日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 詩歌·陳與義詩《渡江》
釋義

詩歌·陳與義詩《渡江》

詩歌·陳與義詩《渡江》

江南非不好,楚客自生哀。搖楫天平渡,迎人樹欲來。雨余吳岫立,日照海門開。雖異中原險,方隅亦壯哉!

這首五言律詩作于南宋君臣在臨安(今浙江杭州市)建立中央政府不久之后。由于形勢好轉(zhuǎn),為此抒發(fā)了喜悅心情。

當(dāng)時南宋的部隊在長江之北和黃河中上游地區(qū)與金軍交鋒,打了幾個很漂亮的仗,民心振奮,后方秩序相對穩(wěn)定,形勢和作《傷春》時一片慘凄破碎的景象不同了,喜悅心情流溢于《渡江》詩的字里行間。首聯(lián)雖然有“楚客”寄寓異鄉(xiāng)之“哀”,但是心境不同了?!皡轻读ⅰ?、“海門開”的感情色彩是明朗的,詩人對錢塘江兩岸“迎人”而來的樹木感到親切,不像《傷春》中對繁華的“煙花一萬重”也都感到觸目傷心。雖然跟中原的險隘不一樣,但祖國的東南疆界也是很壯觀的。尾聯(lián)與首聯(lián)相呼應(yīng),進(jìn)一步肯定了江南之好,那么詩人作為“楚客”的“自生之哀”,只是對尚未收復(fù)中原的一種遺憾和感嘆,而對當(dāng)時形勢的好轉(zhuǎn)是滿意的。這是一層意思。另一層意思,末句“方隅亦壯哉”是用唐太宗贊美陜西高原的詩句“山河壯帝居”之意。臨安是“帝居”,雖有海門、吳岫之“壯”,但詩人并不以此自慰——臨安畢竟只是“方隅”,我們還是要回到“中原”去占有中原之“險”。這是當(dāng)時許多有志之士所追求的收復(fù)中原的理想。又一次照應(yīng)了首聯(lián)。全詩運(yùn)思巧妙,蘊(yùn)涵豐富,旨深意遠(yuǎn),耐人尋味。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/2 17:38:15