網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 悲歌 [希臘]西摩尼得斯 |
| 釋義 | 悲歌 [希臘]西摩尼得斯若看見(jiàn)某人幸福,也莫說(shuō)會(huì)有多久, 因?yàn)榧词鼓泅畷r(shí)飛走的長(zhǎng)翅膀蜻蜓 也比不上人生變化無(wú)常。 (水建馥譯) 【賞析】 西摩尼得斯的這首詩(shī),下筆非常經(jīng)濟(jì),可謂惜墨如金。前兩行是詩(shī)人所得出的一個(gè)結(jié)論: 人生難料,不可預(yù)測(cè);即使擁有現(xiàn)時(shí)的幸福,也未必能夠持久。后兩行是詩(shī)人對(duì)人生無(wú)常的感慨,同時(shí)也是對(duì)上述結(jié)論所做的解釋。詩(shī)人在此作了一個(gè)非常形象的對(duì)比,用霎時(shí)飛走而了無(wú)蹤影的長(zhǎng)翅膀蜻蜓來(lái)襯托人生的變化無(wú)常。這首詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí),語(yǔ)氣凝重。“人生無(wú)?!北臼且粋€(gè)令人感傷的話題,但字里行間作者并沒(méi)有流露出任何頹廢、沮喪的情調(diào),詩(shī)人仿佛只是平靜地說(shuō)出了一個(gè)普遍的真理,看似波瀾不驚,然而,這簡(jiǎn)潔的言語(yǔ)中卻蘊(yùn)涵著撼人的力量。 “人生無(wú)常”這一主題并不是西摩尼得斯的專利。幾乎是同一時(shí)代的古代中國(guó),老子也說(shuō)出了“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”這樣的至理名言。盡管老子強(qiáng)調(diào)的是,這世上沒(méi)有絕對(duì)的福和禍,二者在一定的條件下也能相互轉(zhuǎn)化。然而,換個(gè)角度看,老子的這句話不也折射出了世事的難料、人生的無(wú)常么? “人生無(wú)?!币彩亲怨乓詠?lái)中外詩(shī)歌作品中常見(jiàn)的主題。例如,漢代《古詩(shī)十九首》中的“人生非金石,豈能長(zhǎng)壽考”,“人生寄一世,奄忽若飄塵”,“人生忽如寄,壽無(wú)金石固”等等,都抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)生命短促,人生無(wú)常的悲哀。此外,魏晉曹操的“對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多”,唐代白居易的“人生變改故無(wú)窮,昔是朝官今野翁”,崔護(hù)的“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”等,也都道出了詩(shī)人對(duì)世事多變、人生無(wú)常的無(wú)奈和感慨。 “今天,這朵花兒還滿含著微笑,/明天它就會(huì)枯萎而死?!?因此,英國(guó)詩(shī)人赫里克對(duì)少女們給出了忠告:“別害羞,抓住每一個(gè)時(shí)機(jī),/趁著年輕就嫁人。”“在世上我們都難免枯朽,/黃銅色敗葉悄然落下楓樹(shù)……”俄羅斯的葉賽寧在無(wú)奈中靜靜地承受著韶華的消逝,青春的不再。 “天有不測(cè)風(fēng)云,人有旦夕禍福?!比松鸁o(wú)常,誰(shuí)也不知道明天會(huì)發(fā)生什么事。因此,《圣經(jīng)》告誡人們:“不要為明天而擔(dān)憂。”美國(guó)的朗費(fèi)羅也說(shuō)得好:“別指靠將來(lái),不管它多可愛(ài)!/把已逝的過(guò)去永久掩埋!/行動(dòng)吧——趁著活生生的現(xiàn)在!”對(duì)于生命的短促,人生的無(wú)常這一事實(shí),人們的態(tài)度也是仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。不似其他詩(shī)歌的直白,西摩尼得斯的這首詩(shī)給讀者留下了極大的思考空間。 (楊莉) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。