| 釋義 |
碎尸萬段suì shī wàn duànchop (/cut) sb into ten thousand pieces; pulverize sb ? 我本得把你~,卻要你回去對(duì)那濟(jì)州府管事的賊驢說:……(《水滸全傳》220)I had planned to chop you into ten thousand pieces,but I desire you to return to that thief of a magistrate in Jizhou and tell him this,…/若拿住你時(shí),~! (《水滸全傳》729) If I capture you,I will cut you into pieces and into ten thousand bits!/林沖喝道: “你這個(gè)害民強(qiáng)盜,我早晚殺到京師,把你那廝欺君賊臣高俅,~,方是愿足”。(《水滸全傳》658)“People-harming crook,”shouted Lin Chong. “One of these days I’m going to the Eastern Capital and pulverize your scoundrelly relative Gao Qiu,that thievish minister who deceives the emperor! I won’t rest until I do!” 碎尸萬段suì shī wàn duàn把人的尸體剁碎成萬段。形容對(duì)仇人痛恨到極點(diǎn)。cut sb. to pieces, chop sb. into pieces, be torn limb from limb |