韓性
栗葉秋未黃,連臂撼山雨。
白晝聞清啼①,愁云夢天姥②。
【注釋】
①清啼:用李白《夢游天姥吟留別》:“綠水蕩漾清猿啼”句意。②天姥:山名,在浙江新昌境內(nèi),李白有《夢游天姥吟留別》詩。
【評說】
本詩選自王士禛《帶經(jīng)堂詩話》卷二二“書畫類”。
韓性(1266—1341),元代詩人,字明善,紹興(今屬浙江)人。性學(xué)識淵深,博綜群籍,四方學(xué)者,多受業(yè)其門,人稱韓先生。薦為慈湖書院山長,謝辭不赴任。卒,私謚莊節(jié)先生。有《五云漫稿》。
羅塞翁,五代時吳越畫家,羅隱之子,嘗為吳中從事,善畫羊,郭若虛《圖畫見聞志》載余姚陸家曾收藏塞翁畫羊一卷,“精妙卓絕”。本詩所題乃其畫猿卷,亦罕見。
這首題畫絕句,短小精悍,聯(lián)類相接,想象豐富。首句,寫猿生活之環(huán)境,初秋,栗林葉尚青,白晝?nèi)涸成钇渲?。次句寫動態(tài)中的猿,它們連臂躍動,撼落樹上的山雨。猿躍動而有聲,第三句寫其聲。畫聲難。詩云“聞清啼”,這自然是題畫詩人從猿的藝術(shù)形象上聯(lián)想得之。猿啼聲哀,哀而生愁,詩人又由猿的清啼聯(lián)想到李白詩“綠水蕩漾清猿啼”,進(jìn)而聯(lián)想到李白夢游天姥山的雅趣與逸興。全詩詩境邈遠(yuǎn),詩思清絕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了畫面具象,具有“超以象外”的藝術(shù)效果,申補(bǔ)了畫外意。所以王士禛以為這首詩與余慳的同題詩,“皆佳作也?!?《帶經(jīng)堂詩話》)