日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 《漢廣》
釋義

《漢廣》

????南有喬木,有棵高樹(shù)南方生,


不可休息。高高樹(shù)下少?zèng)鲫帯?p style="text-indent:2em;">


漢有游女,漢江女郎水上游,


不可求思。要想追求枉費(fèi)心。


漢之廣矣,好比漢水寬又寬,


不可泳思。游過(guò)難似上青天。


江之永矣,好比江水長(zhǎng)又長(zhǎng),


不可方思。要想繞過(guò)是枉然。



翹翹錯(cuò)薪,叢叢雜樹(shù)一棵高,


言刈其楚。砍樹(shù)要砍荊樹(shù)條。


之子于歸,有朝那人來(lái)嫁我,


言秣其馬。先把馬兒喂喂飽。


漢之廣矣,好比漢水寬又寬,


不可泳思。游過(guò)難似上青天。


江之永矣,好比江水長(zhǎng)又長(zhǎng),


不可方思。要想繞過(guò)是枉然。



翹翹錯(cuò)薪,雜草叢叢誰(shuí)高大,


言刈其蔞。打柴要把蘆柴打。


之子于歸,有朝那人來(lái)嫁我,


言秣其駒。喂飽駒兒把車?yán)?p style="text-indent:2em;">


漢之廣矣,好比漢水寬又寬,


不可泳思。游過(guò)難似上青天。


江之永矣,好比江水長(zhǎng)又長(zhǎng),


不可方思。要想繞過(guò)是枉然。


(采用余冠英譯詩(shī))



[注釋] ①喬木:高大的樹(shù)木。②息:《韓詩(shī)》作“思”。思:語(yǔ)助詞。③漢:漢水。④江:長(zhǎng)江。⑤方:古稱筏子為方,此指坐木筏渡江。⑥翹翹:高出的樣子。錯(cuò)薪:長(zhǎng)得雜亂的柴草。⑦刈:割。楚:叢生灌木,即牡荊。⑧于歸:古代女子出嫁叫于歸。⑨秣(mo):喂馬。⑩蔞(lou):白蒿草。



[賞析] 此詩(shī)是一個(gè)樵夫所唱。他熱戀著一位美麗的姑娘,卻得不到她。在漢水之濱砍柴的時(shí)候,浩淼的水勢(shì)觸動(dòng)了他的情懷,遂唱出這支絕妙的詩(shī)歌。他明知所愛(ài)的人不可得,卻仍不能忘懷。不僅如此,還要幻想得到她的時(shí)候如何如何。真是一片癡情,一往情深! 其誠(chéng)摯敦厚,感人肺腑。


首章八句,四曰“不可”。二三章重復(fù)首章后四句,又各有兩個(gè)“不可”短短的一首小詩(shī),竟浸于一片連接不斷的“不可”聲中。而歌者的那種無(wú)可奈何之情,遂亦沛沛然流注于聽(tīng)者的心田,喚起無(wú)限的同情。


首章連用了四個(gè)比喻。第一個(gè)比喻:“南有喬木,不可休息?!薄跋ⅰ弊之?dāng)依《韓詩(shī)》作“思”,是語(yǔ)尾助詞。《鄭箋》曰:“木以高其枝葉之故,故人不得就而止息也。”可是,泛泛地講成喬木之下不可止息,總覺(jué)得于理不暢。喬木之下怎么就不能止息呢?即使是枝葉上聳的如白楊之類,也不至于沒(méi)有蔭涼。我想,下面的“游女”既然是專指漢水女神,那么“南有喬木”的“喬木”也應(yīng)該是專指南方某一喬木而言,或許是神話傳說(shuō)中的一株美麗的大樹(shù)。心里向往著它,卻不能到達(dá)它的下面;那不過(guò)是虛無(wú)縹緲不可企及的一個(gè)理想而已。喬木的比喻說(shuō)出所愛(ài)之人在自己心目中乃是高不可攀追求不到的。第二個(gè)比喻是“漢有游女,不可求思”?!坝闻?三家注均以為指漢水女神,已成定論?;蚣脆嵔桓λ鰸h皋二女,《文選》郭景純(璞)《江賦》中“感交甫之喪珮”注引《韓詩(shī)內(nèi)傳》:“鄭交甫遵彼漢皋臺(tái)下,遇二女,與言曰:‘愿請(qǐng)子之珮?!c交甫。交甫受而懷之,超然而去,十步循探之,即亡矣?;仡櫠嗉赐鲆印!薄坝巍弊?,據(jù)聞一多先生考證,其義“當(dāng)為浮行水上,如《洛神賦》云:‘凌波微步,羅襪生塵’之類”(《詩(shī)經(jīng)新義》)?!皾h有游女,不可求思。”是說(shuō)對(duì)漢水女神徒有愛(ài)慕之心,卻不可求而得之?!皢棠尽焙汀坝闻倍挤侨碎g所有,更非凡人可得,只能徒然想象其高大美麗。這兩個(gè)比喻,一方面是寫(xiě)不可能之事,另一方面又在自己心目中將所愛(ài)的人視為極高的理想。足見(jiàn)其傾慕之深、渴望之切與失望之極。


“漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思?!笔鞘渍碌牧硗鈨蓚€(gè)比喻。江漢并舉,互文見(jiàn)義?!坝尽弊郑瑩?jù)《文選》司馬長(zhǎng)卿(相如)《封禪文》注,是“浮”的意思?!胺健?是用竹或木編成筏以渡水。江漢既寬且長(zhǎng),既不能浮游而過(guò),也不能乘筏而渡,面對(duì)一片汪洋只能長(zhǎng)歌浩嘆而已。


首章的四個(gè)比喻,都是講不可能之事,但它們又有細(xì)微的差別。喬木的不可休,漢女的不可求,是真的做不到。而漢水的不可泳,江水的不可方,并不是真的不可能,只是表現(xiàn)極度失望的心情。不可泳、不可方,著重在說(shuō)自己和她若有江漢之隔,而無(wú)橋梁可通。連泳之、方之的信心和勇氣也喪失了。


然而他還是幻想有朝一日能得到她,這就是第二章前四句所說(shuō)的:“翹翹錯(cuò)薪,言刈其楚。之子于歸,言秣其馬?!薄奥N翹”是高出的樣子?!板e(cuò)”,雜亂?!俺本褪悄登G?!多嵐{》云:“楚,雜薪之中尤翹翹者,我欲刈取之。比喻眾女皆貞潔,我又欲取其尤高潔者?!贝笾虏徊??!奥N翹”二句意思是說(shuō):就像砍柴要砍好柴一樣,要娶就娶最好的姑娘。余冠英先生譯得好:“叢叢雜樹(shù)一棵高,砍樹(shù)要砍荊樹(shù)條?!薄爸印边@個(gè)人,指自己所愛(ài)的姑娘?!坝跉w”就是出嫁,這里的意思當(dāng)然是指嫁給自己?!爸佑跉w,言秣其馬?!币馑际钦f(shuō)這個(gè)美麗的姑娘如肯嫁給我,我甘心替她喂馬,當(dāng)她的馬夫。其中的感情正如朱熹所說(shuō)是“悅之至”而“敬之深”。但這畢竟是不可能的事,所以又重復(fù)唱道:“漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思?!?p style="text-indent:2em;">


第三章重復(fù)第二章,只換了兩個(gè)字。“言刈其楚”的“楚”字,換成了“蔞”字。“蔞”是蔞蒿,一種水草名?!把燥髌漶R”的“馬”字,換成了“駒”字,“駒”是幼馬。借著兩個(gè)字的更換,把這章詩(shī)重唱了一遍,加強(qiáng)了抒情的效果。


這首詩(shī)的結(jié)構(gòu)形式和《詩(shī)經(jīng)》中其他許多民歌一樣也是重章疊句。而這首詩(shī)的韻味主要就表現(xiàn)在“漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”這四句的反復(fù)詠唱上。長(zhǎng)歌浩嘆,回環(huán)往復(fù),不能自已。這四句是就眼前之景,信手拈來(lái),構(gòu)成妙喻?!对?shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》中有一篇《河廣》,詩(shī)曰:“誰(shuí)謂河廣?一葦杭之。誰(shuí)謂宋遠(yuǎn),跂予望之。誰(shuí)謂河廣? 曾不容刀。誰(shuí)謂宋遠(yuǎn),曾不崇朝?!苯拥膹V狹及可渡與否,由于感情的不同感覺(jué)也會(huì)有所不同。要比喻事之易成,則曰:誰(shuí)說(shuō)河寬? 只要以一葦就可以渡過(guò)了。誰(shuí)說(shuō)河寬? 連一只小船都容不下。要比喻事之難成,則曰:不可泳、不可方。是不是沒(méi)有客觀的可信的標(biāo)準(zhǔn)呢?也不是。只是抒情詩(shī)的創(chuàng)作原不必拘泥于生活的細(xì)節(jié)。這種靈活的處理方法,正是詩(shī)歌藝術(shù)巧妙的地方,細(xì)細(xì)體會(huì)是頗為有趣的。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/2 19:06:10