| 釋義 |
罰不當(dāng)罪fá bù dāng zuìbe punished too severely;be unduly punished; the punishment exceeds the crime ? 農(nóng)民的眼睛,全然沒(méi)有錯(cuò)的。誰(shuí)個(gè)劣,誰(shuí)個(gè)不劣,誰(shuí)個(gè)最甚,誰(shuí)個(gè)稍次,誰(shuí)個(gè)懲辦要嚴(yán),誰(shuí)個(gè)處罰從輕,農(nóng)民都有極明白的計(jì)算,~的極少。(《毛澤東選集》17) The peasants are clear-sighted. Who is bad and who is not,who is the worst and who is not quite so vicious,who deserves severe punishment and who deserves to be let off lightly—the peasants keep clear accounts,and very seldom has the punishment exceeded the crime. 罰不當(dāng)罪fa bu dang zuithe punishment exceeds the crime 罰不當(dāng)罪punishment not in keeping with the crime;punishment exceeding the crime 罰不當(dāng)罪fá bù dànɡ zuì當(dāng):適合。處罰得不適合所犯的罪行。比喻處罰過(guò)重。be unduly punished, be punished too severely, have the punishment exceed the crime |