| 釋義 |
一登龍門(mén),身價(jià)十倍yī dēng lóng mén , shēn jià shí bèionce a fish climbs past the Dragon Gate,its value increases tenfold—having entered the house of a nobleman his fame is ten times greater; rocket into fame after one’s literary (/artistic) work will win the praise of a master ? 象當(dāng)時(shí)鄉(xiāng)間學(xué)者想要成名,他們必須去找名士,這在晉朝,就得去拜訪王導(dǎo)、謝安一流人物,正所謂“一登龍門(mén),則身價(jià)十倍”。(魯迅《中國(guó)小說(shuō)史略》279) If country scholars in those days wanted to become famous,they had to pay court to prominent men. In the Jin dynasty they had to make up to statesmen like Wang Dao and Xie An. This is why the poet Li Bai said:“Once a fish climbs past the Dragon Gate,its value increases tenfold.” |