網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 洞仙歌 詠黃葵 |
| 釋義 | 洞仙歌 詠黃葵納蘭性德 鉛華不御,看道家妝就。問(wèn)取旁人入時(shí)否? 為孤情、澹韻判不宜春。矜標(biāo)格、開向晚秋時(shí)光。無(wú)端輕薄雨,滴損檀心,小疊宮羅鎮(zhèn)長(zhǎng)皺。何必訴凄清,為愛(ài)秋光。被幾日、西風(fēng)吹瘦,便零落、蜂黃也休嫌。且對(duì)倚斜陽(yáng),勝偎紅袖。 這是一首詠黃色葵花的詞。作者抓住黃葵不與百花爭(zhēng)嬌斗艷、甘于“澹韻”的特點(diǎn),款款寫來(lái),樸素自然,別具一種風(fēng)韻。詞的上片寫黃葵樸實(shí)無(wú)華、獨(dú)具一格;下片寫黃葵雖然倍受秋天風(fēng)雨侵襲,仍然自認(rèn)為“勝偎紅袖”。 上片開頭兩句“鉛華不御,看道家妝就”就開門見山,寫黃葵的總體形象:搽在臉上的脂粉,總也不換,一看就知是遍身皆為黃色的道家裝束。這是寫其色。接下去“問(wèn)取旁人入時(shí)否? 為孤情、澹韻判不宜春”兩句,意思是問(wèn)旁邊的人:這種裝束、打扮合乎時(shí)宜不?回答是:由于過(guò)于孤僻、獨(dú)特、恬靜寡欲,判斷為與姹紫嫣紅的春天不相適宜。一問(wèn)一答,突出了黃葵自甘淡泊、不趨時(shí)勢(shì)的特點(diǎn)。上片結(jié)句“矜標(biāo)格、開向晚秋時(shí)光”,意思是盡管“不宜春”,黃葵卻崇尚自己獨(dú)有的風(fēng)范,不與百花爭(zhēng)春,在晚秋的時(shí)光里開放。既突出了黃葵獨(dú)立的品格,又標(biāo)明了黃葵花開放的季節(jié)、時(shí)間。 下片開頭“無(wú)端轉(zhuǎn)薄雨,滴損檀心,小疊宮羅鎮(zhèn)長(zhǎng)皺”幾句,是說(shuō)輕浮無(wú)行的秋雨,竟無(wú)緣無(wú)故地點(diǎn)點(diǎn)滴滴損傷了粉紅色的花心,黃葵細(xì)小,重重疊疊的花瓣有如黃色的宮中羅錦,總是布滿長(zhǎng)長(zhǎng)的皺折。這是狀寫秋雨中的黃葵花。接下去“何必訴清凄,為愛(ài)秋光”,是說(shuō)盡管秋雨中倍顯凄涼清冷,可是又何必向人傾訴! 為的是我就喜愛(ài)這秋天的時(shí)光。表明黃葵不為凄清和秋雨所動(dòng)搖,摯愛(ài)秋天,矢志不變。再接下去“被幾日、西風(fēng)吹瘦,便零落、蜂黃也休嫌”,是說(shuō)盡管被幾天連續(xù)的秋風(fēng)吹瘦了身體,即便是花瓣零零落落,宮妝褪了色,也不要嫌棄。寫秋風(fēng)對(duì)黃葵的摧殘及黃葵的態(tài)度?!胺潼S”為“蝶粉蜂黃”的省稱,原指唐時(shí)宮妝。結(jié)句“且對(duì)倚斜陽(yáng),勝偎紅袖”,是說(shuō)就是面對(duì)、倚憑西斜的秋日,也勝過(guò)依偎花紅柳綠的美女。態(tài)度超然,心胸曠達(dá),表明了作者對(duì)樸實(shí)無(wú)華、體現(xiàn)大自然本色的黃葵花的摯愛(ài)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。