網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 蕭介夫《將進酒歌》 |
| 釋義 | 蕭介夫《將進酒歌》蕭介夫《將進酒歌》 勸君莫累黑山土,累得黑山竟何補。① 勸君莫勒燕然石,勒得燕然又何益。② 百年歲月能幾何,螢燭光中都瞬息。 我今安得萬丈梯,騰騰直上天街墀。③ 剪折金烏翅,截下玉兔蹄。④ 使玉兔不能走,金 得飛。 然后舉泰山為肉林,東海為酒池。 君不見吳下秋風悲,金谷園中春草衰。⑤ 不如相逢且飲酒,齊聲拍掌大唱《金縷衣》。⑥ 【注釋】 ①累(lei壘):堆集、積聚。黑山:未詳。②勒:雕刻。燕然:山名,即蒙古境內(nèi)的杭愛山。東漢竇憲大破北單于,登燕然山勒石紀功。③墀(chi):原指經(jīng)過涂飾的地,此指地。④金烏:相傳日中有三足烏。玉兔:傳說月中有白兔。⑤金谷園:園名。晉石崇筑。 ⑥金縷衣:曲名。唐杜秋娘有《金縷衣》:“勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時?;ㄩ_堪折直須折,莫待無花空折枝?!?/p> 【譯文】 勸君不要累積黑山土,堆積起黑山土又有何補?勸君不要刻名于燕然山,刻名燕然山又有何裨益?歲月匆匆,百年又能長幾何?就如那螢火燭光匆匆過。怎能獲得萬丈天梯?。∥壹打v空直上天街地。剪斷那日中金烏翅,截下那月里玉兔蹄,讓玉兔再不能奔走,金烏也再疾飛不得。而后我將泰山為肉林,把東海作為酒池,痛飲沉醉樂悠悠。君不見吳下秋風正悲吹,金谷園中青青春草已枯萎。不如讓我們相逢時舉杯痛飲,齊聲拍掌,高歌一曲《金縷衣》。 【總案】 這首《將進酒歌》感嘆歲月易逝,人生短促,功名虛幻,于生無補,遂輕視功名事業(yè),但愿沉醉于酒地肉林之中,在酣醉中了此一生。這種思想和人生態(tài)度與《古詩十九首》中的某些詩相一致,可以看到其前后相承之跡。此詩盡管在思想內(nèi)容上無甚可取之處,但全詩酣暢流走,情感消沉,而表現(xiàn)頗曠放豁達,詩句亦健舉有力,具有浪漫情調(diào),頗具《將進酒歌》本色。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。