| 釋義 |
心花怒放xīn huā nù fàngbeam(/burst)with joy; be beside oneself with joy; be elated (/overjoyed); be (/go) wild with joy;be highly delighted (/exhilarated/jubilant/joyous); be pleased with oneself;cheer (/delight/gladden/rejoice/warm) the cockles of heart ? 這一聲卻把韓芒種叫得~了。他心里說:“只要你還有這點性子,我就有個辦法了?!?李準《不能走那條路》74)Beaming with joy,Han Mangzhong thought to himself,“As long as you have a bit of spirit left,I can do something with you.”/若飛同志看到報紙,~。(楊植霖《王若飛在獄中》97) When he saw the newspapers,Wang was overjoyed./〔我〕簡直樂得~。(愛新覺羅·溥儀《我的前半生》336) I went wild with joy,…/當時山城的群眾奔走相告,~,…… (《敬愛的周總理我們永遠懷念您》Ⅰ—56) The elated people in Chongqing eagerly passed on the news from mouth to mouth.…/ “真的?!”王振華~地、不敢相信地又問了一遍。(楊佩瑾《劍》20)“Is that true?” asked Wang,exhilarated,hardly believing his own ears. ? 美軍顧問的夸獎,使李承義~。一路上那種焦慮和忐忑不安的心情一掃而空。(楊佩瑾《劍》167) The American adviser’s appreciation filled Li with delight,despelling all the vexation and apprehensions that had been irritating him so much a moment before. ? 但再前行了十多步,他即刻~了,遠遠地望見一間土屋外面的平地上,的確停著一匹飛禽,一步一啄,象是很大的鴿子。(魯迅《故事新編·奔月》21) A dozen paces further on,however,and his heart leaped with joy. On the flat ground outside a mud hut in the distance there was actually a fowl. Stopping to peak at every step,it looked like a large pigeon. 心花怒放bursting(/be wild) with joy;elated 心花怒放burst with joy;be ecstatic;be elated;be overjoyed 心花怒放xīn huā nù fànɡ怒放:盛開。形容心里十分高興。burst with joy, highly delighted, be elated |