| 釋義 |
發(fā)揚(yáng)光大fā yáng guāng dàbring to a greater height of development; carry forward; develop and shine with greater brilliance; exalt,augment and further develop; foster and enhance; glorify ? 所以毛主席要我們繼承優(yōu)秀的文化遺產(chǎn),批判地吸收其中的一切有益的東西,“棄其糟粕,取其精華”,使它~,一代勝過(guò)一代,到了共產(chǎn)主義社會(huì)就更加~。(周恩來(lái)《在文藝工作座談會(huì)和故事片創(chuàng)作會(huì)議上的講話》) That is why Chairman Mao urged us to take over the fine things in our cultural legacy and absorb critically whatever is beneficial,“discarding the dross and selecting the essential”—so that our culture will develop and be enriched by each generation and come into a new effulgence in the future communist society. 發(fā)揚(yáng)光大carry forward;further develop;enhance;build on 發(fā)揚(yáng)光大fā yánɡ ɡuānɡ dà發(fā)揚(yáng):發(fā)展;光大:使顯赫盛大。指使事業(yè)、傳統(tǒng)、作風(fēng)等不斷發(fā)展和提高。develop, give greater scope to, foster and enhance, bring to a great height of development |