日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 王粲·七哀詩(shī)《其二》
釋義

王粲·七哀詩(shī)《其二》

王粲·七哀詩(shī)《其二》

荊蠻非吾鄉(xiāng),何為久滯淫2?方舟溯大江3,日暮愁吾心。

山罔有馀映4,巖阿增重陰5。狐貍馳赴穴,飛鳥(niǎo)翔故林。

流波激清響,猴猿臨岸吟。迅風(fēng)拂裳袂6,白露沾衣襟。

獨(dú)夜不能寐,攝衣起撫琴7。絲桐感人情8,為我發(fā)悲音。

羈旅無(wú)終極,9,憂思?jí)央y任10

【注釋】

1.這首詩(shī)寫久客荊州,懷鄉(xiāng)思?xì)w,日暮憑眺,獨(dú)夜不寐,觸處都生悲愁。王粲到了荊州,劉表見(jiàn)他貌丑體弱,不予重視,當(dāng)時(shí)很不得志。

2.滯淫:滯留。

3.溯:逆流而上。

4.馀映:夕陽(yáng)馀輝。

5.阿(音e):曲隅。增重陰:更加陰暗。

6.裳: 下衣。袂:衣袖。

7.攝(音she):整頓。

8.絲桐:指琴。桐木是制琴的上等材料。

9.羈(音ji)旅:在外寄居作客中。

10.壯:盛,指憂思深重。

今譯



荊州不是我的家鄉(xiāng),

我為什么要淹留在這南國(guó)蠻荒?

眼見(jiàn)一艘艘船溯江而上,

日暮登樓,空使我心惆悵。

夕陽(yáng)斜映著起伏的山崗,

使陰暗的山背更加昏暗無(wú)光。

狐貍臨死前,頭也要向著故穴,

鳥(niǎo)兒疲倦了,就向著故林飛翔。

流動(dòng)的波浪呵,激起了清越的聲響,

岸邊的波浪呵,發(fā)出著哀婉的吟唱。

疾風(fēng)吹拂著我的衣袖,

露水打濕了我的衣裳。

在這孤獨(dú)的夜色里,

我久久難以入睡,

披衣起坐,將那

伴隨我的琴兒彈響。

琴兒呵!一絲一弦

都抒發(fā)著我的心曲,

為我凄凄婉婉,百折千宕!

羈旅他鄉(xiāng)呵,無(wú)際無(wú)涯,

那深深的憂思呵,我已無(wú)力抵擋。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/2 20:16:43