網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 鄭公伐胡 |
| 釋義 | 鄭公伐胡昔者鄭武公①欲伐胡②,故先以其女妻③胡君,以?shī)势湟?。因?wèn)于群臣,“吾欲用兵,誰(shuí)可伐者?”大夫關(guān)其思④對(duì)曰:“胡可伐?!蔽涔局?,曰:“胡,兄弟之國(guó)也,子言伐之,何也?”胡君聞之,以鄭為親己,遂不備鄭。鄭人襲胡,取之。 ——《韓非子·說(shuō)難》 【注釋】 ①鄭武公:名掘突,春秋初期鄭國(guó)君主。②胡:諸侯國(guó)名,位于今河南省郾城縣西南。③妻:用作動(dòng)詞,嫁給。④關(guān)其思:人名,生平不詳。 【意譯】 從前,在鄭國(guó)西北面有一個(gè)小國(guó)家,叫胡國(guó)。鄭武公時(shí)時(shí)覬覦著水草豐美的胡國(guó),總想一口吞并它。可是,胡國(guó)人個(gè)個(gè)擅長(zhǎng)騎馬射箭,勇猛驃悍,而且始終嚴(yán)密警惕著鄭國(guó),因此,鄭武公不敢輕舉妄動(dòng)。怎么辦呢?狡猾的鄭武公策劃了一個(gè)陰謀。他派遣大臣,攜帶厚禮,前去胡國(guó)求親。胡君不知是計(jì),欣然答應(yīng)了。使胡君沉湎于聲色犬馬之中。過(guò)了一陣,鄭武公召集文武百官,問(wèn)道:“寡人準(zhǔn)備用兵奪地,你們看看,哪個(gè)國(guó)家可以討伐?”大家都面面相覷,不敢則聲。有個(gè)叫關(guān)其思的大夫知道大王平素總垂涎著胡國(guó),便上堂答道:“可以先討伐胡國(guó)?!编嵨涔宦?tīng)拍案大怒,厲聲罵道:“混蛋,胡國(guó)乃我們兄弟鄰邦,你竟敢聳恿我去討伐,快推出去斬首示眾!”消息傳到胡國(guó),胡君越發(fā)信賴(lài)鄭國(guó),于是邊防日弛,兵馬不操。在一個(gè)黑夜里,鄭國(guó)出奇兵偷襲,不費(fèi)吹灰之力就占領(lǐng)了胡國(guó)。 【解說(shuō)】 兵法曰:出其不意,攻其不備。不幸的是,這條軍事經(jīng)驗(yàn)卻成了鄭武公侵略的詭計(jì),給胡君乃至大夫關(guān)其思都留下了極其深刻的教訓(xùn)。胡君的教訓(xùn)是慘重而明顯的。鄭武公派遣大臣,攜帶厚禮,前往胡國(guó)求親,這本是奸詐之計(jì),而胡君竟然不知。這是教訓(xùn)之一。成親后不能將計(jì)就計(jì),迅速?gòu)?qiáng)大國(guó)力,而是不思朝政,沉溺于聲色犬馬之中,使國(guó)事荒疏,政務(wù)松弛。這是教訓(xùn)之二。大夫關(guān)其思一語(yǔ)道破鄭武公的秘密被其殺,胡君不能迅速醒悟,而是更加依賴(lài)鄭國(guó),在錯(cuò)誤的道路上越走越遠(yuǎn),以致發(fā)展到“遂不備鄭”的地步,最后只能是國(guó)破家亡,一敗涂地。這是教訓(xùn)之三。此三者,皆在鄭武公預(yù)謀之中,而胡君竟然一直不能覺(jué)察,真可謂執(zhí)迷不悟。而那位大夫關(guān)其思,應(yīng)該說(shuō),也是一位聰明的謀士。但是,聰明的人并不一定機(jī)靈。鄭武公對(duì)胡國(guó)采取的一系列手段都是為了奪取胡國(guó),這是明眼的人都能看到的。但是,鄭武公最忌諱的就是有人在沒(méi)有成功之前捅破這層紙。不然,將會(huì)前功盡棄,白忙一場(chǎng)。這時(shí),大夫關(guān)其思出來(lái)點(diǎn)破,真是活該殺掉。今天我們?cè)谛蕾p這則寓言時(shí),應(yīng)該從這些經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)中吸取教益,擦亮眼睛,不為小恩小惠、假仁假義所迷惑。 【相關(guān)名言】 真正的朋友不把友誼掛在口上。 ——蘇聯(lián)·別林斯基 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。