網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 褰裳 |
| 釋義 | 褰裳
【注釋】①惠:愛。②褰(qiān):提起。溱(zhēn):水名。③狂童:傻小子。也且:語助詞。④洧(wěi):水名。⑤士:男子的通稱。 【鑒賞】這是情人相會之詩。 古代鄭國境內(nèi),有兩條河流,一條叫溱水,一條叫洧水。它們匯為一處,名叫雙泊河。這溱、洧一帶的風(fēng)俗,在當(dāng)時(shí)比較開放。青年男女所受的限制較少,有時(shí)還能自由地交游往來。因此,這一帶的青年人在愛情追求中,也多顯得生氣蓬勃,富有情趣。 全詩二章。詩中寫的是一對情人相會的動人情景:腳下清清的河水,將他倆隔在兩岸。女子對她的情人說:你要是愛著我,想著我,就提起褲管過河來吧。你如果不想我,難道我就沒有他人可愛嗎?你真是個(gè)頭號的大傻瓜。“子不我思,豈無他人”不單是開玩笑,其中還有挑戰(zhàn)的意味。這是勇敢而熱情的試探,其意是要男的當(dāng)機(jī)立斷,明確表態(tài)。結(jié)尾的“狂童之狂”則是明顯的戲謔之語。這并非貶詞,而是一種親昵的表示。不難看出,這是一個(gè)性格活潑、熱情大膽、詼諧多趣的女子。 “褰裳”后來成了男女渡水相會、寄語傳情的代名詞。梁王僧孺《為人有贈》詩曰:“幸有褰裳便,含情寄一語?!边@一形象構(gòu)思,便是從此詩脫胎而來。 《詩序》說是“思見正”。當(dāng)時(shí)鄭國的國君是“忽”,他有個(gè)弟弟名“突”的想篡奪君位?!昂觥绷α课⑷酰虿贿^“突”,所以國人希望得到大國的支援來“正己”。此說與史實(shí)不符。據(jù)《左傳》記載,當(dāng)時(shí)一些諸侯國都援助“突”而伐“忽”,說國人怨恨“突”篡國而思大國“正己”似不可能。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。