),須臾離樂(lè)則奸邪之行窮內(nèi)。故樂(lè)音者[12],君子之所養(yǎng)義也[13]。夫古者,天子諸侯聽(tīng)鐘磬未嘗離于庭[14];卿大夫聽(tīng)琴瑟之音未嘗離于前,所以養(yǎng)行義而防淫佚也[15]。夫淫佚生于無(wú)禮,故圣王使人耳聞《雅》、《頌》之音,目視威儀之禮,足行恭敬之容[16],口言仁義之道,故君子終日言而邪辟無(wú)由入也[17]。

【段意】本節(jié)是對(duì)《樂(lè)書(shū)》全文內(nèi)容的概括總結(jié)。主要總結(jié)了以下三個(gè)方面的問(wèn)題:第一,強(qiáng)調(diào)明君舉樂(lè)的目的是為了治好天下。因?yàn)橹翁煜卤仨氄袒?,正教化必須以音?lè)為手段,雅正的音樂(lè)可以使人的行為端正。第二,總結(jié)音樂(lè)調(diào)和身心、修養(yǎng)德行的作用。從音樂(lè)作用的對(duì)象上看:人有脾肺肝心腎五臟,樂(lè)有宮商角徵羽五聲,五聲分別作用于五臟,就會(huì)發(fā)為圣義仁禮智五德。從音樂(lè)作用的范圍上看:上用于宗廟,敬事祖先亡靈;下用于黎民,化育黎民德性;外可象征君臣之位以別貴賤;內(nèi)可調(diào)和心志以養(yǎng)德義。第三,強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持禮樂(lè)以防邪正身的重要性。首先指出放棄禮樂(lè)的嚴(yán)重危害,其次介紹君子重視音樂(lè)的具體表現(xiàn),最后闡明防邪正身的具體方法:耳聽(tīng)《雅》《頌》之音、目視威嚴(yán)之禮、實(shí)踐恭敬之行、口言仁義之道。不難看出,以上總結(jié)強(qiáng)調(diào)的三個(gè)方面的問(wèn)題,正是《樂(lè)書(shū)》的中心主題。

【注釋】[1]正教:端正教化。 [2]和正:調(diào)和使之正。猶言調(diào)養(yǎng)。 [3]異:使動(dòng)用法,猶言區(qū)別。[4]變化:改變化育。使黎庶改變陋習(xí)、化育為德行。 [5]正度:標(biāo)準(zhǔn)的尺度。 [6]弦大者為宮:五聲中,宮的律數(shù)(律管長(zhǎng)度)為81、商為72、角為64、徵為54、羽為48。宮的律數(shù)最大,定音時(shí)律管最長(zhǎng),在琴瑟上則弦最粗大。詳見(jiàn)《史記·律書(shū)》。 [7]商張右傍:奏商音的弦張?jiān)O(shè)在緊靠宮弦右邊的一旁。 [8]溫舒:指心情平和舒暢。 [9]惻隱:對(duì)苦難者表示同情。 [10]整齊:指儀容(穿戴)整齊。 [11]暴慢:兇惡傲慢。窮:困住。引申為侵蝕、腐蝕。 [12]樂(lè)音:即音樂(lè)。 [13]君子之所養(yǎng)義也:當(dāng)是“君子之所以養(yǎng)義也”,脫“以”字。 [14]鐘磬:指鐘磬之音。庭:堂前之地。下文“前”與此同義。鐘磬琴瑟多用于祭先王之廟,故天子諸侯、卿大夫得立于堂前聆聽(tīng)。 [15]行義:做自己應(yīng)該做的事情。義,宜也。 [16]容:儀容。指合乎禮儀的舉止。 [17]無(wú)由:無(wú)從。指沒(méi)有機(jī)會(huì)。

(以上為《樂(lè)書(shū)》的第十三部分。本節(jié)文字是對(duì)《樂(lè)書(shū)》全文主題的總結(jié)和強(qiáng)調(diào)。)


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/2 4:53:05