百: 形容多。感: 感想,情感。集: 匯聚。指各種情感交織在一起。
語出南朝宋·劉義慶《世說新語·言語》:“衛(wèi)洗馬初欲渡江,形神慘悴,語左右云:‘見此芒芒,不覺百端交集,茍未免有情,亦復(fù)誰能遣此?’”
衛(wèi)玠,字叔寶,河?xùn)|安邑(今山西夏縣北)人,晉懷帝時任太子洗馬(太子的侍從官)。他精讀《易經(jīng)》《老子》,說話常常非常深刻。
西晉時期,統(tǒng)治集團內(nèi)部矛盾重重。西晉滅亡后,北方地區(qū)陷入混亂,時局動蕩不安,衛(wèi)玠決心把家遷移到南方。由于他的哥哥在朝廷擔(dān)任官職,母親舍不得和兒子兩地分離,衛(wèi)玠便給她分析了當(dāng)時的形勢,勸她要以家庭大計為重,最后終于說服母親同意南遷。永嘉四年(310年),衛(wèi)玠告別哥哥,離開洛陽,帶著母親和妻子一起南下。
衛(wèi)玠一向體弱多病,一路上長途跋涉,風(fēng)餐露宿,歷經(jīng)千辛萬苦。到了要渡長江的時候,他神情容貌憔悴不堪。他對身邊的人傷感地說:“見到這白茫茫的江水,心里不由得百感交集。只要是一個有感情的人,又有誰能排遣這萬千的思緒和感慨呢!”
由于社會動蕩,衛(wèi)玠遷到南方也沒有能夠過上安居樂業(yè)的日子。過江不久,妻子不幸亡故。他輾轉(zhuǎn)到達建康(今江蘇南京),于永嘉六年(312年)病逝,年僅二十七歲。
“百感交集”即由“百端交集”而來,現(xiàn)常用以形容感觸很多,心情十分復(fù)雜。