網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 舊儒學(xué)的理論退卻 |
| 釋義 | 舊儒學(xué)的理論退卻首先是自然觀念的大退卻,退卻的結(jié)果是儒學(xué)天人合一的、有機(jī)的自然觀,讓位給西方的天人相分的機(jī)械論的宇宙觀。儒學(xué)曾經(jīng)假定:(1)自然是個(gè)有機(jī)體;(2)這個(gè)有機(jī)體是一“生命——?jiǎng)?chuàng)造”過(guò)程;(3)此自然秩序根據(jù)于道德秩序;(4)人作為道德主體是這一自然秩序的“參”與者,他通過(guò)“至誠(chéng)”而與天地合一。這一整套觀念曾經(jīng)統(tǒng)治中國(guó)思想界幾千年,現(xiàn)在在西方科學(xué)的沖擊下,它突然變得異常地生疏、異常地遙遠(yuǎn)、異常地不可思議、異常地和現(xiàn)代社會(huì)隔離??茖W(xué)家理解的“天”就是天文學(xué)的天,“地”就是地理學(xué)的地,“人”就是生理學(xué)與社會(huì)學(xué)的人,“心”就是心理學(xué)的心。這是一套全新的自然觀,我們無(wú)法用這一套觀念去解釋儒學(xué)的“天”、“地”、“人”、“心”。這是兩套完全不同的自然觀,我們必須在這二者之間作出抉擇。我們可以宣稱儒學(xué)擁有著與自然科學(xué)真理不同的真理,宣稱它擁有著與自然科學(xué)宇宙觀不同的宇宙觀。我們可以這樣做,但我們必須明白,(1)這種宣稱不能援引自然科學(xué)材料作證明,因?yàn)樗鼪](méi)有理論與經(jīng)驗(yàn)的證據(jù);(2)它必須不斷忍受來(lái)自自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)、人的科學(xué)的越來(lái)越強(qiáng)有力的、有時(shí)甚至是致命的打擊與批判;(3)它必須放棄可憎的獨(dú)尊面孔,客客氣氣承認(rèn)學(xué)術(shù)的多元化。 我們同樣也可以宣稱,而且實(shí)際上也是如此,儒學(xué)統(tǒng)一的、模糊的、存而不論的自然觀在科學(xué)的自然觀面前,是軟弱的、無(wú)效的,有時(shí)甚至是騙人的。天地人心作為天文學(xué)的天、地理學(xué)的地、生理學(xué)的人、心理學(xué)的心,并不具有任何道德含義,硬要將它們與道德扯到一起,是牽強(qiáng)而無(wú)意義的。我們只能將儒家的這種行為解釋成一種辯解,就是力圖為自己的一套人倫綱常找到形而上學(xué)根據(jù),以便更有效地去欺騙“萬(wàn)民”。 不管怎樣,儒學(xué)的自然觀已經(jīng)無(wú)法適應(yīng)現(xiàn)代生活,它必須退卻,而且實(shí)際上已經(jīng)退卻,它必須失去效力,而且實(shí)際上已經(jīng)失去效力。它的失效,引起儒學(xué)明徹自足、天人合一、大化流衍的生命智慧的失效。天既沒(méi)有道德效力,宇宙不過(guò)是一個(gè)機(jī)械的運(yùn)行過(guò)程,天地合德是說(shuō)不通的,心誠(chéng)則可以參天地之化育是說(shuō)不通的。理論科學(xué)與道德實(shí)踐完全是兩碼事。你當(dāng)然完全可以不顧及自然科學(xué)的打擊而恪守儒學(xué)的做人理想,而這剛好把儒學(xué)還原為倫理學(xué)之一種;你當(dāng)然也可以從個(gè)人至誠(chéng)的體驗(yàn)入手,建立一門超驗(yàn)的心理學(xué),肯定一種高級(jí)的存在及其與人的關(guān)系,而這又剛好還儒學(xué)為一種宗教體驗(yàn)。 其次是道統(tǒng)觀念的大退卻,退卻的結(jié)果是儒學(xué)退化的向后看的歷史觀念讓位于西方進(jìn)化的向前看的進(jìn)步觀念。道統(tǒng)觀念是儒學(xué)最頑強(qiáng)、支配中國(guó)社會(huì)最經(jīng)久的觀念之一種,這種觀念的基本含義是:(1)在時(shí)間上,中國(guó)社會(huì),甚至是人類社會(huì)最優(yōu)美完善的時(shí)代是在三皇五帝時(shí)代,堯、舜、禹、周公時(shí)代;(2)完善的社會(huì)典章制度是由上述朝代的圣王加上孔子的(至多再加上孟子)奠定的,這些典章制度是各時(shí)代治國(guó)的標(biāo)本和藍(lán)圖,是立國(guó)之根本,是國(guó)之體,是歷史之核心,是萬(wàn)萬(wàn)不能變易的;(3)實(shí)際歷史過(guò)程就是返回這種完美、模仿這種社會(huì)狀態(tài)的過(guò)程,歷史研究就是得失評(píng)價(jià),就是分清哪些是符合祖先典章,哪些是不符合的。 盡管儒家的“道統(tǒng)”從來(lái)就不是一種社會(huì)現(xiàn)實(shí),但這種觀念卻是中國(guó)人(不管是文化人還是非文化人)心目中的一個(gè)基本的、幾乎是深信不疑的觀念。這種觀念完全遠(yuǎn)離了歷史上最大的動(dòng)蕩與沖擊,完全限制了中國(guó)歷史中哪怕是最徹底的變革家的眼界,就連王安石(1021—1086) 也只能“托古改制”,他與司馬光(1019—1086)之間的爭(zhēng)論不過(guò)是對(duì)“道統(tǒng)”的不同理解之間的爭(zhēng)論而已。一直到近代中國(guó),三次近代化浪潮有兩次是在自覺(jué)地維護(hù)道統(tǒng)的名義下進(jìn)行的。可以說(shuō),不根除道統(tǒng)觀念,中國(guó)社會(huì)便不可能有真正的變革。 在西方文化的沖撞下,現(xiàn)代中國(guó)系統(tǒng)的疑古熱潮產(chǎn)生于道統(tǒng)觀念日益危殆之時(shí),又給予道統(tǒng)觀念以沉重的打擊。三代歷史不可考,證明道統(tǒng)不過(guò)是神話而已;對(duì)現(xiàn)代中國(guó)面臨的特殊問(wèn)題,祖先沒(méi)有提供也提供不了現(xiàn)成的答案,若硬說(shuō)提供了,那只能是假話。中國(guó)必須采納進(jìn)步的觀念、進(jìn)化的觀念,中國(guó)的首要任務(wù)是富強(qiáng),欲達(dá)此目的,就必須沖破祖先的束縛,徹底改造從制度到技術(shù)到觀念的中國(guó)社會(huì)。中國(guó)歷史第一次不是關(guān)注過(guò)去,而是關(guān)注現(xiàn)在與未來(lái),不是向古代退還,而是向未來(lái)社會(huì)開(kāi)拓,不是回過(guò)頭去向后看,而是昂首挺胸朝前走。 第三是道德至上觀念的大退卻,退卻的結(jié)果是儒家的道德說(shuō)教讓位給對(duì)行為合理性的追求,道德理性讓位給實(shí)用理性。道德至上曾是儒學(xué)的一個(gè)基本信條;不追求行為是否合理,只追求行為是否與傳統(tǒng)教導(dǎo)一致,也曾是儒學(xué)的一個(gè)根本觀念。而現(xiàn)在,中國(guó)一步步邁入近代社會(huì),同時(shí)也就一步步遠(yuǎn)離這種觀念。在列強(qiáng)的槍炮下,道德說(shuō)教是軟弱無(wú)力的。清朝有洞見(jiàn)的大臣想到要辦洋務(wù),要制造槍炮以夷制夷,這是道德理性向?qū)嵱美硇宰尣降牡谝徊?。洋?wù)運(yùn)動(dòng)失敗后,更有有識(shí)之士要對(duì)中國(guó)的制度作適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,這是追求行為合理性的第二步。辛亥革命興起,力圖完全建立新秩序,對(duì)生活與社會(huì)作一次全新的理解,終致將傳統(tǒng)撇之一旁于不顧。盡管這種步步進(jìn)逼的對(duì)行為合理性的追求,是在被迫情形下、在不知不覺(jué)中不自覺(jué)地完成的,是在列強(qiáng)壓力下應(yīng)付危機(jī)的權(quán)宜之計(jì),但它畢竟是使中國(guó)邁入近代社會(huì)的一個(gè)根本轉(zhuǎn)變。(以上諸段參閱了宋開(kāi)芝、胡傳勝等先生的觀點(diǎn)) 在儒學(xué)與西方文化沖撞的第三期里,儒學(xué)在觀念層面上的退卻,把中國(guó)人推到了一個(gè)十分難堪的境地,一方面是中國(guó)必須近代化,必須迅速邁入近代社會(huì),而只有讓儒學(xué)退卻,從器用到道體,再到觀念完全退卻,才有可能實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo);另一方面是中國(guó)文化,中國(guó)人是在中國(guó)文化,特別是儒家文化的浸染中長(zhǎng)大的,儒學(xué)完全退卻了,沒(méi)有了地盤,沒(méi)有了存在的空間,意味著中國(guó)的民族心靈失去了家園,沒(méi)有了安頓處。中國(guó)人沒(méi)有了安身立命之所,沒(méi)有了賴以自立的精神支柱。 中國(guó)人要邁入近代世界,就必須放棄心靈的家;要保留心靈的家,就無(wú)法真正邁入近代社會(huì)。中國(guó)人是否只能在這種殘酷的二難選擇中茍延殘喘? 能不能找到一條路,讓中國(guó)人既成為一個(gè)現(xiàn)代人,又不致于喪失自己的家,成為一個(gè)喪家的異鄉(xiāng)人? 能不能找到這樣一條路呢? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。