網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 彼得·烏斯季諾維奇·勃羅夫卡 |
| 釋義 | 彼得·烏斯季諾維奇·勃羅夫卡《詩人小傳·彼得·烏斯季諾維奇·勃羅夫卡》 蘇聯(lián)白俄羅斯詩人。1962年被授予“白俄羅斯人民詩人”稱號。蘇共黨員(1940年起),白俄羅斯科學院院士(1966年起),社會主義勞動英雄(1972年)。1956當選為蘇聯(lián)最高蘇維埃代表。曾任白俄羅斯作家協(xié)會主席(1948—1967)。1967年起任蘇聯(lián)白俄羅斯百科全書的主編。畢業(yè)于白俄羅斯國立大學。1926年開始發(fā)表詩作。早期作品有詩集《歲月如暴風雪》、《車間休息日》等,熱情、浪漫地謳歌社會主義新生活方式。長詩《越過高山和草原》(1932)歌頌國內(nèi)革命戰(zhàn)爭中的英雄主義斗爭精神。從這些作品中可以看出作者向馬雅可夫斯基學習卓有成效。衛(wèi)國戰(zhàn)爭時期勃羅夫卡在前線和游擊隊工作。在寫英雄史詩般的主題(長詩《白俄羅斯》、詩作《致白俄羅斯戰(zhàn)士》等)的同時,詩人在自己作品中鮮明地表達了抒情的民間歌曲基調(diào)(《娜嘉—娜杰依卡》、《兩棵楓樹》等)。長詩《糧食》、《人民的感謝》、《兄弟姐妹》等詩篇獲蘇聯(lián)國家獎金(1947),詩集《生活之路》(1950)獲蘇聯(lián)國家獎金(1951),詩集《歲月流逝》獲列寧獎金(1962)。勃羅夫卡的作品以尖銳的政論性、鮮明的民族色彩著稱。在他的優(yōu)秀作品中洋溢著人道主義的熱忱、反映出現(xiàn)實主義的深化,對蘇維埃人內(nèi)心世界的開拓。深刻的公民責任感,驚人的誠摯,豐富的詩歌語言,堅定的生活信念——這便是勃羅夫卡詩歌的力量所在。它們被譯成蘇聯(lián)各民族及各民主國家的文字。曾榮獲五枚勛章(其中三枚列寧勛章)及各種獎章。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。