網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 繁欽 ·邯鄲淳 ·贈(zèng)吳處玄詩(shī) |
| 釋義 | 繁欽 ·邯鄲淳 ·贈(zèng)吳處玄詩(shī)本篇作者邯鄲淳,于漢獻(xiàn)帝初平年間,客留荊州。荊州內(nèi)附,武帝曹操因素聞其名,召見(jiàn),甚敬異之。時(shí),五官將曹丕博延英儒,因啟淳欲使在文學(xué)宦屬中,適值臨菑侯曹植亦求淳,武帝遣淳至曹植屬下。植初得甚喜。及文帝黃初年,以淳為博士給事中。本篇即為文帝召見(jiàn),趣奔本朝后,給當(dāng)年在曹植屬下的同僚吳處玄所寫(xiě)的“答贈(zèng)詩(shī)”。(本篇,《藝文類(lèi)聚》、《詩(shī)紀(jì)》并作 “答贈(zèng)詩(shī)”) 詩(shī)中表現(xiàn)了對(duì)曹植的留戀感激與對(duì)吳處玄的敬慕及勉勵(lì)。 本篇頭四句,寫(xiě)邯鄲淳被派往曹植屬下的經(jīng)過(guò)及與吳處玄相處的情景?!拔沂苌厦?,來(lái)隨臨菑。與君子處,曾未盈朞?!薄吧稀?,指曹操?!芭R菑”,指臨菑侯曹植。當(dāng)時(shí),曹操既未將自己所敬異的邯鄲淳留在身邊,又未交付曹丕,而是遣往曹植屬下,可見(jiàn)曹操對(duì)曹植的偏愛(ài)。“君子”,為才德出眾者。這里用“君子”二字,表明作者對(duì)吳處玄其人才德的敬重。這兩個(gè)才華橫溢的人,相處尚未一年,即因心志契合而建立了深厚的友情。 但十分惋惜的是,二人今后不能再長(zhǎng)此相處。其原因,在以下“見(jiàn)召本朝,駕言趣期”兩句中則作了交待。大概在文帝剛即位時(shí),即召令作者赴朝,要委以重任?!榜{言趣期”句,寫(xiě)出他駕車(chē),要按期迅疾奔赴本朝之緊迫情景。 不止是吳處玄,即使諸同僚,也因作者才德出眾而十分敬慕他?!叭鹤又仉x,首命于時(shí)。餞我路隅,贈(zèng)我嘉辭”四句,就是很好的寫(xiě)照。在文帝曹丕召令作者赴朝時(shí),作者以 “群子”二字表明前來(lái)送行的同僚之眾多,以“重離”二字表明諸同僚對(duì)作者離開(kāi)曹植赴朝視為非同尋常。按中國(guó)古代上層社會(huì)中的傳統(tǒng)習(xí)俗,對(duì)某要人或新友的離別,都要送出郊外數(shù)里,以酒食餞別,這里,更大設(shè)酒宴于郊外遠(yuǎn)處的大路旁,隆重餞行,以美言“嘉辭”贈(zèng)別。這就充分地表現(xiàn)了“群子”對(duì)作者的敬慕與深厚之友情。贈(zèng)美言“嘉辭”,則是餞別酒宴的最高潮。平日的敬慕之心,今日的依依惜別之情,以及對(duì)未來(lái)的殷切期望與美好的祝福等,都蘊(yùn)含在美言“嘉辭”之中。此四句,生動(dòng)而形象地表現(xiàn)出當(dāng)時(shí)的餞別酒宴的盛況。 作者深深為這種送別的情景所感動(dòng)。“既受德音,敢不答之?!薄凹仁堋倍譃槌猩蠁⑾??!霸?shī)以言志”,我既然接受“諸子”動(dòng)人心扉的善言“嘉辭”,就理所當(dāng)然地作詩(shī)酬答。這就是本詩(shī)成篇的原因所在。 “余惟薄德,既局且鄙”?!坝辔倍趾鲛D(zhuǎn)。當(dāng)一談及以詩(shī)酬答時(shí),便以 “薄德,既局且鄙 (狹隘拘泥又卑陋)” 自謙。意謂,淺薄的德才,不足為“諸子”所厚愛(ài)。 以下四句,行文向前推進(jìn)一層?!耙?jiàn)養(yǎng)賢侯,于今四祀。既庇西伯,永誓沒(méi)齒?!薄拔鞑痹瓰樗姆街T侯之長(zhǎng)周文王。此指臨菑侯曹植?!拔鞑?,分別借用兩典。《史記·殷本紀(jì)》:“西伯出而獻(xiàn)洛西之地,以請(qǐng)除炮格之刑。紂乃許之,賜弓矢斧鉞,使將征伐,為西伯?!薄睹献印るx婁》上: “吾聞西伯善養(yǎng)老者。”從此可見(jiàn)作者對(duì)曹植的地位、作用以及人品的重視與尊崇。此四句言,盡管我德才鄙薄,尚得到曹植的 “見(jiàn)養(yǎng)”與庇護(hù),于今已經(jīng)四年(“四祀”)。對(duì)如此信任與厚愛(ài),我發(fā)誓終身(“沒(méi)齒”)不忘。這就表現(xiàn)出作者對(duì)曹植發(fā)自肺腑的感激之情。 “今也”二句,忽轉(zhuǎn)?!敖褚脖幻x在不俟。”但因我受命赴朝,不容我再滯留于此,只能忍痛拜別。話(huà)雖如此說(shuō),但難免眷戀不舍。 以下四句,與前“既受德音,敢不答之”“既庇西伯,永誓沒(méi)齒”數(shù)句相照應(yīng)?!罢皯傥液睿帜骄?。行道遲遲,體逝情止?!薄罢皯佟倍郑靡员硎鞠聦僮髡邔?duì)在上者曹植的尊仰留戀之情?!澳健弊?,則用以表示作者對(duì)同僚的戀念之情。用字極準(zhǔn)確有分寸?!靶械肋t遲”句,化用 《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng) ·谷風(fēng)》:“行道遲遲,中心有違”句意,形象逼真地表現(xiàn)出作者在臨別時(shí),由于留戀曹植與吳處玄諸人,行步徐徐,遲留不前的情景。他雖然身已離別,而心卻仍留在原處曹植與邯鄲淳諸人的身邊?!绑w逝情止”句,充分地表現(xiàn)出他們之間極其深厚而真摯的友情。 “豈無(wú)”六句,忽轉(zhuǎn)?!柏M無(wú)好爵,懼不我與。圣主受命,千載一遇。攀龍附鳳,必在初舉。”“攀龍附鳳”句,化用 《后漢書(shū)·光武紀(jì)》: “攀龍鱗,附鳳翼”之典,以喻示,作者要依附剛即位的文帝曹丕,為國(guó)家建功立業(yè)。盡管如今朝廷中不乏可借以為國(guó)家建立功業(yè)的好職位,但只怕得不到重用。既然 “圣主受命” 為 “千載一遇” 的難得機(jī)會(huì),那么,為國(guó)家效力,自然“必在初舉”。良機(jī)不可錯(cuò)過(guò)。 “行矣去矣,別易會(huì)難”,與前“行道遲遲”句相照應(yīng)。不僅表現(xiàn)了作者難舍難離的思想感情,而且深恐日后難以重會(huì)。正所謂離愁別恨。 “自強(qiáng)”以下六句,忽轉(zhuǎn),向前推進(jìn)一層,以作結(jié)?!白詮?qiáng)不息,人誰(shuí)獲安?!薄白詮?qiáng)不息”,活用 《易·乾·象》: “天行健,君子以自強(qiáng)不息”語(yǔ)句。勉勵(lì)吳處玄諸人;要自行奮發(fā)努力。只要如此,不管誰(shuí),都必將得到報(bào)效國(guó)家的應(yīng)有職位?!霸缸哟蠓颍愫埑缮健??!昂埑缮健?,化用“功虧一簣”之典。典出 《書(shū)·獒》: “為山九仞,功虧一簣。”原意謂,筑九仞之山,而缺一簣之土,即不能完成,喻積功敗于一旦。在此為勉勵(lì)吳處玄諸人,為即將建成的國(guó)家大業(yè),再作出自己的貢獻(xiàn)。“天休方至,萬(wàn)福爾臻。”“天休”,化用 《書(shū) ·湯誥》:“各守爾典,以承天休”句意。原“天休”,即天之美命,亦即天賜福佑。在此言,天賜的美好機(jī)遇剛到,萬(wàn)福就要降臨。作者將當(dāng)時(shí)國(guó)家日趨安定的政治局勢(shì),視為天所賜,不免有其時(shí)代與歷史的局限性。然而作其勉勵(lì)吳處玄等積極為國(guó)家效力的基本精神不容否定。 本篇,既為“答贈(zèng)詩(shī)”,自然應(yīng)為抒情詩(shī)。但本篇卻兼有敘事。如首四句及“見(jiàn)養(yǎng)賢侯”四句等。當(dāng)然敘事也為配合抒情,是抒情之所必需。因此敘事與抒情相交錯(cuò)。本篇始寫(xiě)為曹植屬下,及與吳處玄相處的經(jīng)過(guò);次寫(xiě)文帝命召赴朝,以及諸子為之餞行的情景; 再次寫(xiě)贈(zèng)詩(shī)的原因,以及對(duì)曹植“見(jiàn)養(yǎng)”的感激之情; 之后,寫(xiě)作者與曹植及“諸子”離別的眷戀之情; 最后寫(xiě)作者對(duì)文帝的期望,自己為國(guó)家建立功業(yè)的設(shè)想,以及對(duì)吳處玄的勉勵(lì)。其結(jié)構(gòu),波浪起伏,回曲婉轉(zhuǎn)。但脈絡(luò)清晰,條理分明,上下照應(yīng)。本篇雖為四言詩(shī),但靈活自如,毫不板滯。 本篇抒情,筆調(diào)委婉,肝膽相照,感情十分真摯。既有直接抒寫(xiě),又有通過(guò)表現(xiàn)具體行動(dòng)來(lái)抒情。如“駕言趣期”;“餞我路隅,贈(zèng)我嘉辭”“行道遲遲,體逝情止”等句,從而充分地表現(xiàn)出作者與“諸子”離別時(shí)的眷戀之情。 本篇又善于活用典故。如用 “行道遲遲”、“攀龍鱗,附鳳翼”、“自強(qiáng)不息”、“功虧一簣”等典故,用得水乳交融,不顯痕跡,使詩(shī)更深刻有力地表現(xiàn)了作者內(nèi)心的精神狀貌。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。