《經(jīng)典文字辨證書(shū)》
《經(jīng)典文字辨證書(shū)》,清畢沅撰,5卷。這也是根據(jù)《說(shuō)文解字》以辨正經(jīng)書(shū)中文字形體的書(shū)。全書(shū)所收的字,均按《說(shuō)文解字》的部首編排。書(shū)前有自序一篇,著意說(shuō)明編書(shū)體例一)曰正,即指《說(shuō)文解字》中所有的字。(二)曰省,即指較之《說(shuō)文解字》筆畫(huà)稍簡(jiǎn)一些的字。(三)曰通,即指改變了文字部分形體的位置,而與《說(shuō)文解字》不相違背的。(四)曰別,即指經(jīng)書(shū)中有的字而不見(jiàn)于《說(shuō)文解字》的別體。(五)曰俗,即指通俗使用而沒(méi)有根據(jù)的字。此書(shū)之所以取名《經(jīng)典文字辨證書(shū)》,就是以用這5種體例辨別經(jīng)書(shū)中文字形體為主,一般的字都不注音釋義,有的則于指出正俗等之外,附以考證。此書(shū)與顏元孫的《干祿字書(shū)》是一類(lèi)的書(shū),與張參《五經(jīng)文字》、唐玄度《新加九經(jīng)字樣》于考辨形體之外,兼及文字音義者不同。
畢沅在自序中曾經(jīng)指出張參《五經(jīng)文字》的一些錯(cuò)誤,還說(shuō)明了宋張有在《復(fù)古編》中以《說(shuō)文解字》中徐鉉的“新附”字為許書(shū)原有,一概指為正體之失。但畢沅自己的說(shuō)法也不免于錯(cuò)誤。不過(guò),全書(shū)對(duì)文字的辨證還是比較精確的。