日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。 君不見(jiàn)管鮑貧時(shí)交,此道今人棄如土。
釋義

翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。 君不見(jiàn)管鮑貧時(shí)交,此道今人棄如土。

【詩(shī)句】翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。
【出處】唐·杜甫《貧交行》。
【意思】手掌向上是云,手掌向下又 變作雨,這種反復(fù)無(wú)常,輕薄不誠(chéng)的人 多得很,又何必一個(gè)個(gè)數(shù)出來(lái)呢? 翻 手:掌心向上。覆手:掌心向下。紛紛: 許許多多。何須:何必。
【提示】翻手覆手之間,象云雨一樣變化無(wú)常;這種交友 不厚道的人實(shí)在太多了,哪里還用得著去數(shù)呢! 詩(shī)人飽嘗世 態(tài)炎涼、人情反復(fù)的滋味,詩(shī)中以輕蔑憤慨的語(yǔ)言,表達(dá)出 對(duì)勢(shì)利之交的憎惡感情。成語(yǔ)“翻云覆雨” 就由此而來(lái),比 喻反復(fù)無(wú)?;蛲媾滞蟆?/div>
【用法例釋】
一、用以形容人際交往 中勢(shì)利多變,情誼淺薄的現(xiàn)象。[例]他 “飛黃騰達(dá)”的日子到了,還能夠視你如 故交,緩急仍肯相助,你當(dāng)然認(rèn)為交情 很厚。但是必定少數(shù),有些是“不復(fù)顧 蟾蜍,”往日如膠似漆,現(xiàn)在反眼若不相 識(shí)了?!蝗?,何以有“翻手為云覆 手雨,世情輕薄何須數(shù)”之說(shuō)呢? (趙宗 預(yù)《中國(guó)人的交際術(shù)》)
二、用以形容耍 手腕,玩權(quán)術(shù),興風(fēng)作浪或反復(fù)無(wú)常的 現(xiàn)象。[例1]雖然西方媒體如此“翻手 作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)?!闭f(shuō)嚴(yán)肅 的報(bào)道也好,輕薄的煽情也罷,也還是 媒體權(quán)力范疇內(nèi)的是非,然而最近的發(fā) 展則打破了這個(gè)界線(xiàn),為西方媒體更增 添了新功能。(汗青《西方媒體再添新 功能》)[例2]筆者對(duì)股市向來(lái)持敬畏態(tài) 度,深知其“翻手作云覆手雨,紛紛輕薄 何須數(shù)”的脾性,所以斗膽對(duì)廣大股民 們,尤其是積蓄不多卻彌足珍貴的散戶(hù) 們吹吹“耳邊風(fēng)”:股市雖火心莫火! (盧明明《股市雖火心莫火》)
【詩(shī)句】翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。
【出處】唐·杜甫《貧交行》。
【意思】戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,管仲、鮑叔牙結(jié)交在貧困窮之時(shí),一生引為知己。管仲曾說(shuō):“生我者父母,知我者鮑叔也?!笨梢?jiàn)兩人相知之深。如今世人對(duì)這種貧賤之交,已視如糞土,紛紛舍棄貧賤之交,而謀求富貴權(quán)勢(shì)的朋友。杜甫有感于世俗之日非如管鮑之相知,已難再見(jiàn)。人們轉(zhuǎn)趨結(jié)交權(quán)勢(shì),謀求顯達(dá)。
【全詩(shī)】
《貧交行》
.[唐].杜甫.
翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。
君不見(jiàn)管鮑貧時(shí)交,此道今人棄如土。
【注釋】①紛紛:形容多。②輕薄:輕薄之態(tài)。③管鮑:指春秋時(shí)齊國(guó)的管仲與鮑叔牙,兩人交情深厚,管仲貧窮,常得鮑叔牙周濟(jì)。齊桓公打算拜鮑叔牙為相,鮑叔牙遂推薦管仲為相,后來(lái)管仲輔佐齊桓公成就霸業(yè)。管鮑友情不因貧富而異,受到了歷代人們的贊揚(yáng)。
【釋義】翻手為云覆手為雨,輕薄之人很多簡(jiǎn)直不值一提。難道沒(méi)有看到管仲與鮑叔牙貧困時(shí)的交情,這種高風(fēng)亮節(jié)已經(jīng)被今天的人棄之如土了。
【點(diǎn)評(píng)】作者對(duì)當(dāng)時(shí)這種不重友情,只看貧富的現(xiàn)象進(jìn)行了批評(píng)。
【鑒賞】


這是一首諷刺世態(tài)炎涼的古歌行。
杜甫于天寶年間困守京華,飽諳世態(tài)炎涼、人情反復(fù)的滋味,感于義憤而寫(xiě)下此詩(shī)。
詩(shī)題為貧交,恰如一首古歌所說(shuō): “采葵莫傷根,傷根葵不生。結(jié)交莫羞貧,羞貧友不成?!?全詩(shī)旨在贊美貧賤之交的真誠(chéng)。
首句給人一種勢(shì)利之交 “誠(chéng)可畏也” 的感覺(jué)。得意時(shí)便如云之趨合,失意時(shí)便如雨之紛散,翻手覆手之間、忽云忽雨,變化迅速無(wú)常。后人評(píng)說(shuō)杜甫只此一語(yǔ),便道盡千古世態(tài)。翻云覆雨的成語(yǔ)出處就在這里。所以這一句不僅凝練生動(dòng),統(tǒng)攝全詩(shī),而且在語(yǔ)言上極富創(chuàng)造性。
既然世風(fēng)淺薄如此,為何還有許多人在紛紛侈談交友之道?說(shuō)穿了不過(guò)是“賄交”、“勢(shì)交” 而已。故次句斥之為“紛紛輕薄”,謂之“何須數(shù)”,對(duì)其輕蔑之極,憤慨之極。寥寥數(shù)字,強(qiáng)有力地表現(xiàn)出作者對(duì)假、惡、丑的東西極端憎惡的態(tài)度。
眼前這黑暗冷酷的現(xiàn)實(shí)不免使人絕望,于是詩(shī)人在第三句中舉出了一樁古人永恒的交誼?!妒酚洝?載管仲和鮑叔牙早年同游,鮑知管賢而貧,善待之,受管欺負(fù)也不計(jì)較。后來(lái)鮑事齊公子小白 (即后來(lái)的齊桓公),又力薦之。管遂佐齊桓公成就霸業(yè),他感嘆說(shuō): “生我者父母,知我者鮑叔也?!?鮑待管這種貧富不移的交誼,豈不感人肺腑。詩(shī)人將古人的交友之道與現(xiàn)實(shí)對(duì)比,在第四句中既歌頌了古人交誼的理想光輝,又鞭笞了今人將其棄如糞土的輕薄行為。古人以交情為重,重如磐石; 形相之下,這種 “貧交” 的美德被今人像糞土一樣徹底地拋棄了。“棄如土” 三字極為形象并略帶有夸張的意味,尤其將 “今人” 一以概之,未免過(guò)情; 但惟其過(guò)情,才把世上 “真交絕少,勢(shì)利無(wú)數(shù)” 這層意思表達(dá)得更加充分。
作為歌行類(lèi)的詩(shī)篇只有四句者,在杜甫及其以前都是極少見(jiàn)到的,其詩(shī)意卻是 “語(yǔ)短恨長(zhǎng)”。其所以能達(dá)到 “語(yǔ)短恨長(zhǎng)” 的效果,是由于詩(shī)人發(fā)唱驚挺,造形生動(dòng)。通過(guò)正反對(duì)比手法和過(guò)情夸張語(yǔ)氣的運(yùn)用,造成了一種 “慨憤不可止” 的情韻,吐露出心中郁結(jié)的憤懣與悲辛。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/2 19:39:28