(清)潘文芮
倏動(dòng)煙霞興①,春風(fēng)酒一樽。
欣然隨屐齒②,不惜破苔痕。
花亞樹(shù)如醉③,日斜山欲吞。
句留歸路晚④,芳草戀王孫⑤。
【題解】
扶風(fēng)山即扶峰山,在貴陽(yáng)東門外。俗名尖山,以其石多螺旋,后稱螺螄山,清乾隆年間改今名。其秀峰兀立,左拱棲霞,右環(huán)相寶,后有連綿蜿蜒的白云山。山麓南有王陽(yáng)明洞,北有尹道真祠,中為扶風(fēng)寺。寺院寬大,樓閣亭棟,布置得宜。扶峰山風(fēng)景絕佳,被稱為“插天一朵青芙蓉”。此詩(shī)通過(guò)春游扶峰流連忘返寫扶峰山之美好。
【作者】
潘文芮,字右質(zhì),清貴筑(今貴陽(yáng))人。雍正時(shí)諸生,有《翠屏寄客集》。
【注釋】
①倏動(dòng):忽然萌生。②屐齒:木屐之齒,此指登山之鞋。③花亞:花低垂之形態(tài)。“亞”通“壓”。④句留:逗留、停留。⑤王孫:原指貴族子弟,此為作者自謂。語(yǔ)出《楚辭·招隱士》:“王孫兮歸來(lái),山中兮不可以久留。”