網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《殘?jiān)姡ㄐ熘灸Γ?/td> |
| 釋義 | 《殘?jiān)姡ㄐ熘灸Γ?/h1>《殘?jiān)姟ば熘灸Α啡呐c讀后感賞析 怨誰? 怨誰? 這不是青天里打雷? 關(guān)著;鎖上;趕明兒瓷花磚上堆灰! 別瞧這白石臺階光滑,趕明兒,唉, 石縫里長草,石板上青青的全是莓! 那廊下的青玉缸里養(yǎng)著魚真鳳尾, 可還有誰給換水,誰給撈草,誰給喂! 要不了三五天準(zhǔn)翻著白肚鼓著眼, 不浮著死,也就讓冰分兒壓一個扁! 頂可憐是那幾個紅嘴綠毛的鸚哥, 讓娘娘教得頂乖,會跟著洞簫唱歌, 真嬌養(yǎng)慣,喂食一遲,就叫人名兒罵, 現(xiàn)在,您叫去! 就??赵鹤咏o您答話!…… 一九二五年一月作 辛亥革命以后,清廢帝溥儀仍住在紫禁城內(nèi),到了1924年11月,馮玉祥發(fā)動北京政變,才把溥儀趕出宮去。社會上對此議論紛紛,有人擁護(hù),有人反對,詩人有動于衷而形于言,這就是《殘?jiān)姟?。對這首詩的理解因人而異:一些人認(rèn)為徐志摩是在為清室惋惜,有些人則以為不是懷戀,而是譏諷。從詩本身來看,后者似乎更有道理。 詩的起句連連發(fā)問,暗含著這樣的意思:為什么清室被逐? 皇帝的權(quán)威由來久矣,現(xiàn)在居然有人敢趕皇帝出宮,這難道不是“青天里打雷”?從另方面說,民國成立已經(jīng)快十三年了,皇帝還在北京享有特權(quán),人們對此不以為怪,現(xiàn)在馮玉祥驅(qū)逐清室,反倒有人嘆惋,以為是“青天里打雷”,足見中國社會封建勢力之頑固?!霸拐l?怨誰?”既寫清室的驚愕,也含有詩人揶揄的口氣,答案很清楚:咎由自取,怪不得別人?!瓣P(guān)著;鎖上”寥寥四字,把清室衰落不堪的情態(tài)寫了出來,昔日威風(fēng)凜凜的宮門現(xiàn)在只能關(guān)起來,再不能發(fā)號施令,頤指氣使了。底下,詩人環(huán)顧宮內(nèi),盡情鋪寫,白石臺階,長遍青莓,金魚翻起白肚,鸚哥那么乖,會跟著洞簫唱歌,嬌美得喂遲一下就叫著人名兒罵,“現(xiàn)在,您叫去! 就??赵鹤咏o您答話!”這里明顯表現(xiàn)出詩人的譏諷之意?!澳弊置菜乒Ь矗瑢?shí)則奚落,讀者不能不辨。 此詩據(jù)說沒寫完,故稱《殘?jiān)姟罚F(xiàn)在看來也還比較完整。從發(fā)問寫起,集中筆墨描述清室被逐后宮殿的凄冷蕭索的景象,并不去直接寫清廢帝出宮的倉皇之態(tài)。這樣寫,不也可以以少勝多,由此及彼,顯得別具一格嗎? 這首詩在藝術(shù)上的突出之處在于口語的成功運(yùn)用。徐志摩有驚人的語言敏感,他從生活中汲取口語,加以純凈化,讀起來富于節(jié)奏感,暢達(dá)透脫,珠圓玉潤。《殘?jiān)姟穼懙氖潜本┳辖抢锏氖?,用的是道地的京白,可謂互為表里,相得益彰。全詩像是一個人的獨(dú)白?!霸拐l! 怨誰! 這不是青天里打雷?關(guān)著;鎖上;趕明兒瓷花磚上堆灰。”干凈利索,妙趣橫生,而口語的運(yùn)用像是說俏皮話,又加重了譏諷之意。卞之琳有一段話頗為精妙:“徐志摩的詩創(chuàng)作,一般說來,最大的藝術(shù)特色,是富有音樂性(節(jié)奏感以至旋律感),而又不同于音樂(歌)而基于活的語言,主要是口語(不一定靠土白)。它們既不是像舊詩一樣為了唱的(那還需要經(jīng)過音樂家譜曲處理),也不是像舊詩一樣為了哼的(所謂“吟”的,那也不等于有音樂修養(yǎng)的“徒唱”),也不是為了像演戲一樣在舞臺上吼的,而是為了用自然的說話調(diào)子來念的(比日常說話稍突出節(jié)奏的鮮明性)”(《徐志摩選集·序》),卞之琳的論述用來說明此詩,也是十分適合的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。